「ヨナガ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ヨナガの意味・解説 > ヨナガに関連した中国語例文


「ヨナガ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34043



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 680 681 次へ>

彼の死罪はどうあっても覆しようがない.

他的死罪是铁定了的。 - 白水社 中国語辞典

ちょっと情報を教えてやるが,外部に漏らすなよ!

我跟你透个风,别外漏! - 白水社 中国語辞典

我々はよいやり方が考え出せない.

我们想不出好办法。 - 白水社 中国語辞典

路地には弱々しい街灯が1つしかない.

小巷里只有一盏幽幽的路灯。 - 白水社 中国語辞典

誰がお前のような子供を眼中に置くものか?

谁还在乎你这孩子? - 白水社 中国語辞典

渓水もその中を横切って流れているが,しかし耕すことができない.

亦有溪流贯其间,第不可耕之。 - 白水社 中国語辞典

フィルタ係数がより正確に量子化されることによって、より優れた性能が可能となる。

较精确的经量化滤波系数可实现较佳性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の成功を天賦の才によると言うよりは,むしろ勤勉なるが故と言う方がよい.

与其说他的成功是由于天才,毋宁说是由于勤奋。 - 白水社 中国語辞典

強く願えば叶う。

强烈祈祷的话就能实现。 - 中国語会話例文集

革新的なデザインよりも、なじみのあるデザインの方が、人気があるようです。

比起新颖的设计,似乎熟悉的设计更受欢迎。 - 中国語会話例文集


彼は仕事をやり始めると,(やる気があるようでないようで→)だらだらして,少しも元気がない.

他干起活来,半死不活的,一点精神也没有。 - 白水社 中国語辞典

当のご本人がよいと言っているのだから,君がよいと言わなくても一向に構わない.

人家本主儿都答应了,你不答应也无所谓。 - 白水社 中国語辞典

5000キロの長さに及ぶ.

达五千公里之长 - 白水社 中国語辞典

君が結婚するのに,私には贈るようなものがない,対聯でも書いてあげよう.

你结婚,我没得送,给你写副对联儿吧。 - 白水社 中国語辞典

どこにそのような事があるのか!(‘那样的事情’は「あのような事」を意味するが,‘那样事情’は「あの種の事」を意味する.)

哪有那样的事情? - 白水社 中国語辞典

本当によい時に帰って来てくれた,お母さんはお前のことが気になって仕方がなかったんだよ!

你回来得正好,娘正念着你呢! - 白水社 中国語辞典

このように重い任務を,1人や2人の者がどうして担うことができようか,到底担えない.

这样重的任务,岂是一两个人能够承担的! - 白水社 中国語辞典

君はこの数日やっと病気がよくなった,できるだけ休息し,あまり労働しない方がよい.

你这几天病刚好,应该多休息,少劳动。 - 白水社 中国語辞典

このような現象は,彼は最初は目障りであったが,時間がたつうちにどうでもよくなった.

对这种现象,他始而看不惯,时间一长无所谓了。 - 白水社 中国語辞典

互いに仲良くする.

彼此相安 - 白水社 中国語辞典

私が(誰かの名前を呼んだら,その誰かが前に出よ→)名前を呼ばれた人は前に出なさい.

我叫谁的名字谁就站出来。 - 白水社 中国語辞典

うん、その動画を観たよ。本当に? そんなこと知らなかったよ!

嗯,看了那个视频。真的吗?那样的事情我根本不知道! - 中国語会話例文集

目標となるような人を探してお手本にするとよいでしょう。

找到作为目标的人把他看做榜样不就行了吗? - 中国語会話例文集

(あなたに対して間違った扱いをしない→)決して悪いようにしませんよ!

决不错待你! - 白水社 中国語辞典

圧縮によって、送信が必要なデータの総量が低減される。

压缩减少了需要发射的数据的总量。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、トランスコードに必要なコストが増大する恐れがある。

如此,对转码所需的成本有可能增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

510では、要求が受信されたかどうかについて判定がなされてもよい。

在 510处,确定是否已经接收到请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、その実施形態はより広い適用を持つことができる。

然而,实施例可以具有更广泛的应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

国内需要の低迷により、内需関連株の値が下がっている。

由于内需低迷,与内需有关联的股票价格在下跌。 - 中国語会話例文集

あなたが早くフライトとホテルの予約をした方がよいと思います。

我觉得你应该早点订飞机和酒店。 - 中国語会話例文集

それに対してどの様な物が使用されたのかを知る必要があります。

我有必要知道对于那个使用了怎样的东西。 - 中国語会話例文集

彼が靴を脱ぐと、チーズのようなにおいがあたりに漂った。

他一脱下鞋,周围就弥漫着一股像芝士一样的味道 - 中国語会話例文集

他店舗には在庫があるようなので、お取り寄せ頂くことができます。

别的店铺好像有货,可以调货。 - 中国語会話例文集

政府は政策に対して批判が起きないよう先手を打つ必要がある。

政府为了避免政策引起批判必须先发制人。 - 中国語会話例文集

数量が大切なことはもちろんであるが,質はよりいっそう重要だ.

数量固然要紧,但是质量更加重要。 - 白水社 中国語辞典

君が用事があって行けなければ,我々は別に人を派遣しよう.

你有事去不了,我们另外派一个人去。 - 白水社 中国語辞典

このような生地が安いはずがあるだろうか,安いはずがあるものか.

这样的衣料还便宜得了? - 白水社 中国語辞典

彼は今日機嫌がよくないが,恐らく心中に心配事があるのだろう.

他今天不高兴,怕是心里有事吧。 - 白水社 中国語辞典

学習内容が一定期間に上げ得る効果に適合しなければならない.

学习的内容要切合时效。 - 白水社 中国語辞典

君が(どのようにやりたいならば,そのようにやる→)やりたいようにやれ,どうしようと君の勝手だ.

你愿意怎么办,就怎么办。 - 白水社 中国語辞典

私がお世継ぎを残すだなんて、ありえない話です。

我留下继承人什么的,这是不可能的事。 - 中国語会話例文集

それはあなたにとって関係がない内容です。

那是和你没有关系的内容。 - 中国語会話例文集

あなたは夜中頃飲まない方がいい。

你半夜的时候不要喝酒比较好。 - 中国語会話例文集

もしあなたが日本で何か必要なら送ります。

如果你在日本需要什么的话给你送过去。 - 中国語会話例文集

あなたが得た最も重要なことは何ですか?

你得到的最重要的东西是什么? - 中国語会話例文集

何故こんなにも余裕がないのだろうか。

我为什么这么没富裕呢? - 中国語会話例文集

何か用事があれば、なんなりと申し付けてください。

如果有什么事的话,请尽情吩咐。 - 中国語会話例文集

大人たちのただならない様子に子供が怯える。

大人们生气的样子使孩子恐惧。 - 中国語会話例文集

世の中には不思議な事がなんと多いことか!

世界上奇奇怪怪的事可多呢! - 白水社 中国語辞典

一言の話が肝心な点に及ばないと問題を起こす.

一句话说不到就会出问题。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 680 681 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS