例文 |
「ラウダノシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16910件
彼はミズーリ州の南部連邦側ゲリラ兵だった。
他曾是密苏里州南部联邦的游击兵。 - 中国語会話例文集
詳細は、Mauer不動産のKim Yoshida、832-2938までご連絡ください。
详细情况请咨询Mauer不动产的吉田金,832-2938。 - 中国語会話例文集
あなたが私の英語が完璧だと思うなら、それは私がたくさん調べて書いているからです。
你觉得我的英语完美是因为我调查很多之后写的。 - 中国語会話例文集
工場の新しい装置は、この点でかなり効果的だとわかりました。
显示出工厂的新装置在这方面有很大的效果。 - 中国語会話例文集
主要農作物の生産高は幾らか増加を見せた.
主要农产品产量略有增长。 - 白水社 中国語辞典
義和団による1899年から1900年の反キリスト教的排外武装闘争運動.
义和团运动 - 白水社 中国語辞典
さらに、両者の間に位置するものが中間値である。
另外,位于两者之间的是中间值。 - 中国語 特許翻訳例文集
出張中の全食事代を含め、必ずすべての領収書を経費精算書に添付してください。
包含出差的全部饭钱,请添加全部的明细账单。 - 中国語会話例文集
彼は自分の子供が外国へ行くのが(惜しいと思わないだろうか→)つらくないだろうか.
他舍得自己的孩子去外国吗? - 白水社 中国語辞典
(長江大橋が架けられ)天然の塹壕を交通の大道に変える.
使天堑变通途 - 白水社 中国語辞典
役者の豪華絢爛な衣装をよくご覧になってください。
请好好观赏演员豪华绚丽的衣服。 - 中国語会話例文集
彼の手助けをするのは,我々クラスメートとしては当然のことだ.
帮他点忙,是我们同班同学应分的事。 - 白水社 中国語辞典
その赤ん坊はビニール袋で自ら窒息したようだった。
那个婴儿好像是自己用塑料袋窒息而亡的 - 中国語会話例文集
彼らはちょうど年末の配分について協議しているところだ.
他们正在计议年底分配。 - 白水社 中国語辞典
先人の業績を守るだけではなく,創業しなければならない.
不但守业,而且要创业。 - 白水社 中国語辞典
彼は元来人に対して寛大であって,これまでの個人的な恨みにこだわらない.
他向来宽以待人,从不计较个人恩怨。 - 白水社 中国語辞典
ダウザーは自分のペンデュラムを取り出した。
探矿者拿出了自己的单摆。 - 中国語会話例文集
私にはまだ将来の夢はありません。
我对未来还没有梦想。 - 中国語会話例文集
この本は非常に真新しい本だ。
这是一本非常崭新的书。 - 中国語会話例文集
その期間中に何かあれば、彼に連絡してください。
如果那期间有什么的话,请联系他。 - 中国語会話例文集
私が本当に信頼できるのは君だけです。
我真正信赖的只有你。 - 中国語会話例文集
彼は辛辣な言葉で文章を書くのが好きだ.
他喜用辛辣的语言写文章。 - 白水社 中国語辞典
こちらの出荷日を全て1週間前倒ししてもらえますか?
可以把这些的发货日全部提前一周吗? - 中国語会話例文集
送信機1は、無線周波数信号を第1送信アンテナ2と第2送信アンテナ3の両方から送信することにより、送信ダイバーシチを行う。
发送机 1通过从第一和第二发送天线 2和 3发送 RF信号执行发送分集。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットは段々と私達の生活になくてはならないものになっていくのだろう。
网络会逐渐成为我们生活的必需品吧。 - 中国語会話例文集
ダイエットの為にパンの量を減らしている。
我因为在节食而减少了面包的量。 - 中国語会話例文集
その日の取引については計らい注文を出した。
关于那天的交易,我下了一个全权委托订单。 - 中国語会話例文集
彼らは少人数の軍隊で深く突っ込んで来て我々の裏門を取り囲んだ.
他们孤军深入来拱我们的后门。 - 白水社 中国語辞典
同志への対応は親切でなければならない,そっけなく気配りしないのはだめだ.
对待同志要满腔热忱,不能冷冷清清,漠不关心。 - 白水社 中国語辞典
私たちは20年来の共同経営者だ。
我们是20年来的合作经营伙伴 - 中国語会話例文集
素晴しい人が君の前に現れるだろう。
在你的面前一定会出现非常好的人吧。 - 中国語会話例文集
あなたに必ずその写真を送るだろう。
我一定会发那张照片给你的吧。 - 中国語会話例文集
このカメラでいろいろな写真が撮れるそうだ。
据说这台照相机可以拍各种各样的照片。 - 中国語会話例文集
できるだけ早くその連絡が欲しいと思う。
我希望尽早得到那个联络。 - 中国語会話例文集
私たちは彼らと農薬の問題について話し合った。
我们和他们讨论了农药问题 - 中国語会話例文集
この本は私はまだいるが,あの本はもういらない,持って行きなさい!
这本书我还要,那本我不要…了,你拿去! - 白水社 中国語辞典
革命の功労者は一般の人より高い地位が与えられるべきだとする考え.
功臣思想 - 白水社 中国語辞典
失敗したので落胆したり,成功したので傲慢になることは,いずれもあってはならないことだ.
因为失败而灰心,因为成功而骄傲,都是不应该的。 - 白水社 中国語辞典
参照資料を添付しますのでご覧下さい。
添加了参考资料请看一下。 - 中国語会話例文集
小さな時からうんこやおしっこの面倒を見て子供を自分の手で育てる.
一把屎一把尿地把孩子拉扯大。 - 白水社 中国語辞典
大学生の時以来、車の運転をしていません。
我上大学以来没有开过车。 - 中国語会話例文集
人民代表の選挙の時,彼は落選した.
选人民代表时,他落了选。 - 白水社 中国語辞典
我々は何万元かの金で彼の身柄を請け出した.
我们用几万块钱把他赎回来了。 - 白水社 中国語辞典
恐らく金曜日の終値が一番底だったのかもしれない。
或许星期五的收盘价可能是最低的。 - 中国語会話例文集
あれらのサンプルは梱包した箱の中だと思います。
我觉得那些的样本都在打包好的箱子里。 - 中国語会話例文集
散髪した後、散らばった髪の毛を掃除するのが大変だ。
理发之后,打扫满地的头发很麻烦。 - 中国語会話例文集
これらの建築物はさすが古代文化の代表作と呼ぶにふさわしい.
这些建筑物不愧为古代文化的代表作。 - 白水社 中国語辞典
彼のあの格好を見てごらん,ごてごてして,吐き気を催すほどだ.
你看他那身妆饰,奇形怪状,令人作呕。 - 白水社 中国語辞典
何人かの挙動不審な野郎がきょろきょろしながら村の中に入り込んだ.
几个形迹可疑的家伙鬼头鬼脑地溜进了村里。 - 白水社 中国語辞典
もしあなたがこの商品に興味がありましたら、連絡を下さい。
如果你对这件商品有兴趣的话,请跟我联系。 - 中国語会話例文集
例文 |