「ラウスの表」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ラウスの表の意味・解説 > ラウスの表に関連した中国語例文


「ラウスの表」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1045



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>

この場合、示部16は、一覧画面ICHの示を終了する。

在此情况中,显示部件 16结束列表画面 ICH的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

前のフレームからの評価結果を再使用する。

重新使用对前一帧所获得的评估。 - 中国語 特許翻訳例文集

その評論家は論争好きで知られている。

那位评论家被认为是喜好争辩的。 - 中国語会話例文集

該操作部140は、本発明の示部および入力部ならびに示装置に相当するものである。

该操作部 140与本发明的显示部、输入部以及显示装置相当。 - 中国語 特許翻訳例文集

示部130は、制御部140から出力された情報を示する機能を有するものである。

显示部分 130具有显示从控制部分 140输出的信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

示部230は、制御部240から出力された情報を示する機能を有するものである。

显示部分 230具有显示从控制部分 240输出的信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

今夜会合を開いて製品の品質を評定する.

今晚开会评比产品质量。 - 白水社 中国語辞典

この薬を常時服用すれば必ず効力がわれる.

常服此药定能生效。 - 白水社 中国語辞典

この場合、各監視カメラの画像は、画面内の対応する示ウィンドウに示される。

在此情况下,各监视相机的图像被显示在画面内的相应显示窗口内。 - 中国語 特許翻訳例文集

STCOは、所与の集合体サイズについての目標ベクトルの最も効果的な現を保証する。

对于给定的全集大小,STCO确保目标向量的最为有效表示。 - 中国語 特許翻訳例文集


図3において、示部18に示された画像40Aに、4人の人物が手前から奥へ一列に並んでいる様子が示されている。

在图 3中,显示在显示单元 18上的图像 40A表示从后向前排队的 4个人。 - 中国語 特許翻訳例文集

示装置13は、本来出力階調数である256段階の階調値しか現できない。

显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶数目相对应的 256个灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

示装置13は、本来出力階調数である256段階の階調値しか現できない。

显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶相对应的 256个灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼のこれらの言葉には私を彰するという意味がある.

他的这些话有表扬我的意思。 - 白水社 中国語辞典

ここで、図示の例では、示部筐体1を机面などに載置して略水平な状態とした場合であるから、示部筐体1に備えられた示部4には、文字入力のための示として、例えば、ソフトウェアキーボード(タッチパネル式のフルキーボード)が示され、他方の示部筐体2に備えられた示部5には、図1(1)に示したブックスタイルにおいて文字入力を利用する示として、示部4に示されていた内容(作成中のメール文)がそのまま示部5に継続して示される。

在图示的示例中,在将显示部壳体 1放置在桌面等上而使其处于大致水平的状态的情况下,在显示部壳体 1所具备的显示部 4上显示软件键盘 (触摸板式的全键盘 ),作为用于文字输入的显示,而在另一显示部壳体 2上所具备的显示部 5上,将显示部 4上所显示过的内容 (制作中的邮件文本 )照原样在显示部 5上继续显示,作为在图 1A所示的书本风格中利用文字输入的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、示部筐体1、2のうち少なくとも一方の筐体に備えられた示部に文字入力を利用する示を行っているか否かを調べ(ステップS11)、いずれかの示部で文字入力を利用する示を行っている場合には(ステップS11でYES)、文字入力を利用する示を両方の筐体に備えられた示部で行っているかを調べる(ステップS12)。

也就是,控制部 11检查在显示部壳体 1、2中的至少一个壳体所具备的显示部中是否正在进行利用文字输入的显示 (步骤 S11),在正在通过任意的显示部执行利用文字输入的显示的情况下(步骤S11处的是),检查是否正在通过两个壳体所具备的显示部来执行利用文字输入的显示 (步骤 S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(2)は、図1(2)と同様のノートPCスタイルでの示状態を示し、示部筐体1に備えられた示部4には、文字入力のための示として、ソフトウェア手書き入力パッド(例えば、4桁分の文字入力用の手書き入力パッド)が示され、他方の示部筐体2に備えられた示部5には、図5(1)に示したブックスタイルにおいて文字入力を利用する示として、示部4に示されていた内容(作成中のメール文)がそのまま示部5に継続して示される。

图 5B示出了与图 1B相同的笔记本 PC风格下的显示状态。 在显示部壳体 1所具备的显示部 4上,显示了软件手写输入板 (例如,4栏的文字输入用的手写输入板 ),而在另一显示部壳体 2所具备的显示部 5上,将图 5A所示的在书本风格下作为利用文字输入的显示而在显示部 4上所显示过的内容 (制作中的邮件文本 ),照原样在显示部 5上继续显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら代画素は、例えば図7のD0,D1,D2,…に対応する。

例如,这些代表像素与图 7所示的 D0~ D4、D5、D12、D19、D26、D33、D46和 D47~ D51相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

当社は、財務内容評価法をこれらの債権に適用することとした。

本公司财务评価方法适用于这些债权。 - 中国語会話例文集

製品の面を平らにするため,金鋼砂で水磨きする.

为了使成品的表面平整,用金刚砂水磨。 - 白水社 中国語辞典

このため、示部220(示装置200)に立体視画像を示して立体視画像を鑑賞する場合には、示パネルの輝度を上げて対応することが考えられる。

由于此原因,当在显示部分 220(显示装置 200)上显示立体图像以观看立体图像时,考虑提高显示面板的亮度以对付此。 - 中国語 特許翻訳例文集

1. カテゴリに分類された画像データに対応する対応画像を示する示部を備え、前記示部が、前記カテゴリの中から選択された代カテゴリに属する画像データの対応画像を、優先的に示することを特徴とする画像示装置。

显示部,其显示与按类别分类的图像数据相对应的对应图像,上述显示部优先显示属于从上述类别中选择出的代表类别的图像数据的对应图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

サイコロジカルラインは売り買いの一つの指標を提供する。

证券市场心理线提供着买卖的一个指标。 - 中国語会話例文集

また、再宛先記憶部721からファックス番号を削除するための指示キーを新たに示部9に示させるのではなく、従来から示されている再宛先キー63を利用することで、示部9の示画面の煩雑化を避けることができる。

此外,不在显示部 9上新显示用于从再接收方存储部721删除传真号的指示键,而是通过利用以往显示的再接收方键 63,可以避免显示部 9的显示画面复杂化。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】各監視カメラの示ウィンドウサイズを変更する例の示形式(タイル示、オーバラップ示)を説明するための図である。

图 12A至 12C是示出改变监视相机的显示窗口的大小的示例中的显示格式 (瓦片状显示和交叠显示 )的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、「実際の見た目と色が違う。どうすれば?」等の示画像20の問題点を示部10に示し、ユーザーによりこの問題点が選択された場合には、ホワイトバランスをオートホワイトバランスに設定するという解決法を示部10に示する。

并且,在显示部 10上显示“颜色与实际的外观不同。怎么办?”等显示图像20的问题点,在由用户选择了该问题点时,在显示部 10中显示将白平衡设定成自动白平衡这样的解决方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、示部16がタブTB1に対応する図5に示した一覧画面ICHを示している間、タブ選択部115が一覧示制御部114へタブTB2を通知した場合、ステップS5にて、示部16は、当該タブTB2に対応する一覧を示す図6の一覧画面ICHを示する。

例如,在显示部件 16显示与标签 TB1相对应且在图 6中示出的列表画面 ICH时,如果标签选择部件 115向列表显示控制部件 114通知标签 TB2,则在步骤 5,显示部件 16显示对与标签 TB2相对应的列表进行显示列表画面 ICH,该列表画面 ICH在图 7中被示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々は、Xの時間反転複素共役を記法[X]*を使用する。

我们使用符号 [X]*,其表示 X的时间反转复共轭。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、示画像20内の人物の顔が暗いと判別した場合には、制御部4は、「顔が暗くて黒くつぶれている。どうすれば?」等の示画像20の問題点を示部10に示し、ユーザーによりこの問題点が選択された場合には、撮影済み画像に対する画像処理として示画像20の階調値を補正処理するという解決法を示部10に示する。

