例文 |
「ラメラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35267件
空豆が今ちょうどよく実っている.
罗汉豆正旺相。 - 白水社 中国語辞典
字句の面に力を入れる.
在文辞方面下功夫。 - 白水社 中国語辞典
この木の木目はひどく粗い.
这种木头的纹儿太糙。 - 白水社 中国語辞典
〔目〕=理不尽なやり方を見習うな!
不要学无赖! - 白水社 中国語辞典
ここの風習はとても珍しい.
这儿的风俗太希奇了。 - 白水社 中国語辞典
目の中に笑いが宿っている.
眼睛里含着笑意。 - 白水社 中国語辞典
彼は珍しいほどばか正直である.
他真傻得邪乎。 - 白水社 中国語辞典
私は新式のカメラを買った.
我买了一架新式的照相机。 - 白水社 中国語辞典
近ごろ何か珍しい事があるか?
近来有什么新闻没有? - 白水社 中国語辞典
これはたいへん珍しい.
这个东西太新鲜了。 - 白水社 中国語辞典
それは50グラムの目盛りか?
那是一两的星儿? - 白水社 中国語辞典
彼は姓を祝,名を亮といいます.
他姓祝名亮。 - 白水社 中国語辞典
さび病を調べて撲滅する.
查锈灭锈 - 白水社 中国語辞典
目も奪わんばかり絢爛としている.
绚烂夺目 - 白水社 中国語辞典
空は雨が降りそうな気配だ.
天象是要下雨的样子。 - 白水社 中国語辞典
これは事柄の一面にすぎない.
这只是事情的一方面。 - 白水社 中国語辞典
『北京名勝旧跡一覧』
《北京名胜古迹一览》 - 白水社 中国語辞典
薄暗い隅っこ,人目につかない所.
阴暗的角落 - 白水社 中国語辞典
このカメラはまだ使える.
这架照相机还用得着。 - 白水社 中国語辞典
遊覧船は湖面を航行する.
游船在湖面上航行。 - 白水社 中国語辞典
名勝・旧跡を遊覧する.
游览名胜古迹 - 白水社 中国語辞典
手一面油汚れしている.
满手油垢 - 白水社 中国語辞典
洞窟はあたり一面真っ暗だ.
山洞里一片黝黑。 - 白水社 中国語辞典
両方の目を大きく見開く.
两眼睁得圆乎乎的。 - 白水社 中国語辞典
前例に倣い費用を免除する.
援例免费 - 白水社 中国語辞典
大海原が目の前に見える.
大海在望 - 白水社 中国語辞典
朝焼けが空一面に広がる.
朝霞满天 - 白水社 中国語辞典
珍しい鳥類や変わった動物.
珍禽异兽 - 白水社 中国語辞典
ブランド物,メーカー品,高級品.
正牌货 - 白水社 中国語辞典
(スポーツなどの)レギュラーメンバー.
正式队员 - 白水社 中国語辞典
革命の力を強化する.
壮大革命力量 - 白水社 中国語辞典
スポットライト用の照明器具.
追光灯 - 白水社 中国語辞典
【図5】本発明の説明を支援するために用いられる、+I1+I2+I3=1である場合におけるI1、I2、I3についての+++平面を示すグラフである。
图 5是示出用于帮助说明本发明、当 +I1+I2+I3= 1时的 I1、I2、I3的 +++平面的图表; - 中国語 特許翻訳例文集
また、支持柱70を取付部41・42に差し込んだ後は、ロック体98の上面が第1化粧カバー81の開口部85の開口縁で受け止められることで、第1プラテンカバー61の上方への抜け止めが図られる。
并且,在将支承柱 70插入至安装部 41、42之后,锁止体 98的上面由第一装饰盖 81的开口部 85的开口缘阻挡,由此实现第一稿台盖 61向上方的防脱。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラアダプタ装置12は、カメラヘッド10aに対するカメラヘッド10bの動作の差分より、制御値を異ならせることにより、カメラヘッド10a,10bの動作を1台のカメラであるかのように制御することができる。
摄像机适配器盒 12可以通过摄像机头 10b与摄像机头 10a的操作的差异来区分控制值,从而就像摄像机头 10a和 10b是一台摄像机那样来控制这些摄像机的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラアダプタ装置12は、カメラヘッド10aに対するカメラヘッド10bの動作の差分より、制御値を異ならせることにより、カメラヘッド10a,10bの動作を1台のカメラであるかのように制御することができる。
摄像机适配器盒12可以通过摄像机头 10b与摄像机头 10a的操作的差异来区分控制值,从而就像摄像机头10a和 10b是一台摄像机那样来控制这些摄像机的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、肯定された場合には、その時点から予め定められた第2の所定量の紙送りを完了するまで、画像処理部35から入力したデジタル信号を画像メモリ48に保存し続ける(ステップS150)。
另一方面,肯定时,从该时刻到预定的第 2规定量的送纸结束为止,在图像存储器 48持续保存从图像处理部 35输入的数字信号 (步骤S150)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信部40内の通信制御部46は、通信バッファ42の空き容量が予め定められた基準容量未満となった後に、予め定められた基準容量以上となった場合、通信バッファ42の空き容量が予め定められた基準容量以上となったことを示す使用状態パケットをテストコントローラ22へと送信してもよい。
另外,通信部40内的通信控制部46,在通信缓冲器42的空白容量低于预设的基准容量之后,又变成了等于大于预设的基准容量时,可向测试控制器 22发送表示通信缓冲器42的空白容量达到预设的基准容量以上这一情况的使用状态数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集
より詳細には、比較器61は、予め求められているスピーカ24からマイクロホン25までの間の鳴動着信音の減衰量を、鳴動着信音の時間波形特徴量から減算し、さらにその結果得られた値を、推定環境音の時間波形特徴量から減算して差分Dtを求める。
更具体地,比较器 61从响铃铃声的时间波形特征量减去事先计算出的存在于扬声器 24与麦克风 25之间的响铃铃声的衰减量,并且进一步从估计环境声音的时间波形特征量减去作为结果所获得的值。 由此,计算差 Dt。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのPPEグループは、メインメモリ502へのアクセスを共有してもよい。
这些 PPE组可以共享对主存储器 502的访问。 - 中国語 特許翻訳例文集
(発光素子61からの光による眩しさを抑制するための構成)
(用于抑制因来自发光元件 61的光产生的眩光的构造 ) - 中国語 特許翻訳例文集
また、デジタルカメラ100の背面にはアクセスランプ107が配されている。
另外,在数码相机 100的背面配置有存取灯 107。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20から図22を使ってイベント発生のメカニズムについて説明する。
用图 20至图 22对事件发生的机理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、この発明のさらに他の実施形態を示すものである。
图 11涉及本发明的又一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
●おそらく、コードツリーの周波数位置を指示するためにMビットも含む
●可能,还包括 M位以指示代码树的频率位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、交換レンズ200からの光学的信号はCMOSセンサ130まで届く。
因此,来自更换镜头 200的光学信号到达 CMOS传感器 130。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】他の移動局からの干渉を示す説明図である。
图 15是表示来自其他移动台的干扰的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ステップS481で、バッファメモリ215からi番目の画像を読み出す。
接着,在步骤S481,从缓存器 215读出第 i张图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、秘密鍵108は、パズル生成器114をシードするために使用される。
此外,机密密钥 108被用于对谜题生成器 114作种。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1から5を参照して、本発明の実施形態を以下に説明する。
下面参照图 1-5讨论本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |