「ラプラタ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ラプラタの意味・解説 > ラプラタに関連した中国語例文


「ラプラタ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15491



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 309 310 次へ>

これらの前方媒体案内24と後方媒体案内25との間に、平面形状のプラテン21が配置され、このプラテン21の上方には、プラテン21に対向するように記録ヘッド18が配置されている。

在前方介质引导 24与后方介质引导 25之间配置有平面形状的压印板 (Platen)21,在此压印板 21的上方,按照与压印板 21相对的方式配置有记录头 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、複合機200は、仲介装置300からライセンスキー及びプラグインを受信し、受信したライセンスキーを用いて受信したプラグインをインストールし、インストール結果を仲介装置300に送信する(ステップS40)。

然后 MFP 200从仲裁装置 300接收许可密钥和插件,通过使用接收到的许可密钥在其中安装接收到的插件,并将安装结果发送到仲裁装置 300(步骤 S40)。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示された動作を実行するコンピュータ・プログラム・コードは、Java(R)、Smalltalk(R)、C++などといったオブジェクト指向プログラミング言語、ならびに「C」プログラミング言語または同様のプログラミング言語などの従来型手続きプログラミング言語を含む、1つ以上のプログラミング言語の任意の組み合わせで書かれるとよい。

用于执行所公开操作的计算机程序代码可以以一个或者多个编程语言的任何结合编写,包括面向对象编程语言 (诸如Java、Smalltalk、C++等 )和传统的过程编程语言 (诸如,“C”编程语言或者类似编程语言 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調器160内で、プリプロセッサ420が、ADC442からのIサンプルおよびQサンプルに対して前処理を実行する。

在解调器 160内,预处理器 420对来自 ADC 442的 I和 Q采样执行预处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調器160内で、プリプロセッサ420は、ADC442からのIサンプルおよびQサンプルに対して前処理を実行する。

在解调器 160内,预处理器 420对来自 ADC 442的 I样本和 Q样本执行预处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11(制御手段の一例)は、ROM12から読み出したプログラムに従って、その処理結果をRAM13またはNVRAM14に記憶させながら各部を制御する。

CPU 11(控制部分的一个实例 )根据从 ROM 12读取的程序来控制每个部件,处理数据存储在 RAM 13或者 NVRAM 14中。 - 中国語 特許翻訳例文集

またステップ610で、受信フラグメントのフラグメントエントリ(FE)460が作成され、新しく作成されたPEに関連付けられる。

同样,在步骤 610,建立接收片段的片段项 (FE)460,并使其与新建立的 PE关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、マイクロ・レンズのアレイは、レンズ基板310から延びる視野を表す各角度からの光をキャプチャするために、レンズ基板310にわたって一様に分布され且つ/又は同一の方向に向けられてよい。

因此,微透镜的阵列在透镜基板 310上沿着相同方向可以不是均匀分布和 /或定向的,以便捕获来自于表示从透镜基板 310延伸的视场的每个角度的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の要求(プロバイド・アフィニティ・アドレス(Provide_Affinity_Address))は、サーバ・アプリケーション・プログラムのインスタンス204、205、206が新たなアフィニティ・アドレスを提供するためのものであり、上記のように、これにより、AAクライアント・プラグイン303に新たなアフィニティ・アドレスが与えられる。

第一请求 (Provide_Affinity_Address)用于服务器应用程序实例204、205和206提供新仿射地址,其如上所述导致新仿射地址提供到AA客户端插件 303。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯端末装置2は、携帯端末用組込OS200と、携帯端末制御プログラム201と、ブラウザ202と、初期通信プログラム203とを有する。

手持设备 2包括手持设备嵌入 OS200,手持设备控制程序 201,浏览器 202,以及初始通信程序 203。 - 中国語 特許翻訳例文集


これらの指示メッセージは、送信機マイクロプロセッサー60に渡される。

这些指令消息被传递给发送器微处理器 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル複合機10は、スリープモードから通常モードに移行する(S17)。

数码复合机 10从休眠模式转变为通常模式 (S17)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)MSからの大量のIGMPメンバシップ報告メッセージのオーバヘッド。

(2)来自MS的大量 IGMP成员身份报告消息的开销信息 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態においては、TCP/IPバージョン6(IPv6)プロトコルが用いられる。

在本实施例中,使用TCP/IP版本 6(IPv6)协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、同じ利益は、アップリンク(UL)に対しても適用可能である。

同样的益处也适用于上行链路 (UL)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS620では、第1の画像データから、画素(i,j)の画素値を読み込む。

在步骤 S620中,从第 1图像数据读入像素 (i,j)的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施形態のいくつかのステップ群は、図5にまとめられている。

图 5总结了第一实施例的一些步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS201において、他のメッシュノードが、それらの環境をスキャンする。

在步骤 S201,其他的网格节点扫描其环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでμはステップサイズパラメータ、y[n]*はy[n]の複素共役を表す。

这里,μ表示步长参数,y[n]*表示 y[n]的复共轭。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出器は、これらのディスプレイの相対的な移動を検出する。

检测器检测这些显示器的相对移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面を参照しながら本実施形態を詳細に説明する。

下面,参照附图详细说明本实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、ステップF104,F105の処理を行わないことも考えられる。

因此,步骤 F104和 F105中的处理可被跳过。 - 中国語 特許翻訳例文集

センターキー102が押し下げられると、ステップS3に処理が移行しする。

当按下中心键 102时,处理转向步骤 S3。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、プロセッサ1188は、対応する処理論理を含むことができる。

此外,处理器 1188可以包括对应的处理逻辑。 - 中国語 特許翻訳例文集

女の子がジャンプしながらベッドの上で歌っています。

女孩子在床上一边跳着一边唱着歌。 - 中国語会話例文集

私は質問をいくつか作成し、将来のプランについて話します。

我列出了一些问题就关于将来的计划来说明。 - 中国語会話例文集

なぜこのタイプが必要なのか理由を明らかにしてください。

请弄清楚为什么需要这个类型的理由。 - 中国語会話例文集

買い物でもそうだけど、衝動買いができないタイプだから。

买东西也是这样,是不会冲动购买的类型。 - 中国語会話例文集

私の推すグループだからもっと有名になってほしい。

因为是我推荐的组合所以希望他们变得更有名。 - 中国語会話例文集

大気圏突入時、カプセルは減速用パラシュートを開く。

进入大气层时,密封舱会打开降落伞。 - 中国語会話例文集

その優形の女性はトップモデルとしてよく知られている。

那个举止优雅的女子作为名模被人熟知。 - 中国語会話例文集

プレゼンにどのデータを使わなければならないと思いますか?

你觉得在报告中必须使用哪个数据? - 中国語会話例文集

私は神父の前で自分の過ちをざんげしなければならない.

我要向神甫忏悔自己的过错。 - 白水社 中国語辞典

まずグループで根回しをしておいて,それから大会で討議する.

先小组酝酿,而后由大会讨论。 - 白水社 中国語辞典

幾つかのグループに分けて彼らを短期訓練班に受け入れる.

分批地接受他们参加短期培训班。 - 白水社 中国語辞典

グラスファイバー強化プラスチック製の車体の自動車.

用玻璃钢作外壳的汽车 - 白水社 中国語辞典

まだ熟していないカキを密封して熟させてから食べる.

把不熟的柿子焐熟了再吃。 - 白水社 中国語辞典

新しいプランを実践の中に持ち込んで検証してみよう.

把新方案拿到实践中去验证验证。 - 白水社 中国語辞典

シャッター操作が受け付けられていない場合は(ステップS913)、ステップS911に戻る。

在没有快门操作被接受的情况下 (步骤 S913),流程返回步骤 S911。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ステップS55では、CPU41は、状態情報を、メモリ42に記憶させ、処理は、ステップS56に進む。

此外,在步骤S55,CPU 41在存储器42中存储状态信息,并且处理进行到步骤S56。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうならば、前記方法は、ステップの残り、例えば、図6のステップ620に続く。

如果是,则方法继续到所述步骤的剩余步骤,例如图 6中的步骤 620。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、特定の波形タイプを持つ信号が、アップリンクによって基地局204へ送信されうる。

此外,具有特定波形类型的信号通过上行链路发送到基站 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6の上部に含まれる例によって示されるように、プログラマブル相互接続要素(INT611)は、同じタイル内のプログラマブル論理要素へ、およびプログラマブル論理要素からの接続をさらに含む。

可编程互连元件 (INT 611)还包括到同一瓦片内的可编程逻辑元件及来自同一瓦片内的可编程逻辑元件的连接,如图 6顶部处所包括的实例所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はその石炭入れの形をしたプランターが気に入った。

我很喜欢那个放煤炭的箱形花盆。 - 中国語会話例文集

CPU105は、これらに限定されないが、シングルコアデバイス、マルチコアデバイス、およびシステムオンチップ(SOC)と呼ばれる実装を含むあらゆる好適なプロセッサチップまたは複数のプロセッサチップの組み合わせで実装されてよい。

CPU 105可以用任何一个(或多个)合适的处理器芯片来实现,包括但不限于单核装置、多核装置和所谓的芯片上系统 (SOC)实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23では左目用の合成を行うときにインタラクティブグラフィックスプレーンを右にずらし、右目用の合成を行うときにインタラクティブグラフィックスプレーンを左にずらすことでインタラクティブグラフィックスプレーンの画像が飛び出ているように見せている。

在图 23中,通过在进行左眼用的合成时将交互图形平面向右错移、在进行右眼用的合成时将交互图形平面向左错移,使得交互图形平面的图像看起来如跃出那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ422はまた、たとえば、24Xオーバーサンプリングから2Xオーバーサンプリングに下げる、サンプルレート変換を実行し得る。

滤波器 422还可以执行采样率转换,例如从 24倍过采样降到 2倍过采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

ストリップのデータがひとたび圧縮されると、ストリップの圧縮されたコードの量は、ステップ137(図10)において、CPU101(図7)によって読み取られる。

一旦已经压缩一个条的数据,则在步骤 137(图 10)中,由 CPU101读取条的压缩代码量 (图 7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ422はまた、たとえば、24Xオーバーサンプリングから2Xオーバーサンプリングに下げる、サンプルレート変換を実行し得る。

滤波器 422还可以执行采样速率转换,例如,从 24X过采样下降到 2X过采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、他のタイプの空間光変調器(発光タイプを含む)および他のタイプの視差光学素子も使用され得る。

然而,也可以使用其它类型的空间光调制器 (包括发光类型的 )以及其它类型的视差光学器件。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 309 310 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS