意味 | 例文 |
「ラモス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25325件
これもまた台湾ではポピュラーなスープ。
这个也是在台湾有人气的汤。 - 中国語会話例文集
このクラブはとても人数が少ない。
这个俱乐部的人非常少。 - 中国語会話例文集
彼女はオランダだけではなく、スペインへも行きました。
不仅去了荷兰,还去了西班牙。 - 中国語会話例文集
クラスの仲間の事をもっと知りたい。
我想了解更多班上伙伴的事情。 - 中国語会話例文集
クラスメイトの中には自転車通学者の人もいる。
同班同学中也有人骑自行车上学。 - 中国語会話例文集
文章は短く力がこもり,筆鋒は鋭い.
文章短小,精悍,笔锋锐利。 - 白水社 中国語辞典
彼は英語を知っているだけでなく,フランス語も知っている.
他不只懂英语,还懂法语。 - 白水社 中国語辞典
もう既にこときれた,早く弔いの準備をしよう.
人已经翻白眼了,快准备后事吧。 - 白水社 中国語辞典
かかしはスズメを追い払うためのものである.
稻草人是用来赶麻雀的。 - 白水社 中国語辞典
彼は頭が切れ,人柄も人に好かれる.
他头脑灵活,为人又非常乖巧。 - 白水社 中国語辞典
1日働いて,実入りも少なくない,結構いいよ.
干一天,收入不少,合得着。 - 白水社 中国語辞典
考えが混乱して,少しも書けない.
我思绪混乱,一点也写不下去。 - 白水社 中国語辞典
劉胡蘭烈士は雄々しくも革命に命をささげた.
刘胡兰烈士英勇就义了。 - 白水社 中国語辞典
新しい船はともづなを切り進水した.
新船砍缆下水。 - 白水社 中国語辞典
彼は人柄が如才なく,少しも角がない.
他为人圆滑,毫无棱角。 - 白水社 中国語辞典
彼女はとても恥ずかしげな様子を表わした.
她显出了忸忸怩怩的样子。 - 白水社 中国語辞典
手に擦り傷ができたので,服をもみ洗いできない.
手划破了,揉不了衣服。 - 白水社 中国語辞典
彼の体はもう非常に衰弱している.
他的身体已经十分衰弱了。 - 白水社 中国語辞典
反革命勢力は以前よりも更に衰弱している.
反革命力量比过去更加衰弱了。 - 白水社 中国語辞典
お忍びで下々の様子を調べに出かける.
微服私访((成語)) - 白水社 中国語辞典
古来の名医の処方を集めて韻文で薬性を述べたもの.
汤头歌诀 - 白水社 中国語辞典
この先生はクラスをとてもうまくしつけている.
这个老师把班级调理得顺顺当当的。 - 白水社 中国語辞典
窓ガラスがとてもきれいにふかれている.
玻璃窗擦得真透亮。 - 白水社 中国語辞典
ガラスがあまりにも汚れて,光を通さなくなった.
玻璃太脏了,不透亮儿了。 - 白水社 中国語辞典
事柄は終わって既に何日にもなる.
事情完了好几天了。 - 白水社 中国語辞典
お忍びで下々の様子を調べに出る.
微服私访((成語)) - 白水社 中国語辞典
事柄が大筋でないところでもつれる.
事情在小节上纠缠不清。 - 白水社 中国語辞典
もう少し大胆になれ,他人が笑うのを怖がるな.
大胆一些,不要怕别人笑。 - 白水社 中国語辞典
目の前は真っ暗で,もう少しで転ぶところだった.
眼前一黑,差点摔倒。 - 白水社 中国語辞典
ほんの少しでも力を入れると,手首がずきずき痛む.
稍微一用劲,手腕就一抽一抽地作痛。 - 白水社 中国語辞典
ゴマ油・しょうゆ・酢を混合したもの.
三合油儿 - 白水社 中国語辞典
彼は驚いた顔色を少しも表わさなかった.
他没露出一点震惊的神色。 - 白水社 中国語辞典
美容整形はもはや既に珍しい事ではなくなった.
整容已不是新鲜事。 - 白水社 中国語辞典
ヒトラーのたぐいは,現在既に跡形もなく消え去った.
希特勒之流,今天已灰飞烟灭。 - 白水社 中国語辞典
スポーツ選手の体は皆とてもたくましい.
运动员的身体都挺壮实。 - 白水社 中国語辞典
メモリ1305は、ランダムアクセスメモリ(RAM)、読み取り専用メモリ(ROM)、磁気ディスク記憶媒体、光学記憶媒体、RAM内のフラッシュメモリデバイス、プロセッサとともに含められた搭載メモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、等、として具現化することができ、それらの組み合わせを含む。
存储器 1305可体现为随机存取存储器 (RAM)、只读存储器 (ROM)、磁盘存储媒体、光学存储媒体、RAM中的快闪存储器装置、随处理器包含的机载存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器等,包含其组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
モデル情報取得部441は、リモートコマンダー100Bからモデル情報を、送受信部460を介して取得する機能を有するものである。
模型信息获取部分 441具有经由传输 /接收部分 460从遥控器 100B获取模型信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
利口な人は不利な状況に陥ってもしばらく我慢してみすみす損なことはしない,賢しい人は転んでもただでは起きない.≒好汉不吃眼前亏.
光棍不吃眼前亏。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
ステップS1により、図7(c)に示すような、黒文字のエッジを表す2値マスクが得られる。
通过步骤 S1,可以得到图 7(C)所示的表示黑文字边缘的二值掩码。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、通信モードは、通常、アラームを作動する方法ですることを実行するだけである。
然而,通信模式通常只是以操作闹钟的方式这样做。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS2により、図5(c)に示すような、黒文字のエッジを表す2値マスクが得られる。
通过步骤 S2,能够得到如图 5C所示的表示黑色文字边缘的二值掩码。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホテルには午前10時前には行けると思います。着いたらすぐ部屋に連絡します。
我觉得上午10点前能去 酒店。抵达后会马上联系房间。 - 中国語会話例文集
【図3】本発明の説明を支援するために用いられる、従来の4+4+4のマルチコードセルラーシステムに関連付けられる図を説明する。
图 3示出与用于帮助说明本发明的传统 4+4+4多码蜂窝系统关联的简图; - 中国語 特許翻訳例文集
複数のトランシーバを用いて複数の空間ストリームを処理するために同時空間ストリーム処理モジュール602が用いられる。
同时空间流处理模块 602用于使用多个收发机来处理多个空间流。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、モバイル機器10Aをユーザーインターフェースとして、表示装置20Bから写真を取得する場合のシーケンス図を表すものである。
图 6是在通过将移动设备 10A用作用户接口从显示设备 20B获取照片的情况下的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、図2〜8に関して論じられた前の実施形態の大部分が、プロキシMIPからクライアントMIPへのモビリティ管理変更を想定していたものの、(クライアント)MIPからプロキシMIPへのハンドオーバーにも本発明を同様に用いることもまた可能なことに留意するべきである。
还应该注意的是,尽管前面关于图 2到图 8所讨论的大多数实施例已经假设移动性管理从代理服务器 MIP改变为客户机 MIP,但是也可将本发明用于 (客户机 )MIP到代理服务器 MIP的移交。 - 中国語 特許翻訳例文集
(b) 第1の乱数RANDOM#1は間違いなく正当なトランスポンダ440から到来したものであるため、リーダ420とトランスポンダ440との間の接続は改ざんされてない。
b)第一随机数 RANDOM #1明确地来自有效应答器 440。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置10は(ユーザ機器としても知られる)移動体端末でも良いし、或は、(NodeB或は進化型NodeBとしても知られる)基地局でも良いし、或は、MIMO通信の送信と受信との内、少なくともいずれかを行うのに適した何らかの他の装置でも良い。
通信装置 10可以是移动终端 (也称为用户设备 )或无线电基站 (也称为 NodeB或演进 NodeB)或适合传送和 /或接收 MIMO通信的任何其它装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、2次元モニタに表示する場合、モニタフラグを0とし、3次元モニタに表示する場合、モニタフラグを1とする。
例如,在帧被显示在二维监视器上的情况中,监视器标志被设为“0”,并且在帧被显示在三维监视器上的情况中,监视器标志被设为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
この第2の特徴を基礎とするモデルは、第1の特徴を基礎とするモデルの予測のセットをもたらす。
该第二基于特征的模型产生第一基于特征的模型的预测集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |