「ランス」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ランスの意味・解説 > ランスに関連した中国語例文


「ランス」を含む例文一覧

該当件数 : 913



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>

ランスは大変生活しやすい国だと思います。

我觉得法国是特别宜居的国家。 - 中国語会話例文集

機会があれば、またフランスへ行きたいです。

如果有机会的话,我还想再去法国。 - 中国語会話例文集

あなたがフランス出身と聞きました。

我听说你来自法国。 - 中国語会話例文集

彼らはフランス映画に英語の字幕をつけた。

他们在法国电影里加上了英文字幕。 - 中国語会話例文集

中華料理を食べますか、それともフランス料理にしますか?

吃中餐还是法餐? - 中国語会話例文集

私はフランス語を勉強したことがない。

我没有学过法语。 - 中国語会話例文集

ランスポゾンは動く遺伝子と呼ばれる。

转位子被称作移动的遗传基因。 - 中国語会話例文集

一部在庫バランスに誤りがあった。

一部分的库存平衡上有错误。 - 中国語会話例文集

ランス語のfilleはdaughterまたはgirlを意味する。

法语的fille是daughter或者是girl的意思。 - 中国語会話例文集

家庭では英語とフランス語のどちらを使っていますか?

在家使用英语和法语的哪一个? - 中国語会話例文集


ランスのパリにディズニーランドなんてあるの?

法国的巴黎有迪士尼乐园吗? - 中国語会話例文集

日本とフランスでは実力が違いすぎる。

日本和法国在实力上有很大的差距。 - 中国語会話例文集

カロリーと栄養バランスを考えています。

考虑了卡路里和营养的均衡。 - 中国語会話例文集

ランス語の表記はこれで大丈夫ですか?

这样的法语书写方式没问题吗? - 中国語会話例文集

日本アニメがフランス人に愛されるのはなぜか?

为什么日本漫画受法国人喜爱? - 中国語会話例文集

ランスに建築の勉強に行くつもりです。

我打算去法国学习建筑。 - 中国語会話例文集

生態系のバランスを保つのは難しい。

要保护生态系统的平衡是很难的。 - 中国語会話例文集

ランスという国に最も興味があります。

我对法国这个国家最感兴趣。 - 中国語会話例文集

釣り合いのとれた発展,バランスのとれた発展.

按比例的发展 - 白水社 中国語辞典

釣り合いを保って発展する,バランスよく発展する.

按比例地发展 - 白水社 中国語辞典

彼は英語を知っているだけでなく,フランス語も知っている.

他不只懂英语,还懂法语。 - 白水社 中国語辞典

ギアナ(ガイアナ・スリナム・フランス領ギアナに分かれる).

圭亚那 - 白水社 中国語辞典

労働と休息のバランスが取れていない.

劳逸不均((成語)) - 白水社 中国語辞典

(床・バルコニーに届く観音開きのガラス窓)フランス窓.

落地窗 - 白水社 中国語辞典

生産の発展がアンバランスである.

生产发展不平衡。 - 白水社 中国語辞典

各種の勢力にバランスの取れた局面が生まれた.

各种势力出现了平衡的局面。 - 白水社 中国語辞典

生態のバランスが破壊されている.

生态平衡遭到破坏。 - 白水社 中国語辞典

生産・供給・販売がバランスを失う.

产、供、销失调。 - 白水社 中国語辞典

収支のバランスが取れている,収支相償う.

收支平衡 - 白水社 中国語辞典

彼は英語とフランス語を同じくらい流暢に話す.

他说英语和法语同样流利。 - 白水社 中国語辞典

液体トランスミッション,液体変速器.

液力变速箱 - 白水社 中国語辞典

ジョン(英語),ヨハン(ドイツ語),ジャン(フランス語),ヨハネ.

约翰 - 白水社 中国語辞典

ランスポートストリーム・マルチプレクサ54は、2つのPESに異なるPIDを割り当てて、2つの層を運ぶトランスポートストリームを出力する。

传输流复用器 54对两个 PES指配不同的 PID,并且输出传送两个层的传输流。 - 中国語 特許翻訳例文集

ランスポートストリーム・マルチプレクサ30は、基本層PESをトランスポートストリームから分離し、基本層PESをT−STD34’に供給する。

传输流复用器 30从传输流中分离基本层 PES,并且将该基本层 PES提供到T-STD 34’。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、本開示は、トランスポンダまたはマイクロトランスポンダ装置でタグ付けした貨物コンテナを使用することに関する。

更具体地,本公开涉及通过发射机应答器或微发射机应答器设备加标签的集装箱的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチフォーマットトランスコーダ101は、コンテンツのフォーマットをトランスコード(変換)する処理装置である。

多格式转码器 101是对内容的格式进行转码 (转换 )的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチフォーマットトランスコーダ101は、このようなクリップのフォーマットを他のフォーマットに変換する処理(トランスコード)を行う。

多格式转码器 101进行将这样的剪辑的格式转换成其它格式的处理 (转码 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、マルチフォーマットトランスコーダ101は、クリップのフォーマットをトランスコード(変換)するものである。

多格式转码器 101用于对剪辑的格式进行转码 (转换 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すれば、マルチフォーマットトランスコーダ101は、クリップとして登録されているファイルをトランスコードの処理対象とする。

换而言之,多格式转码器 101将登记为剪辑的文件作为转码的处理对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチフォーマットトランスコーダ101は、実行したトランスコードの変換体系をFT情報として管理している。

多格式转码器 101将所执行的转码的转换体系作为 FT信息进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ランスコードの負荷が増大すると、そのトランスコードに必要なハードウェアの能力が増大する恐れがある。

当转码的负载增大时,对该转码所需的硬件的能力有可能增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

(b) 第1の乱数RANDOM#1は間違いなく正当なトランスポンダ440から到来したものであるため、リーダ420とトランスポンダ440との間の接続は改ざんされてない。

b)第一随机数 RANDOM #1明确地来自有效应答器 440。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのソースパケットは、4バイトのトランスポートパケットエクストラヘッダ(TP_extra header)と、188バイトのトランスポートパケット(Transport Packet)とからなる。

一个源分组由 4字节的传输分组额外头部 (TP extra header)和 188字节的传输分组 (Transport packt)构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのソースパケットは、4バイトのトランスポートパケットエクストラヘッダ(TP_extra header)と、188バイトのトランスポートパケット(Transport Packet)とからなる。

一个源分组由 4字节的传输分组额外头部 (TP_extra header)和 188字节的传输分组 (Transport packt)构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上り光トランスポンダ30−1は、伝送路ファイバ61から上り方向の信号を受信する光トランスポンダである。

另外,上行光转换器 30-1是从传输通路光纤 61接收上行方向的信号的光转换器。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では現用系の光マルチドロップパスは波長λ1を用い、光ノード20Aの光トランスポンダ30−1を送信側、光ノード20Bの光トランスポンダ30−3、光ノード20Cの光トランスポンダ30−3、光ノード20Dの光トランスポンダ30−3を受信側として設定し、冗長系の光マルチドロップパスは波長λ2を用い、光ノード20Aの光トランスポンダ30−4を送信側、光ノード20Dの光トランスポンダ30−2、光ノード20Cの光トランスポンダ30−2、光ノード20Bの光トランスポンダ30−2を受信側として設定する。

在本实施例中,现用类的光多分支路径使用波长λ1,将光节点 20A的光转换器30-1作为发送侧,将光节点 20B的光转换器 30-3、光节点 20C的光转换器 30-3及光节点20D的光转换器 30-3作为接收侧,进行设定,冗余类的光多分支路径使用波长λ2,将光节点 20A的光转换器 30-4作为发送侧,将光节点 20D的光转换器 30-2、光节点 20C的光转换器 30-2及光节点 20B的光转换器 30-2作为接收侧,进行设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明はホワイトバランスの設定機能を有する撮像装置、ホワイトバランス設定方法、及び、プログラムに関する。

本发明涉及拍摄装置、白平衡设定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

「位置取得・消費電力バランスモード」ボタン402は、位置取得・消費電力バランスモードを指定する場合に押下されるボタンである。

“位置获取 /功耗平衡模式”按钮 402是在指定位置获取 /功耗平衡模式时按压的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

ランスポートストリームは、SPTSとしてトランスポートストリーム・デマルチプレクサ56に対し直接送信されるか、他のトランスポートストリームと多重化され、プログラム・デマルチプレクサ(図示せず)を介してトランスポートストリーム・デマルチプレクサ56に対しMPTSの一部として供給される。

将传输流作为 SPTS直接发射到传输流解复用器 56,或者与其它传输流进行复用并且作为 MPTS的一部分经由节目解复用器 (未示出 )提供到传输流解复用器 56。 - 中国語 特許翻訳例文集

課金フィルタ808はまた、絶縁トランス810に接続されている。

充电滤波器 808还连接到隔离变压器 810。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS