「ラシヒ法」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ラシヒ法の意味・解説 > ラシヒ法に関連した中国語例文


「ラシヒ法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3764



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 75 76 次へ>

‘滑溜’の方で調理したヒレ肉.

滑溜里脊 - 白水社 中国語辞典

新しい方と従来の方との比較は、新しい発見をもたらすかもしれない。

新旧方法的比较可能会带来新的发现。 - 中国語会話例文集

人をしかるには方式・方に注意しなければならない.

批评人应注意方式方法。 - 白水社 中国語辞典

光が四方に放たれる・きらめく.

光芒四射((成語)) - 白水社 中国語辞典

東の方がもう白み出した.

东方已露出鱼肚白。 - 白水社 中国語辞典

この事はひとまず傍らに置いておいて,しばらくはほうっておく.

这事先放在一旁,暂不管它。 - 白水社 中国語辞典

彼の家にしばらく身を隠すのも,一つの方ではある.

到他家躲躲,倒也是个办法。 - 白水社 中国語辞典

彼は才能のある人だが,ただ少しほうらつだ.

他是个有才能的人,就是有点放荡。 - 白水社 中国語辞典

表示方は様々なオプションから選択できる。

该显示方法在各种选项之间进行选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

平面放射線検出器

平面辐射线探测器 - 中国語会話例文集


交渉は非生産的な方で何週間もだらだらと続いた。

谈判以非生产性的方法磨磨蹭蹭地持续了几周。 - 中国語会話例文集

専らやみ取引をして非合な利益を上げてる会社.

官倒公司 - 白水社 中国語辞典

ぜひとも律知識に精通しなければならない.

一定要牢牢地掌握法律知识。 - 白水社 中国語辞典

人々は四方八方から天安門広場に押し寄せる.

人们从四面八方涌进天安门广场。 - 白水社 中国語辞典

律を執行するときはえこひいきをしてはならない.

执法不阿((成語)) - 白水社 中国語辞典

到着時間によっては、事前に開錠方をお知らせします。

根据降落时间我会提前通知你开锁的方法。 - 中国語会話例文集

目が回って方角がわからなくなる,(比喩的に)頭が混乱して方向を見失う.

晕头转向 - 白水社 中国語辞典

明日の昼から事の為、広島県まで行きます。

因为明天中午开始有法事,所以要去广岛县。 - 中国語会話例文集

彼らはこの治療は非科学であると非難した。

他們批判這個治療法是不科學的 - 中国語会話例文集

人々が四方八方から広場に集まって来る.

人们从四面八方汇集到广场来。 - 白水社 中国語辞典

ぜひとも封建意識を取り除かねばならない.

一定要驱除封建意识。 - 白水社 中国語辞典

最も一般的な支払い方の一つが掛取引である。

最普通的支付方法之一是赊账。 - 中国語会話例文集

もっと情報が必要なら私に連絡してください。

如果需要更多信息的话请联系我。 - 中国語会話例文集

これらの困難は先を見通した方で解決する必要があろう.

这些困难需要用长法解决。 - 白水社 中国語辞典

金銭報酬に比べて、非金銭報酬を可視化することは難しい。

与货币报酬相比,非货币报酬很难实现可视化。 - 中国語会話例文集

提喩はしばしば詩で用いられる。

举喻法经常被使用在诗歌里。 - 中国語会話例文集

こちらの商品をご利用の方にお聞きしました。

问了用这边的产品的人。 - 中国語会話例文集

代表団を招待してわが国を訪問してもらう.

邀请代表团来我国访问。 - 白水社 中国語辞典

(ショウガはひねの方が辛い→)カメの甲より年の功.

姜是老的辣((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

前の方は地勢が平たくて広々している.

前面一带地势平阔。 - 白水社 中国語辞典

アメリカへ送る費用と支払方を教えてほしいです。

想请你告诉我送去美国的费用和支付方法。 - 中国語会話例文集

(工事の概況・質や工費支払い・物資供給方などの)入札関係書類.

招标文件 - 白水社 中国語辞典

財布の紐が堅い消費者にお金を使ってもらう方を見つける必要がある。

需要想办法让口袋很紧的消费者花钱。 - 中国語会話例文集

(軟らかな風にこぬか雨→)人に助言したり人を批判する時の方・態度などが穏やかである.

和风细雨((成語)) - 白水社 中国語辞典

被収容者全員が収容所から解放された。

被收容的人全部被收容所解放了。 - 中国語会話例文集

しかしながら、WiMAX標準は、スリープモードを引き起こす方を指定しない。

然而,WiMAX标准并未规定如何触发休眠模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

こちらの商品は豊富なラインナップが特徴です。

种类丰富是这边的商品的特征。 - 中国語会話例文集

知る必要に応じて情報が与えられるでしょう。

因须知而对应的情报才会被给予。 - 中国語会話例文集

在庫品について情報がありましたら教えてください。

有库存的消息后请告诉我。 - 中国語会話例文集

本フィールドは、一つ以上の帯域指示情報(Access情報)1500−1〜1500−Nから構成される。

该字段由一个以上的频带指示信息 (Access信息 )1500-1~ 1500-N构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

この新しい方は他の人が用いたことがなく,創造であると言える.

这种新方法别人没用过,是个创造。 - 白水社 中国語辞典

制観念を広く宣伝しなくてはならない.

要普遍地宣传法制观念。 - 白水社 中国語辞典

ほかの人は毎日四方八方から私を責め立てる.

人家每天都在围攻我。 - 白水社 中国語辞典

土俵から出てしまうか、足の裏以外の体の一部が地面についてしまったほうが負けです。

出了相扑台,或者脚掌以外的身体部位着地的话就算输。 - 中国語会話例文集

(人から批判・摘発・処分を受けた人が逆恨みをし職権を利用してその人に)攻撃をかけて報復する.

打击报复((成語)) - 白水社 中国語辞典

今日昼から3社の取引先を訪問し直帰します。

我今天从中午开始访问3个客户之后就直接回去。 - 中国語会話例文集

しかしながら、プリント処理の方としては、これ以外に、公知のPictBridge(登録商標)を利用した方がある。

但作为印刷处理的方法,除此之外还包括利用公知的 PictBridge(注册商标 )的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

鍵識別情報管理部32は、当該鍵の識別情報(1−4)をさらに新しくした鍵の識別情報(1−5)を設定し管理する(T109)。

密钥识别信息管理部 32设定将该密钥识别信息 (1-4)进一步更新而得到的密钥识别信息 (1-5)并进行管理 (T 109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし生産方を変えなければいけない必要があるなら、私に知らせて下さい。

如果有必要必须改变生产方法的话,请通知我。 - 中国語会話例文集

昔ピアノを習ったことがあるが,十何年ほうっておいて弾いていない.

从前学过钢琴,搁了十几年不弹。 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 75 76 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS