意味 | 例文 |
「ライチュウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5229件
先週は期待値を求める方法を習った。
上星期学了求期待值的方法。 - 中国語会話例文集
一週間のうち2日ランニングに行っています。
一个星期里有两天跑步。 - 中国語会話例文集
明清代に歴代朝廷の文書を収蔵した書庫.
皇史宬 - 白水社 中国語辞典
学校で新しく一まとまりの図書を購入した.
学校里新买来了一批图书。 - 白水社 中国語辞典
なお、原稿読取位置160として、上流プラテンローラ24と下流プラテンローラ25の間のどの位置にも設定可能であると上述した。
根据上述说明,文稿读取位置 160可以设置在上游台板辊 24和下游台板辊 25之间的任意位置处。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らはどちらも試合中ずっと全力でプレーした。
他们无论谁都在比赛中一直尽了全力。 - 中国語会話例文集
配置510において、カメラ502の入射瞳508は、位置524に存在する。
在位置 510处,照相机 502的入射光瞳 508在位置 524处。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示した例では、一覧画面ICHが表示される一覧領域LSTが、図4に示した文字入力画面WNDにてガイダンス領域GDNと編集領域EDTの一部とが配置されていた位置と同じ位置に配置されている。
在图 6所示的示例中,显示了列表画面 ICH的列表区域 LST位于与图 5所示的字符输入画面 WND上的编辑区域 EDT的一部分和向导区域 GDN相同的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
すると、表示部16は、一覧画面ICHのなかに、一覧表示制御部114から出力されてきた一覧を表示する。
然后,显示部件16在列表画面 ICH上显示已从列表显示控制部件 114输出的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、位置Qx1(t-1,t)と位置Qx1(t-1,t)との中央の位置SC(t-1,t)が第1接続ラインとなる。
结果,在位置 Qx0(t-1,t)到位置 Qx1(t-1,t)之间的中心的位置 SC(t-1,t)成为第一连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、第2筐体2は、展開位置から中間位置まで回動することができる。
因此,第二壳体 2能够从展开位置旋转直到中间位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
海底調査をするために50メートルの深度に耐えられる水中カメラを作った。
为了做海底调查,制作了能承受50米深度的水中相机。 - 中国語会話例文集
海底調査をするために50メートルの深度に耐えられる水中カメラを作った。
为了海底调查,制作了耐水50米深度的相机。 - 中国語会話例文集
彼は自分が金持ちであることを頼んで,一日じゅう働かずぶらぶら遊んでいる.
他仗恃自己钱多,终日里游手好闲。 - 白水社 中国語辞典
東京は今週に入って一段と暑くて、あなたがうらやましいです。
东京进入本周后更热了,真羡慕你。 - 中国語会話例文集
注文内容を今から一部キャンセルすることは可能でしょうか。
现在可以取消一部分订购的东西吗? - 中国語会話例文集
十五夜の月に照らされて大地はこうこうとして明るい.
十五的月亮照得大地亮堂堂的。 - 白水社 中国語辞典
マクワウリを幾つか買って来い,中くらいのやつを選んで.
你去买几个香瓜儿,挑中不溜儿个儿的。 - 白水社 中国語辞典
万一途中でばらばらにならないように,かばんをしっかりと縛っておく方がよい.
书包还是扎得牢靠一点好,免得万一路上散失。 - 白水社 中国語辞典
下中間ローラ34の外周側の一部を各開口穴74から露出させている。
使下中间辊 34的外周侧的一部分从各个开口孔 74露出。 - 中国語 特許翻訳例文集
その株式は一番天井に達した後で急落した。
那个股票在猛涨之后直线下跌。 - 中国語会話例文集
あなたが一番使う連絡手段は?
你最常使用的联络手段是? - 中国語会話例文集
トキソプラズマは感染症を引き起こす寄生虫だ。
弓形虫是会引起感染的寄生虫。 - 中国語会話例文集
あなたが一番使う連絡手段は?
你最常用的联络方式是什么? - 中国語会話例文集
彼はクラスの中で一番優秀です。
他在班级里最优秀。 - 中国語会話例文集
外注に依頼した際の条件を添付します。
添附从外面订货时的条件。 - 中国語会話例文集
日中は一日働き通しで,夜には会合に出かける.
白天劳动上一天,晚上去开会。 - 白水社 中国語辞典
我々は新しい一そろいの設備を購入した.
我们购进一套新设备。 - 白水社 中国語辞典
バリッという春雷のとどろきが,大地を揺るがせている.
一声春雷,震撼着大地。 - 白水社 中国語辞典
これに表4の属性と水準を第1列から順番にあてはめる
在此从第一列依次填写表4的属性和水准。 - 中国語会話例文集
位置データ要素は、一次ビュー1202中の少なくとも1つの対象の表面輪郭情報の位置から導き出される。
位置数据元素从初级视图 1202内所述至少一个对象的表面轮廓信息的位置导出。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、一覧表示制御部114は、一覧画面ICHを表示部16が表示している間、一覧指示判別部111から一覧表示終了指示が出力されてきた場合、一覧画面ICHの表示を終了させる信号を表示部16へ出力する。
另一方面,在显示部件 16显示列表画面 ICH时,如果从列表命令判断部件 111向列表显示控制部件 114输出列表显示结束命令,则列表显示控制部件 114向显示部件 16输出致使列表画面 ICH的显示结束的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、水中でも通信を行なおうとするならば、水中でも共振周波数が変化しないようにする必要がある。
因此,如果将要在水中执行通信,那么有必要使得谐振频率即使在水中也不变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶される値は垂直同期信号によりリセットされ、制御部1からの取得要求に対しては、水平開始終了位置検出器7は、前フレームの開始位置および終了位置を出力する。
水平开始 /结束位置检测器 7响应垂直同步信号的输入将保持的值复位,并且响应来自控制器 1的获取请求输出先前帧中的水平开始和结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
従来、半導体チップのワイヤボンディング方法として次のような技術が知られている。
常规上,下面的技术是众所周知的半导体芯片的引线接合方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、スライド組立品40の中央位置500と第一端部位置との間の第一中間位置503を示す。
图 8示出了滑动组件 40的中央位置 500和第一端位置之间的第一中间位置 503。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作2360で、装置を第1の位置から、目的地タスクから抽出した目的地にナビゲートする。
在动作 2360处,该装置被从第一位置导航到从目的任务中提取的目的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
定着部7から排出された用紙は、排出トレイ82方向に送られる。
从定影部 7排出的纸张被送向排出托盘 82的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
この地方債は発行から5年後に一部抽選償還される。
这个地方政府债券在发行五年后会通过抽选来偿还一部分。 - 中国語会話例文集
長期的な観点からはポテンシャル採用が重要かもしれない。
从长期观点来看潜力录用没准很重要。 - 中国語会話例文集
今日はお忙しい中、皆さまはようこそいらっしゃいました。
欢迎大家今天百忙之中抽空前来。 - 中国語会話例文集
1年もしないうちに,彼はすばらしい運転手に成長した.
不满一年,他就出挑成一个好司机。 - 白水社 中国語辞典
父さんはかんかんになっている最中だから,この件は後にしよう.
爸爸正在气头上,这件事以后再说吧。 - 白水社 中国語辞典
(アヘン戦争から現在までに形成された)現代中国共通語.↔古代汉语.
现代汉语 - 白水社 中国語辞典
また、垂直信号線Vsig11a、Vsig11b、Vsig11cに用いられる配線H11の交差位置での切断は、垂直信号線Vsig11a、Vsig11b、Vsig11cに対して順々に行うことができる。
此外,用于垂直信号线 Vsig11a、Vsig11b、Vsig11c的配线 H11的交叉位置处的切断,可以对垂直信号线 Vsig11a、Vsig11b、Vsig11c依次进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
12週目にHbA1cを下げるという結果が出て、その効果は研究が終わるまでずっとみられた。
第12周出现了糖化血红蛋白下降的结果,这个效果一直持续到研究结束。 - 中国語会話例文集
これらの特徴は、しかしながら、種々の態様の原理が用いられることが可能な種々の方法の一部を示すにすぎない。
然而,这些特征仅指出了可以运用各方面的原理的各种方式中的一小部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
仕事の配置が正式に決まらず,ただこちらで手伝ったり,あちらで手伝ったりで,一日じゅう場所を転々とするだけであった.
工作没正式安排,就是这儿帮帮忙,那儿帮帮忙,整天打游击。 - 白水社 中国語辞典
一日じゅう1人で家に閉じこもっていて,(人をうっとうしくさせる→)うっとうしい思いをさせられる.
成天一个人在家里,叫人郁闷。 - 白水社 中国語辞典
【図2】従来のOFDM受信装置の構成の一例を示すブロック図である。
图 2是图示出现有 OFDM接收机的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |