意味 | 例文 |
「ラウラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
もし質問がございましたら、何でもどうぞ。
如果有疑问的话,不管是什么都请随意提问。 - 中国語会話例文集
彼らは陽気にホーダウンを踊った。
他们快活的跳了乡村舞。 - 中国語会話例文集
~ということを謹んでお知らせします。
恭敬地通知您……的事情。 - 中国語会話例文集
メールをもらえて本当に嬉しいです。
能收到邮件我真的觉得很开心。 - 中国語会話例文集
今しばらくお待ちいただけますでしょうか?
现在能请您再稍等一会吗? - 中国語会話例文集
どら焼きはあんこの入ったパンケーキのようなものです。
铜锣烧是红豆馅的薄煎饼。 - 中国語会話例文集
最近の状況について教えてもらえませんか?
能告诉我最近的状况吗? - 中国語会話例文集
日頃から、お引き立ていただきありがとうございます。
谢谢您平常的关照。 - 中国語会話例文集
そちらでは、法人向けの商品も取り扱っていますか?
这里也办理面向企业的商品吗? - 中国語会話例文集
割引は、いくつ以上の注文からですか?
购买几样物品以上可以优惠? - 中国語会話例文集
誤解を与えてしまったようでしたら、謝罪いたします。
如果让你误会了的话,我道歉。 - 中国語会話例文集
A社からの下請け業務が増えています。
从A公司来的承包业务增加了。 - 中国語会話例文集
彼女のしんらつさに私はうんざりしている。
对于她的刻薄我感到很厌烦。 - 中国語会話例文集
保険契約は、今年の4月1日から有効になります。
保险合同从今年的4月1日起生效。 - 中国語会話例文集
資料の到着予定時刻をお知らせ下さい。
请告诉我资料预计送达的时间。 - 中国語会話例文集
こちらの商品はセール対象外です。
这边的商品不在打折范围内。 - 中国語会話例文集
1個72円でしたらこの場で1000個の購入を決めます。
如果1个是72日元的话,我准备立即买1000个。 - 中国語会話例文集
今秋からウォームビスを実施します。
从今年秋天开始实施温暖办公。 - 中国語会話例文集
友人たちは彼が貧乏なことをからかった。
朋友们笑他贫穷。 - 中国語会話例文集
彼らは無知で世事にうとい人たちだ。
他们是因无知而不谙世故的人们。 - 中国語会話例文集
彼はへつらう人たちにいつも囲まれている。
他经常被溜须拍马的人们所围绕。 - 中国語会話例文集
おべっかを言うのはやめろと私は彼らに言った。
我叫他停止阿谀奉承。 - 中国語会話例文集
こちらの商品は代金引換えはご利用になれません。
这边的商品不可以用到货付款。 - 中国語会話例文集
一両日中に審査結果をお知らせいたします。
一两天之内通知审查的结果。 - 中国語会話例文集
電話番号は市外局番からご入力下さい。
电话号码请从市外开始输入。 - 中国語会話例文集
問題の発生状況を具体的にお知らせ下さい。
请告知问题发生的具体状况。 - 中国語会話例文集
法人名義での寄付は受け付けていらっしゃいますか。
请问接受以法人名义的捐赠吗? - 中国語会話例文集
今回CCに含まれている方々はどちら様でしょうか。
这次包含在CC里的有哪些人? - 中国語会話例文集
ご利用料金は7月分からの発生となります。
使用费用是从7月份开始产生的。 - 中国語会話例文集
利用料は翌月分から発生します。
使用费从第二个月开始产生。 - 中国語会話例文集
彼らはそのウィルスの危険性を誇張している。
他们夸大了那种病毒的危险性。 - 中国語会話例文集
彼は拷問され、それから絞首台につるされた。
他先是被拷问,然后被吊在了绞架上。 - 中国語会話例文集
魚はのたうってバケツから飛び出した。
鱼挣扎着从桶里跳了出来 - 中国語会話例文集
彼らは一頭立て軽馬車と馬を借りた。
他们借了一辆轻量马车和一匹马。 - 中国語会話例文集
末筆ながら貴殿のご健勝をお祈り申し上げます。
最后祝愿您身体健康。 - 中国語会話例文集
社用携帯電話の番号をお知らせします。
请告诉我公司用的手机号码。 - 中国語会話例文集
彼らは彼のジョークにうんざりした。
他们已经厌烦了他的玩笑。 - 中国語会話例文集
どのくらい長期休暇がありますか?
你有多长的休假? - 中国語会話例文集
カルシウムはイライラを抑える効果がある。
钙有缓解焦躁的效果。 - 中国語会話例文集
ごめんうまい言葉が見つからない。
对不起,找不到合适的说法。 - 中国語会話例文集
これらは今後どのように展開するのか。
这些今后将会如何发展呢? - 中国語会話例文集
結局彼らの行動は無駄だった。
结果他们的行动是徒劳的。 - 中国語会話例文集
それから私は日記をつけるようになった。
在那之后我变得开始记日记了。 - 中国語会話例文集
それは硬すぎず、柔らかすぎず、ちょうどいい。
那个既不过硬也不过软,正正好好。 - 中国語会話例文集
京都市内の風景もまたすばらしいです。
京都市内的风景也很漂亮。 - 中国語会話例文集
なんか恥ずかしいからこの話終わりにしようよ。
有点不好意思,我们不要说这个话题了吧。 - 中国語会話例文集
監督は、こちらのベッドのほうが良いと言っていました。
导演说这个床比较好。 - 中国語会話例文集
彼の音楽は古くさくて流行遅れだと見られていた。
他的音乐被认为守旧且过时。 - 中国語会話例文集
どちらか都合の良い方にご出席ください。
你参加您能去的那个。 - 中国語会話例文集
妹は今日日本からカナダに帰国します。
妹妹今天从日本回加拿大。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |