意味 | 例文 |
「ヨハン3世」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
アクセス端末202は、波形制御構成要素206および信号生成構成要素208を含みうる。
接入终端 202包括波形控制部件 206和信号生成部件 208。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明によれば、この問題に対する1つの解決策は、以下のように提供される。
根据本发明,提供了对于该问题的一种如下解决方案: - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、以下の主な特徴および効果によって、上述の問題解決を追求する。
本发明寻求通过以下关键特征和效果来解决上述问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルタ422および424の周波数応答は、良好なパフォーマンスを達成するように選択され得る。
可以选择滤波器 422和 424的频率响应,以实现良好性能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック306によって表されるように、アクセス端末102は、セキュリティゲートウェイの発見を開始する。
如方框 306所示,接入终端 102发起发现安全网关。 - 中国語 特許翻訳例文集
憧れから始まった気持ちはいつしかお兄さんを大切な人として想うようになりましたよ。
从憧憬开始的心情不知不觉就将哥哥作为重要的人了哦。 - 中国語会話例文集
平日は道が混みませんから、思ったより早く着くと思いますよ。
因为工作日的时候路上不会拥挤所以我觉得会比预想的要早到哦。 - 中国語会話例文集
鉢植えの花よりもカーネーションやバラなどの花束のほうが一般的なようだ。
比起盆栽植物还是康乃馨或是玫瑰之类的花束比较常见。 - 中国語会話例文集
彼らは意気盛んで,今にも大いに腕前を発揮するために出かけようとしているかのようだ.
他们都气昂昂的,象是马上就要去大显身手。 - 白水社 中国語辞典
上海から北京に行くには飛行機に乗るとよいが,そうでなければ汽車に乗ってもよい.
从上海到北京可以坐飞机,要不就坐火车也行。 - 白水社 中国語辞典
店の主人は彼女を利用して客を招き寄せて繁盛させようとしている.
老板想利用她招徕很多生意。 - 白水社 中国語辞典
また、参照信号予測部は、線形予測により不足する参照信号を予測する構成としたが、不足する参照信号を予測可能であればどのように予測してもよく、例えば、統計的に予測してもよい。
另外,采用了参考信号预测部利用线性预测来对缺少的参考信号进行预测的结构,但只要能够预测缺少的参考信号,则可以以任何方式进行预测,例如,可以以统计方式进行预测。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は一日で4冊の本を読んだことがあるが、内容はほとんど覚えていない。
我曾在1天内读了4本书,但内容几乎都没记住。 - 中国語会話例文集
その時の善人とは、信仰に依る義人ではなく、行為による善人です。
那时的好人,并非依赖信仰的好人,而是根据行为而论的好人。 - 中国語会話例文集
実際は、高周波再使用パターンおよび大容量負荷(タイムスロットおよびチャネル周波数の80%など)によってもたらされる同一チャネル干渉(CCI)および隣接チャネル干渉(ACI)による、別の容量制限が存在する。
事实上,由于高频率重用模式和高容量加载 (诸如 80%的时隙和信道频率 )所引入的共信道干扰 (CCI)和毗邻信道干扰 (ACI),还存在另一容量限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際は、高周波再使用パターンおよび大容量負荷(タイムスロットおよびチャネル周波数の80%など)によってもたらされる同一チャネル干渉(CCI)および隣接チャネル干渉(ACI)による、別の容量制限が存在する。
事实上,由于高频率重用模式和高容量负载 (比如,80%的时隙和信道频率 )所引入的同信道干扰 (CCI)和相邻信道干扰 (ACI),还存在其它容量限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのあと、夜は懇親会があります。
之后,晚上有联欢会。 - 中国語会話例文集
日本人はあまり抱擁をしない。
日本人不太拥抱。 - 中国語会話例文集
まず、妖怪とはなんでしょうか?
首先,所谓的妖怪是什么? - 中国語会話例文集
私は約4年勤めました。
我大约工作了4年。 - 中国語会話例文集
頭はあんまり良くない。
脑子不怎么好使。 - 中国語会話例文集
マークは必要ありません。
不需要标记。 - 中国語会話例文集
私はどうすれば良いんだ?
我该怎么办好? - 中国語会話例文集
ここで泳いではいけません。
这里不能游泳。 - 中国語会話例文集
私は、四日に一回パンを作る。
我每4天做一次面包。 - 中国語会話例文集
入力する必要はありません。
没有必要输入。 - 中国語会話例文集
彼の趣味は新聞を読むことです。
他的兴趣是看报纸。 - 中国語会話例文集
木曜日は授業がありません。
周四没有课。 - 中国語会話例文集
鈴木さんは強く言い切った。
铃木先生/小姐强有力地断言。 - 中国語会話例文集
はい、喜んで行かせます。
是的,会让他开开心心地去。 - 中国語会話例文集
あなたが謝る必要はありません。
你没有必要道歉。 - 中国語会話例文集
このバスは完全予約制です。
这个巴士是完全预约制。 - 中国語会話例文集
予約価格は20000円前後です。
预定价格是在20000日元前后。 - 中国語会話例文集
彼女はとても喜んでいました。
她很高兴。 - 中国語会話例文集
山田さんは水曜日まで休みです。
山田休息到礼拜三。 - 中国語会話例文集
この川で泳いではいけません。
不可以在河里游泳。 - 中国語会話例文集
朝ごはんを食べに行く予定です。
我预定去吃早饭。 - 中国語会話例文集
私の犬はとても喜んでいた。
我的狗很高兴。 - 中国語会話例文集
あまり器用ではありません。
我不怎么能干。 - 中国語会話例文集
この情報の悪用はしません。
我不会把滥用这份信息。 - 中国語会話例文集
彼はとても喜んでいると思う。
我想他应该很开心。 - 中国語会話例文集
私には24人の部下がいた。
我有24个属下。 - 中国語会話例文集
同僚は喜んでくれましたか?
同事高兴吗? - 中国語会話例文集
彼はとても喜んでくれました。
他非常开心。 - 中国語会話例文集
その先生は何と呼ばれていますか。
那位老师叫什么? - 中国語会話例文集
夜のベルリンは本当に寒い。
晚上的柏林真的很冷。 - 中国語会話例文集
その猫はずいぶん弱っていた。
那只猫很虚弱。 - 中国語会話例文集
君はもう少し休んだ方が良い。
你再休息一会儿比较好。 - 中国語会話例文集
海で泳いではいけません。
你不能在海里游泳。 - 中国語会話例文集
今日泳ぎに行っては行けません。
你今天不能去游泳。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |