例文 |
「ラッソ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24208件
人は腹いっぱい食べてこそ力が出る,腹が減っては戦もできぬ.
人是铁,饭是钢。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
私たちのグループはそのなだらかな丘をゆっくりと登っていった。
我们的团队慢慢地攀登那个平稳的丘陵。 - 中国語会話例文集
町に住むようになってから,彼女はそんなにやぼったくなくなった.
进城后,她不那么土气了。 - 白水社 中国語辞典
初めから彼はもう自信がなかったが,その後あっさりやめてしまった.
从一开始他就没有信心,后来干脆不干了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はぽかんとそこに突っ立ったまま,どうしてよいかわからなかった.
她怔怔地站在那里,不知怎么样才好。 - 白水社 中国語辞典
彼らは競争相手から協力者になった。
他们从竞争对手变成了合作伙伴 - 中国語会話例文集
きっと素敵なご両親に育てられたからでしょう。
一定是因为被优秀的父母教育的原因。 - 中国語会話例文集
出直り相場に逆らってはならない。
不抵触回升的市场。 - 中国語会話例文集
彼らは私に戦争中の彼らの経験を語った。
他们对我讲了他们战争中的经验。 - 中国語会話例文集
彼のサインをもらったらあなたに郵送します。
他签完字以后,就给你寄过去。 - 中国語会話例文集
彼らが若い時、彼らは大人を見て育った。
他们在年轻的时候,他们看着大人长大的。 - 中国語会話例文集
お酌はグラスが空になってからですか?
杯子空了之后再斟酒吗? - 中国語会話例文集
彼は病院から子供をもらって育てた.
他从医院抱个孩子。 - 白水社 中国語辞典
学習においてしっかりした基礎を作らねばならない.
必须在学习上打下坚实的基础。 - 白水社 中国語辞典
これは大切な事だから,遊び半分でやってはならない.
这是正事,不要开玩笑。 - 白水社 中国語辞典
今日は日曜で休みだから,遊びにいらっしゃい.
我星期休息,你来玩儿。 - 白水社 中国語辞典
6時にならないうちにもう空は暗くなった.
不到六点钟天已经黑了。 - 白水社 中国語辞典
君は早からず遅からずちょうどよい時間にやって来た.
你来得不早不晚,正是时候。 - 白水社 中国語辞典
倉庫には多くの物資がほったらかしになっている.
仓库里压着不少物资。 - 白水社 中国語辞典
彼は1台のトラクターを買って専ら輸送をしている.
他买了台拖拉机专搞运输。 - 白水社 中国語辞典
それは藁のマットです。
那个是稻草做的垫子。 - 中国語会話例文集
それをネットで調べました。
我在网上查了那个。 - 中国語会話例文集
それはとても辛い合宿でした。
那是很艰苦的集训。 - 中国語会話例文集
その依頼書を発行する。
我发放那个委托书。 - 中国語会話例文集
それを絶対に諦めません。
我绝对不放弃那个。 - 中国語会話例文集
マラソン競技の出走地点.
马拉松赛跑的起点 - 白水社 中国語辞典
落下の速度がとても遅い.
下落的速度很慢。 - 白水社 中国語辞典
災難・騒乱の様子を一掃する.
扫蕩妖氛 - 白水社 中国語辞典
彼らはその訴訟を解決するために数百万ドルを支払った。
他们为了解决那个诉讼花费了数百万美元。 - 中国語会話例文集
彼は、その商品の発注とそのための支払いをしなければならない。
他不得不订购那件商品并完成支付。 - 中国語会話例文集
発送日をお知らせ下さい。
请告知我发送日。 - 中国語会話例文集
彼らは率先して避難する。
他们会先行避难。 - 中国語会話例文集
俺は決して目を逸らさない。
我绝不会移开目光。 - 中国語会話例文集
こちらは既に発送しました。
这边已经发货了。 - 中国語会話例文集
彼女はハーレムから脱走した。
她逃出了哈莱姆区。 - 中国語会話例文集
彼ら一家は農村に定住した.
他家到衣村定居下来。 - 白水社 中国語辞典
空気中から窒素を分離する.
从空气中分离出氮气来。 - 白水社 中国語辞典
中国国歌を高らかに演奏する.
高奏中国国歌 - 白水社 中国語辞典
聡明さは実践から生まれる.
聪明来自实践。 - 白水社 中国語辞典
わざとらしく身の潔白を装う.
假意撇清 - 白水社 中国語辞典
彼は獄中から脱走した.
他从狱中脱逃出来。 - 白水社 中国語辞典
節操がなく恥知らずである.
顽钝无耻 - 白水社 中国語辞典
装いが全くみだらである.
打扮得妖气十足。 - 白水社 中国語辞典
うん、その動画を観たよ。本当に? そんなこと知らなかったよ!
嗯,看了那个视频。真的吗?那样的事情我根本不知道! - 中国語会話例文集
私は知らなかったが、その土地は全国的に有名だそうだ。
虽然我不知道,但是那个土地好像在全国都很有名。 - 中国語会話例文集
手の届きそうな木々の上に、おいしそうな果物がぶら下がっていた。
在看似能够到的树上,垂着诱人的果实。 - 中国語会話例文集
一人の人間の価値はその知識によらず,その作風にかかっている.
一个人的价值不在他的知识而在他的作风。 - 白水社 中国語辞典
ごまかしてその場を切り抜けられると思っているが,そりゃ見込みがないよ!
你想蒙混过关,没门儿! - 白水社 中国語辞典
何か困難があったら構わずに言いなさい,よそよそしくしないでください.
有什么困难只管说,不要外道。 - 白水社 中国語辞典
彼は他の者に席を外させてから,ひそひそと私に言った.
他把别人支走以后,悄悄对我说。 - 白水社 中国語辞典
例文 |