并且,在判断为显示图像 20内的人物的脸部较暗时,控制部 4使显示部 10显示“脸部暗而涂黑。怎么办?”等显示图像 20的问题点,在由用户选择了该问题点时,在显示部 10上显示“作为对摄影完毕图像的图像处理而对显示图像 20的灰度值进行校正处理”这样的解决方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうすると、液晶示部11は、省電力モードからの復帰時、ワークフローを呼び出した状態で示する。

于是,液晶显示部 11在从省电模式回归时,以调出工作流程的状态进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

示画面制御装置は、示画面45に接続されており、筐体褶動監視装置からの情報に基づき、両筐体のスライド状況に応じた画像示方向を選択し、これに従って、示画面45の画像示方向を変更する。

显示画面控制装置与显示画面 45连接,并根据来自框体滑动监视装置的信息选择与两个框体的滑动状况对应的图像显示方向,并据此变更显示画面 45的画面显示方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

示画面制御装置は、示画面45に接続されており、筐体姿勢監視装置からの情報に基づき、筐体の現在の姿勢に応じた画像示方向を選択し、これに従って、示画面45の画像示方向を変更する。

显示画面控制装置与显示画面 45连接,并根据来自框体姿态监视装置的信息选择与框体的当前的姿态对应的图像显示方向,据此变更显示画面 45的图像显示方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、示制御部340は、コンテンツリストに空データが含まれる場合には、空データに相当する示領域にスペースを配置して示部380にコンテンツリストを示させる。

在这种情况下,当内容列表包括空数据时,显示控制单元340使显示单元 380以在与空数据相对应的显示区域中布置空格的方式显示内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

示モジュール118は、注釈クリップを指示するための指示物の示を、ビデオに対応付けられたタイムライン上で、提供する。

显示模块 118提供与视频相关联的时间线上的带注释剪辑的指示的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、示画像20に多くのノイズがあると判別した場合には、制御部4は、「ノイズが気になる。ノイズを減らすには?」等の示画像20の撮影状態に関する情報、即ち示画像20の問題点(記録部12に記録されている)を示部10に示する。

并且,在判断为显示图像 20中存在很多噪声时,控制部 4使显示部 10显示“注意到噪声。怎样减少噪声?”等与显示图像 20的摄影状态相关的信息、即显示图像20的问题点 (记录在记录部 12中 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(b)は、示部140に示する示順番と、示順序に応じて画風を変更する際の変更度Pとの関係を示したグラフである。

图 7B是表示在显示部 140上显示的显示顺序、与根据显示顺序变更图像风格时的变更度 P之间的关系的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の例では、“IP”とラベル示される入力情報に対応するブロック代の影付けない円は、前述の非存在の調整値をしても良く、また、“Output”とラベル示される出力情報に対応する右上のブロック代の影付けない円は、前述の非存在の調整結果をしてもよい。

在另一个例子中,对应于标示为“帧内预测”的输入信息的代表区块中无阴影的圆圈,可代表上文所述的不存在的调整值; - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、256個の分割エリアにそれぞれ対応する256個のAE評価値が、垂直同期信号Vsyncに応答してAE評価回路24から出力される。

结果,响应于垂直同步信号Vsync,从 AE评价电路 24输出与 256个分割区域分别对应的 256个 AE评价值。 - 中国語 特許翻訳例文集

示時刻情報生成回路22は、LRペアのうちのL画像の示時刻を示時刻情報をビデオ符号化回路23に供給し、R画像の示時刻を示時刻情報を依存ストリーム符号化回路24に供給する。

显示时刻信息生成电路 22将指示 L-R对中的 L图像的显示时刻的显示时刻信息提供给视频编码电路 23,将指示 R图像的显示时刻的显示时刻信息提供给从属流编码电路24。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、現フレームに対応する256個の輝度評価値の中から最大輝度評価値および最小輝度評価値が検出され、検出された最大輝度評価値および最小輝度評価値の差分が“ΔY”として算出される。

在此情况下,从与当前帧对应的 256个亮度评价值中检测最大亮度评价值以及最小亮度评价值,计算所检测出的最大亮度评价值以及最小亮度评价值的差,作为“ΔY”。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、示範囲aに示されたシャッタースピード(Tv値)を示す示オブジェクト(図9(A)における「1/125」の示)をタッチすることで、シャッタースピードを変更するための示が行われ、更にタッチ操作することでシャッタースピードを変更することができる。

例如,通过触摸显示范围 a中所显示的表示快门速度 (Tv值 )的显示对象 (图9A中的显示“1/125”),产生用于改变快门速度的显示,此外,通过触摸操作该显示对象,可以改变快门速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

多面評価制度を使用することで、客観的で信頼性のある正確な方法で評価を実行することができる。

通过使用多元化评价制度,能够以客观可靠的正确放过进行评价。 - 中国語会話例文集

光ディスクの再生準備が完了したら、ステップS304において、制御部25は、画面合成部17に、第1の示領域に再生画面を縮小して示し、第2の示領域にデジタル放送の視聴画面のサムネール画像を示する2画面構成の示画面を合成させ、示部21に示させて処理を終了する。

当光盘的重放准备完成后,在步骤 S304中,控制部 25在画面合成部 17合成在第一显示区域缩小显示重放画面、在第二显示区域显示数字广播的收视画面的缩略图图像的两画面结构的显示画面,并在显示部 21进行显示以结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、示時刻情報生成回路152は、LRペアのL画像の示時刻を示時刻情報をビデオ符号化回路23に供給し、R画像の示時刻を示時刻情報を依存ストリーム符号化回路24に供給する。

然后,显示时刻信息生成电路 152将指示 L-R对中的 L图像的显示时刻的显示时刻信息提供给视频编码电路 23,将指示 R图像的显示时刻的显示时刻信息提供给从属流编码电路 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1(2)の場合、略水平な示部筐体1に備えられた示部4には、文字入力のための示として、ソフトウェアキーボード(フルキーボード)が示され、他方の示部筐体2に備えられた示部5には、図1(1)に示したブックスタイルにおいて文字入力を利用する示として、示部4に示されていた内容(作成中のメール文)がそのまま継続示される。

在图 1B的示例中,在大致水平的显示部壳体 1所具备的显示部 4上显示软件键盘(全键盘 ),作为用于文字输入的显示,而在另一显示部壳体 2所具备的显示部 5上,照原样继续显示显示部 4上所显示过的内容 (制作中的邮件文本 ),作为图 1A所示的书本风格下利用文字输入的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

両方の示部4、5に文字入力を利用する示を行っている場合に、重力方向に対して略水平の筐体に備えられた示部の示を、他方の筐体に備えられた示部の示に切り替えるようにしたので、両方の示部4、5に文字入力を利用する示が行われている場合であっても、いずれの筺体を略水平にすることで、その筺体に備えられた示部に対して、文字入力が可能な状態に容易に切り替えることができる。

另外,在正在两个显示部 4、5上执行利用文字输入的显示的情况下,相对于重力方向大致水平的壳体所具备的显示部的显示切换为另一壳体所具备的显示部的显示。 由此,即使在正在两个显示部 4、5上执行利用文字输入的显示的情况下,用户可以通过使任意的壳体成为大致水平,容易地将该变为大致水平的壳体所具备的显示部切换为可进行文字输入的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例で、画像制御CPU5は、システムメモリ86から示データD91を読み出して操作示部9のLCDモニタ91へ転送する。

在本例子中,图像控制 CPU5从系统存储器 86读出显示数据 D91并将其传送到操作显示单元 9的 LCD监视器 91。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、入出力部132は、外部の示装置135から、サイズなどの示装置情報を入力して制御部117に提供する。

从外部显示设备 135发送的显示设备信息 (如,尺寸 )输入至输入 /输出部分 132。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの空間座標は、画像を示する二次元マトリックスにおけるトリプレットの位置に対応する。

这些空间坐标与三元组在代表图像的二维矩阵中的位置相应。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、示部160は、上記のようにLEDを有する形態に限られず、例えば、小型のLCD(液晶示部)であってもよい。

还有,显示部 160并不限定为如上具有 LED的方式,也可以是小型 LCD(液晶显示部 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS