「ラスパイト」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ラスパイトの意味・解説 > ラスパイトに関連した中国語例文


「ラスパイト」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 491



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

ここからパリまでどれくらい時間がかかりますか。

从这里到巴黎要花多长时间? - 中国語会話例文集

あなたと頻繁に連絡を取りたいと思っています。

我想和你频繁地联络。 - 中国語会話例文集

あなたと頻繁に連絡を保ちたいと思っています。

我想和你保持频繁的联络。 - 中国語会話例文集

彼らは皆、できるだけキャンパスに近いところに住みたいのです。

他们都想尽可能住在离校园近的地方。 - 中国語会話例文集

彼は人がよいので,彼がうっかり秘密を漏らすかもしれないと心配する.

他人很好,我们常怕他泄露秘密。 - 白水社 中国語辞典

1つのソースパケットは、4バイトのトランスポートパケットエクストラヘッダ(TP_extra header)と、188バイトのトランスポートパケット(Transport Packet)とからなる。

一个源分组由 4字节的传输分组额外头部 (TP extra header)和 188字节的传输分组 (Transport packt)构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのソースパケットは、4バイトのトランスポートパケットエクストラヘッダ(TP_extra header)と、188バイトのトランスポートパケット(Transport Packet)とからなる。

一个源分组由 4字节的传输分组额外头部 (TP_extra header)和 188字节的传输分组 (Transport packt)构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

隣のスーパーにならあるかもしれない。

如果是旁边的超市说不定会有。 - 中国語会話例文集

私のサイトはスパマーにあらされている。

我的网站被寄垃圾邮件的人骚扰。 - 中国語会話例文集

彼らは潜伏していたスパイと気脈を通じた.

他们和暗藏特务挂上钩了。 - 白水社 中国語辞典


年をとった人なんだから,少しぐらい飲んでも心配することはない.

有年纪的人了,喝点儿怕什么? - 白水社 中国語辞典

このパスワードを解除するか新しいパスワードを設定しないとログインできない。

解除这个密码,或者设置新密码,不然登录不了。 - 中国語会話例文集

このハイドロキシアパタイトは何由来のものですか。

羟基磷灰石是从哪里产生的? - 中国語会話例文集

この眼鏡はパソコンのブルーライトから目を守ってくれます。

这副眼镜能保护眼睛不受电脑的蓝光伤害。 - 中国語会話例文集

この眼鏡はパソコンのブルーライトから目を守ってくれます。

这幅眼镜事眼睛免受电脑蓝光的侵害。 - 中国語会話例文集

TCPにおける送信制御パラメータの一例として、パケットロストが発生した場合の再送処理に関するパラメータが挙げられる。

作为 TCP中的发送控制参数的一例,可举出与发生了分组丢失时的重发处理有关的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、アライドユニットは、ソースパケットの第1バイト目から始まる。

另外,对准单元从源分组的第一个字节开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

そういう意識を生徒に持たせられるよう精一杯努力します。

为了让学生有这样的意识而竭尽全力努力。 - 中国語会話例文集

しかしながら、第2のレベルのエラー訂正は、CQIが低いときに、失敗する可能性が高いこともある。

然而,第二层级错误校正在 CQI为低时可能会失败。 - 中国語 特許翻訳例文集

開閉特性は、図2の(a)で示されるように、シャッタ開のときの90%透過率から10%透過率に変化する時間(「開→閉」時間)、及び10%透過率から90%透過率に変化する時間(「閉→開」時間)である。

如图 2A所示,打开和关闭特性是透射率从打开快门时的 90%变为 10%的时间 (“开到关”时间 )和透射率从 10%变为 90%的时间 (“关到开”时间 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

フライトの予約を間違えて、もう一泊することになった。

我预约错了航班,于是得多住一晚。 - 中国語会話例文集

「仕事のパフォーマンス指数測定のご案内」というチラシを見た。

看了“工作的效率指数测定的介绍”的传单。 - 中国語会話例文集

解凍コントローラ123/133は、制御パラメータを判断する上で圧縮データパケットのヘッダから制御データを抽出することができる。

解压缩控制器 123/133可以从压缩数据分组的报头中提取控制数据以确定控制参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、FEC符号語ロック状態機械法400は、例えば、sh_cntパラメータが約62に等しく、sh_invalid_cntパラメータが約0に等しいとき、62_GOOD状態450に進む。

例如,当 sh_cnt参数等于62且 sh_invalid_cnt参数等于 0时,FEC码字锁定状态机方法 400可以转到 62GOOD状态450。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちはヘッドライトからエンジンまで、全てのパーツを取り揃えています。

从前照灯到引擎,我们把所有零件都准备齐全了。 - 中国語会話例文集

クラスメイトと友達になれるかどうか心配だった。

我曾经担心能不能和班里的同学成为朋友。 - 中国語会話例文集

SPN_EP_startは、IDRピクチャから始まるAccess Unitの第1バイト目を含むソースパケットのソースパケット番号を表す。

SPN_EP_start表示包括了从 IDR图片起的访问单元的第一个字节的源分组的源分组号。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジストローラ対14とOUTローラ対36は同じ速度で回転して、原稿G1をOUTパス26に搬送する。

对位辊对 14和 OUT辊对 36以相同速度旋转,使文稿 G1在 OUT路径26中进行输送。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジストローラ対14とINローラ対37は同じ速度で回転して、原稿G1をINパス27に搬送する。

对位辊对 14和 IN辊对 37以相同速度旋转,使文稿 G1在 IN路径 27中进行输送。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジストローラ対14とINローラ対37は同じ速度で回転して、原稿G2をINパス27に搬送する。

对位辊对14和 IN辊对 37以相同速度旋转,将文稿 G2在 IN路径 27中进行输送。 - 中国語 特許翻訳例文集

解凍器125i/135iは、ヘッダを用いて解凍に向けて制御パラメータを抽出し、圧縮データパケットの同期を設定する。

解压缩器125i/135i使用报头来提取用于解压缩的控制参数以及建立压缩数据分组同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、ソースパケットは、188バイトのトランスポートパケットに4バイトのヘッダを付加した形で構成される。

如上所述,源分组由向 188字节的传输分组添加 4字节的头部的形式配置而成。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、ソースパケットは、188バイトのトランスポートパケットに4バイトのヘッダを付加した形で構成される。

如上所述,源分组以向 188字节的传输分组添加 4字节的头部的形式配置而成。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、セッション1とセッション2の両方がMS12を介してサポートされており、このため、図9に示されているように、これらのセッションのベアラパスやシグナリングパスのどちらも、CS14を通って延びていないと仮定する。

还假定会话 1和会话 2均经由 MS 12来支持,因此会话的承载通路或信令通路均没有穿过 CS 14,如图 9所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

バックライト14bの発光輝度は、例えば、バックライト14bをPWM(パルス幅変調)制御により間欠駆動させる際のデューティー比を変更することにより、0%(最低輝度)〜100%(最高輝度)の間で調整可能である。

背光灯 14b的发光亮度例如通过改变通过 PWM(脉宽调制 )控制间歇地驱动背光灯 14b时的占空比,能够在 0% (最低亮度 )~ 100% (最高亮度 )之间进行调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

バックライト14bの発光輝度は、例えば、バックライト14bをPWM(パルス幅変調)制御により間欠駆動させる際のデューティー比を変更することにより、0%(最低輝度)〜100%(最高輝度)の間で調整可能である。

例如通过对利用 PWM(脉冲宽度调制 )控制使背光源 14b间歇驱动时的占空比进行改变,背光源 14b的发光亮度可以在 0% (最低亮度 )~ 100% (最高亮度 )之间进行调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態によると、データパケットは複数のバイトから構成されており、スヌープモジュール62は、(例えば、データパケット全体をスヌープするのではなく)データパケットのうちMバイト(例えば、データパケットのうち最初のMバイト)のみをスヌープする。 尚、Mは例えば、当該データパケットに対応付けられている分類34で示される整数である。

在一个实施方式中,数据分组包括多个字节,并且窥探模块 62仅窥探数据分组的M个字节 (例如,数据分组的前 M个字节 )(例如,代替窥探整个数据分组 ),其中 M是在例如与数据分组相关联的分类 34中指示的整数。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例としては、送信パケットに対応付けられたシーケンス番号を利用しても良い。

作为另一例子,可以使用与发送分组相关联的序列编号。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際、一般的なフラグメントベースの攻撃は、ルータのリソースのすべてを消費するために、ルータを不完全なフラグメントシーケンスで意図的にいっぱいにすることである。

实际上,基于常见片段的攻击是故意的用不完整片段序列充满路由器,以消耗所有路由器资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち0度〜360度を撮像可能な角度範囲とするパラメータ設定を行う。

即,参数被设定为使得从 0°至 360°的范围被设定为成像角范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】従来の画像処理装置の構成と1パス目の動作を示すブロック図である。

图 1是图示根据现有技术的图像处理设备的第一通路操作的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】従来の画像処理装置の構成と2パス目の動作を示すブロック図である。

图 2是图示根据现有技术的图像处理设备的第二通路操作的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

FEC符号語ロック状態機械法400は、FEC_valid[FEC_cnt]パラメータが真に設定され、FEC_cntパラメータが約4に等しいとき、これはブロックの列内の最後のブロックがパリティブロックに合致することを示し、RESET_CNT状態420に戻る。

当FEC_valid[FEC_cnt]参数设置为“真”且 FEC_cnt参数 (该参数可能指示块序列中的最后一些块是否符合奇偶校验块 )等于 4时,FEC码字锁定状态机方法 400可以返回 RESET_CNT状态 420。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図5のData PLP1では、図中左から2番目と3番目のパケットがNullパケットとなっており、Nullパケットが2つ連続した場合には、図6に示すように、2である値を持った1バイトの信号に置き換えられる。

例如,就图 5中图解说明的序列数据 PLP1来说,图中从左侧数起的第二分组和第三分组是空分组,在其中连续出现两个空分组的情况下,这两个空分组被值为 2的 1字节信号替换,如图 6中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、TSパケットには、先に述べたISSYの他に、DNPが付加されており、このDNPによって、Nullパケットが1バイトの情報で表される。

具体地说,不仅上面说明的 ISSY,而且 DNP都被增加到 TS分组中,DNP用 1字节信息表示空分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば0度〜270度を撮像可能な角度範囲とするパラメータ設定を行う。

例如,该参数被设定为使得 0°至 270°的角范围被设定为成像角范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

下記サイトのとおりセットアップをしたのですが、パワーポイントを開くことができませんでした。

虽然按照下述网站进行了安装,但没能打开PPT演示文稿。 - 中国語会話例文集

すなわち、ゴルフスイングは、インパクト音の発生時の前の時間よりも、後の時間が短いと考えられる。

也就是说,在生成碰撞声音之后的高尔夫球挥杆期间的时间短于生成碰撞声音之前的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ゴルフスイングは、インパクト音の発生時の前の時間よりも、後の時間が短いと考えられる。

也就是说,在生成撞击声音之后的高尔夫挥杆期间的时间比生成撞击声音之前的时间短。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばステップST51では、量子化パラメータQP(t)の値が予め設定した第1のパラメータ値よりも小さいとき、ステップST54で量子化マトリクスQMSを選択する。

例如,在步骤 ST51,当量化参数 QP(t)的值小于第一参数值时,在步骤 ST54,量化矩阵 QMS被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS