意味 | 例文 |
「ラシャ紙」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7010件
北京から寧波に行くには,上海で乗り換える.
从北京到宁波,在上海转车。 - 白水社 中国語辞典
これらの詩句は1人の孤独者の詠嘆である.
这些诗句是一个孤独者的詠叹。 - 白水社 中国語辞典
多くの使用者から大いに喜ばれる.
深受广大用户欢迎。 - 白水社 中国語辞典
私は毎日1度注射を打ってもらう.
我每天打一次针。 - 白水社 中国語辞典
これらの労働者もアルバイト収入を稼ぎまくった.
这些工人也挣开了外快。 - 白水社 中国語辞典
(オーケストラ・コーラスの)指揮者,コンダクター.
音乐指挥家 - 白水社 中国語辞典
会社は、入社を希望する者の中から選考試験を行い、これに合格した者を採用する。
公司在希望进公司的人中进行选拔测试,采用测试合格的人。 - 中国語会話例文集
その会社は、他社と競合しなくてすむように、独占交渉権を与えてもらった。
那家公司为了不与其他公司竞争,获取了专有权。 - 中国語会話例文集
従者は私をちらりと見たものの、会釈をしただけで通りすぎて行った。
随员虽然瞥了我一眼,但只是点了个头就走过去了。 - 中国語会話例文集
昔と変わらぬ美しさに胸の高鳴りを抑えきれず上手くしゃべれない。
因你和从前一样的美丽而激动地说不好话。 - 中国語会話例文集
御社のさらなるご繁栄と社員皆様方のご健勝をお祈りいたします。
祝愿贵公司更加繁荣,公司的各位员工身体健康。 - 中国語会話例文集
御社から提供いただいた記録について、弊社側の記録と一部一致しない箇所がございます。
贵公司提供的数据和弊公司的记录有一部分不一样。 - 中国語会話例文集
創業者は当社設立時、自ら露天商として製品を売り歩いたといいます。
创业者在创立公司时,听说是作为露天商贩沿街叫卖的。 - 中国語会話例文集
現在病気で治療を受けていらっしゃる方は医師に相談してください。
现在因为生病而正在接受治疗的病人请与医生商谈。 - 中国語会話例文集
誰もが信用できる会社こそが本当に素晴らしい会社と思います。
我觉得谁都能信任的公司才是厉害的公司。 - 中国語会話例文集
年寄りたちはいつも寄り集まっておしゃべりをして,彼らの晩年を過ごす.
老人们经常在一起摆龙门阵,来度他们的晚年。 - 白水社 中国語辞典
最初は3年間営業担当者として働きました。
我最开始当了三年的负责人。 - 中国語会話例文集
あなたはその入社試験に落第しました。
那个入社考试你落榜了。 - 中国語会話例文集
私たちは新しい挑戦者を探しています。
我们在寻找新的挑战者。 - 中国語会話例文集
あなたの写真が新しくなりましたね。
你的照片变新了呢。 - 中国語会話例文集
会社では反スパムシステムを新しく開発した。
在公司新开发出了反垃圾邮件系统。 - 中国語会話例文集
ぽんこつ車を下取りに出して新しいセダンを買った。
用破车以旧换新买了新的轿车。 - 中国語会話例文集
当社の株式は信用銘柄として指定されている。
我公司的股票被指定为信用銘柄。 - 中国語会話例文集
彼はまなざしで私に感謝を表わした.
他用目光对我表示感谢。 - 白水社 中国語辞典
我々は新しい宿舎を建設した.
我们建了一个新宿舍。 - 白水社 中国語辞典
この局面に従えば、レンズから進入する光を遮断した状態で、照射手段が光を照射すると、遮光手段が光の一部が遮るので、結像面に遮光手段の像が投影される。
根据本发明的上述侧面,如果照射机构在隔断了从透镜进入的光的状态下进照射光,遮光机构就会遮挡一部分光,所以遮光机构的影像被投影在成像面上。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、開催状況管理テーブル24に登録者フラグを設けておき、登録者の登録者フラグを1に、他の参加者の登録フラグを0に設定することによって、登録者が誰であるかを識別してもよい。
例如,也可以在召开状况管理表格 24中设置登记者标记,将登记者的登记者标记设定为 1,将其他参加者的登记标记设定为 0,由此能够识别登记者是谁。 - 中国語 特許翻訳例文集
福沢諭吉です。彼は明治時代の学者、教育者、そして著作家です。また、慶應義塾大学の創設者としても知られています。
这是福泽谕吉。他是明治时代的学者、教育家以及作家。并且他做为庆应义塾的创立者而家喻户晓。 - 中国語会話例文集
まず、我々はその会社から支払同意を得なければならない。
首先我们必须要得到那家公司的的支付许可。 - 中国語会話例文集
15歳以上の非識字者数と15歳以上の人口または全人口との比率;中国では幹部・工場労働者は2000字,都市勤労者は1500字,農民は1000字学ぶことが必要とされ,幹部・工場労働者で1500字から500字,都市勤労者で1500字から500字,農民で1000字から500字の識字者を‘半文盲’,500字以下を‘文盲’と区分する.
文盲率 - 白水社 中国語辞典
(1)(新聞雑誌社・通信社・放送局と特約している)通信員,レポーター.(2)文書伝達係,連絡員.≒通信员.
通讯员 - 白水社 中国語辞典
さらに、このようにして求められた被写体マップの各位置の画素値に、被写体マップに対して予め求められた被写体重みが乗算されて正規化され、最終的な被写体マップとされる。
此外,这样获得的被摄体图的各个位置的像素值与关于被摄体图预先获得的被摄体权重相乘,被正规化,然后被视为最终被摄体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1転写ロール46は、中間転写ベルト32を挟んで感光体ドラム34に対向している。
第一转印辊 46经中间转印带 32与感光鼓 34相对。 - 中国語 特許翻訳例文集
遮光画素934は、遮光画素932よりもさらに、画素の垂直方向を小さくしている。
与遮光像素 932相比,使遮光像素 934在垂直方向上的大小减小得更多。 - 中国語 特許翻訳例文集
遮光画素935は、遮光画素933よりもさらに、画素の垂直方向を小さくしている。
与遮光像素 933相比,使遮光像素 935在垂直方向上的大小减小得更多。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】シャッター入射側偏光板のコントラストとフリッカとの関係を表した図である。
图 6是示出了快门入射侧偏振片的对比度与闪烁的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、リーダ部150は、原稿Dからの反射光をCCD158に入射させて原稿Dの画像を読み取る。
读取器单元 150使得来自文稿 D的反射光进入 CCD 158,以便读取文稿 D的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャトル117の位置が変化していないにもかかわらず、シャトル117の位置のF値がF22となる。
即使摆梭 117的位置没有改变,在摆梭 117的位置处的 F-数也变为 F22。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャトル117の位置が変化していないにもかかわらず、シャトル117の位置のF値がF14となる。
即使摆梭 117的位置没有改变,在摆梭117的位置处的 F-数也变为 F14。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは元技術者であり、実際には今も技術者であるのかもしれない。
他们通常上原来是一个技术者,实际上现在也有可能是一个技术者。 - 中国語会話例文集
紗の幕の後ろから投射された光が俳優たちのシルエットを見せた。
从纱幕后投射出来的光展现了演员们的轮廓。 - 中国語会話例文集
当社の山田から鈴木社長に大変お世話になったと聞きました。
从本公司的山田那里听说收到了铃木社长的很多照顾。 - 中国語会話例文集
先日のイベントには貴社からも大勢の方にご参加頂いて感謝しております。
感谢前几天贵公司的很多客人来参加我们的活动。 - 中国語会話例文集
今回お問合せ頂いた方は、お申し込みされたご本人様でいらっしゃいますか?
这次询问的客人是申请的本人是吗? - 中国語会話例文集
私の家には私と妻だけで,(ほかの人はいない→)ほかに誰もいない,遊びにいらっしゃいよ!
我家里只有我和我爱人,没有别人,你来玩吧! - 白水社 中国語辞典
彼女は一日じゅう戸口のところに立っておしゃべりをするか何やら悪態をつくかしている.
她整天站在门口除了海说就是海骂。 - 白水社 中国語辞典
君,用事がないなら少し休みに行け,ここで何をくだくだおしゃべりを続けているのか!
你没事就去歇一会,在这儿穷嚼个什么! - 白水社 中国語辞典
ベテラン労働者が青年労働者に「君たち青年は新しい事物に敏感である」と言った.
老工人对年青工人说:“我们年青人对新事物是敏感的。” - 白水社 中国語辞典
伯父さん,僕ら伯父おい2人でどこかへおしゃべりでもしに行く方が映画に行くよりいいんじゃない?
大爷,咱们爷儿俩找地方聊聊去,不比看电影强? - 白水社 中国語辞典
あなたから本社にそれを打診してもらうことが出来ますか?
能不能由你来向总公司打听一下那个? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |