「ランドレース」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ランドレースの意味・解説 > ランドレースに関連した中国語例文


「ランドレース」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 108



1 2 3 次へ>

もっとも安いプランはどれでか。

最便宜的方案是哪一个? - 中国語会話例文集

ディナーの際、レトランでのドレコードはありまか?

晚饭时你有去餐厅的礼服吗? - 中国語会話例文集

【図11】企業網内で使用されるIPアドレが一覧となったIPアドレテーブルである。

图 11是在将企业网内使用的 IP地址设为一览表的 IP地址表。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】PDGが使用できるグローバルアドレが一覧となったIPアドレテーブルである。

图 12是将 PDG能够使用的全局地址设为一览表的 IP地址表。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドレトランジタ24は、ドレイン端子が電源(電圧VDD)26に接続され、ソー端子が増幅トランジタ23のドレイン端子に接続され、ゲート端子がアドレ線ADDRESSに接続されている。

地址晶体管 24的漏极端子与电源 (电压 VDD)26连接,源极端子与放大晶体管 23的漏极端子连接,栅极端子与地址线 ADDRESS连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

PMOSトランジタPT311のドレインがNMOSトランジタNT311のドレインに接続され、その接続点によりノードND311が形成されている。

PMOS晶体管 PT311的漏极连接至 NMOS晶体管 NT311的漏极,并且连接点构成节点ND311。 - 中国語 特許翻訳例文集

PMOSトランジタPT312のドレインがNMOSトランジタNT312のドレインに接続され、その接続点によりアンプ310の出力ノードND312が形成されている。

PMOS晶体管 PT312的漏极连接至 NMOS晶体管 NT312的漏极,并且连接点构成放大器 310的输出节点 ND312。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は目の覚めるようなサクランボ色のドレを着ていた。

她穿着一条让人眼前一亮的樱桃红色连衣裙。 - 中国語会話例文集

次いで、それぞれのホトからの報告/離脱メッセージについて、IGMPトランフォーマ504はMACアドレを、そのグループのマルチキャトMACアドレから特定のMACアドレ——IPルータ504のソー・アドレ——に変更る。

然后,对于来自各主机的报告 /离开消息,IGMP变换器 504将把 MAC地址从该组的组播 MAC地址改变为特定的 MAC地址 -IP路由器 506的源地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドレトランジタ24は、行選択を行うアドレ線ADDRESSの電圧によりオン・オフ制御され、行選択されてオンしている期間において増幅トランジタ23のドレイン端子を電源26に接続る。

地址晶体管 24通过进行行选择的地址线 ADDRESS的电压来进行导通 /截止控制,在被行选择后导通的期间,放大晶体管 23的漏极端子与电源 26连接。 - 中国語 特許翻訳例文集


ルートパケットノード70Aから、送信元アドレがMACアドレA、宛先アドレがマルチキャトアドレであるMACアドレMであるパケットが送信されると、光ノードA20Aの光トランポンダ30−1は、パケットを波長λ1の電気信号に変換る。

若从路由数据包节点 70A发送出发送源地址是 MAC地址 A、目的地地址是作为组播地址的 MAC地址 M的数据包,则光节点 A20A的光转换器 30-1将数据包变换为波长λ1的电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択トランジタ25は、例えば、ドレインが増幅トランジタ24のソーに、ソーが垂直信号線122にそれぞれ接続されている。

例如,选择晶体管 25的漏极连接到放大晶体管 24的源极,并且其源极连接到垂直信号线 122。 - 中国語 特許翻訳例文集

単位画素2aでは、増幅トランジタ23のドレイン端子がアドレトランジタ24を介して電源26が接続され、ソー端子が垂直信号線VSLおよびイッチトランジタ14を介して電流源15が接続されるので、増幅トランジタ23は、ソーフォロワ回路を構成る。

在单位像素2a中,放大晶体管 23的漏极端子经由地址晶体管 24与电源 26连接,源极端子经由垂直信号线 VSL以及开关晶体管 14与电流源 15连接,因此,放大晶体管 23构成源极跟踪器电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM106から原画像データを読み出ときは、アドレ制御部302でアドレを生成し、そのアドレに基づいてメモリ読出部301によりRAM106へリード要求トランザクションを発行して、RAM106からデータを読み出

当从 RAM 106读取原稿图像数据时,由地址控制器 302生成地址,由存储器读取器 301基于所生成的地址向 RAM 106发出读取请求事务,并且从 RAM 106读取数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、通信制御部46aは、リンクローカルアドレの範囲からランダムにIPアドレを選び、MACアドレを用いてARP(Address Resolution Protocol)要求をブロードキャトし、それに対る応答により選んだIPアドレが使用されているか否かを判定ることにより、使用されていないIPアドレを特定して、取得る。

具体为,通信控制部 46a从链接本地地址的范围内随机选择 IP地址,利用 MAC地址将 ARP(Address Resolution Protocol)请求进行广播,并通过对此的响应来判断所选择的 IP地址是否正被使用,由此特定并取得未被使用的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

任意のトランザクションが起こる前に、受信装置の各々に異なるアドレが割り当てられる。

在任何事务发生之前,给每个接收设备分配不同的地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、補助トランジタ105のゲート−ドレイン間電圧は“VTT”よりも低い“VTT−Vth”になる。

例如,辅助晶体管 105的栅极—漏极间电压成为比“VTT”低的“VTT-Vth”。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、寄生容量629は、第2負荷トランジタゲート線622と第2負荷トランジタ624のドレイン端子との間に形成される。

应注意,寄生电容器 629形成在第二负载晶体管栅极线 622与第二负载晶体管 624的漏极端子之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、企業網104内で使用されるIPアドレが一覧となった企業網用IPアドレテーブル1101をPDG205はあらかじめ保持しており、受信パケットの宛先IPアドレに基づき企業網用IPアドレテーブル1101を参照して該当るIPアドレがあれば企業網104内で使用されるIPアドレであると判定る。

另外,PDG 205预先保存将在企业网 104内使用的 IP地址设为一览表的企业网用 IP地址表 1101,根据接收分组的目的地 IP地址,并参照企业网用 IP地址表 1101,如果有相应的 IP地址,则判断是在企业网104内使用的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この場合、電圧緩和トランジタ102のドレイン電圧およびゲート電圧は“VTT”であるので、電圧緩和トランジタ102の端子間電圧(ゲート−ドレイン間電圧,ゲート−ソー間電圧,およびソー−ドレイン間電圧)を“VTT”よりも低くることができる。

而且,该情况下,由于电压缓和晶体管 102的漏极电压及栅极电压为“VTT”,所以可以使电压缓和晶体管 102的端子间电压 (栅极—漏极间电压、栅极—源极间电压以及源极—漏极间电压 )比“VTT”低。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第2負荷トランジタ624は、そのドレイン端子が垂直信号線(VSL1または2)501または502に接続され、そのソー端子が負荷トランジタ614のドレイン端子に接続される。

另一方面,第二负载晶体管 624使其漏极端子连接到垂直信号线 (VSL1或 VSL2)501或 502,并且使其源极端子连接到负载晶体管 614的漏极端子。 - 中国語 特許翻訳例文集

増幅トランジタ23は、アドレトランジタ24が行選択されてオンしドレイン端子が電源26に接続され、かつイッチトランジタ14がオンして電流源15が垂直信号線VSLを介してソー端子に接続されたときにソーフォロワ回路を構成る。

在地址晶体管 24被行选择后导通时,放大晶体管 23的漏极端子与电源 26连接,且在开关晶体管 14导通后电流源 15经由垂直信号线 VSL与源极端子连接时,构成源极跟踪器电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素ダミーアンプトランジタ117のドレインが電源ラインLVDDAMPに接続され、ソーが画素ダミー選択トランジタ118のドレインに接続されている。

像素哑放大晶体管 117具有连接至电源线 LVDDAMP的漏极、以及连接至像素哑选择晶体管 118的漏极的源极。 - 中国語 特許翻訳例文集

単位画素2aでは、増幅トランジタ23はオンしているが、アドレトランジタ24が選択解除によりオフしたので、ドレイン端子が電源から切り離された状態となる。

在单位像素 2a中,虽然放大晶体管 23导通,但由于地址晶体管 24基于选择解除而被截止,因此漏极端子成为从电源被切断的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第2リセットトランジタTr16は、そのリセットゲートをオーバーフローゲートとし、そのドレインをオーバーフロードレインとした、いわゆるオーバーフロードレイン機構として構成される。

第二复位晶体管Tr16被配置为所谓的溢出沟道机构(overflow drain mechanism),其具有用作溢出栅极的复位栅极以及用作溢出漏极的漏极。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、クランブリングのために宛先アドレを使用る、非排他的多重化配列の例を図示る。

图 8图解使用目的地址进行加扰的非排他复用星座的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、クランブリングのために宛先アドレを使用る非排他的多重化配列の例を図示る。

图 8图解使用目的地址进行加扰的非排他复用星座的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCT係数は、平均して、0値係数のランの長さを最大にる順序でブロックメモリ117からアドレ発生器119により読み出される。

按平均最大化零值系数的运行长度的顺序,通过地址发生器 119从块存储器 117中读出 DCT系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

EP_coarseとEP_fineを用いて行われる、ランダムアクセ時の読み出し開始アドレの決定の仕方については後述る。

后面将描述如何利用 EP_coarse和 EP_fine来确定在执行随机访问时的读出开始地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、企業網104内で使用されるIPアドレが一覧となった企業網用IPアドレテーブル1101と、PDG205があらかじめ保持しているグローバルIPアドレテーブル1201に書き込まれた使用状態は、端末101がPDG205との通信を切断る際に、PDG205が「空き」に戻

另外,关于被写入到将在企业网 104内使用的 IP地址设为一览表的企业网用 IP地址表 1101、和 PDG 205预先保存的全局 IP地址表 1201中的使用状态,在终端 101切断与PDG 205的通信时,PDG 205恢复为“空闲”。 - 中国語 特許翻訳例文集

CECネットワーク上の全ての機器の論理アドレと物理アドレが紐付けされた一覧表を作成し、CEC制御部102(図1参照)に格納る。

制作将 CEC网络上的全部的设备的逻辑地址与物理地址建立了关联的一览表,保存到 CEC控制部 102(参照图 1)中。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、図1の水平制御線L3、L4のアドレ線がロウレベルの時、アドレトランジタ3、3´がオフ状態となりソーフォロワ動作しないため、信号は出力されない。

并且,在图 1的水平控制线 L3、L4的地址线是低电平 (low level)时,地址晶体管 3、3′成为截止 (OFF)状态,源极跟随器不动作,所以不输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、各画素ブロック160Cの複数の画素の転送トランジタのソーまたはドレインが共通の出力信号線131に接続されている。

每个像素块 160C的多个像素的传送晶体管的源极或漏极连接到公共输出信号线 131。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ読出部301は、生成されたアドレに基づいてRAM106へリード要求トランザクションを発行る。

存储器读出单元 301基于生成的地址,向 RAM 106发出读取请求事项。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、負荷トランジタ614は、そのドレイン端子が垂直信号線(VSL1または2)501または502に接続され、そのソー端子が接地される。

此外,负载晶体管 614使其漏极端子连接到垂直信号线 (VSL1或 VSL2)501或 502,并且使其源极端子接地。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークアドレトランレータ(network address translator NAT)は、データパケットのインターネットプロトコル(Internet Protocol IP)アドレとTCP/UDPポート番号を、パケットが転送されるとき変換できるデバイである。

网络地址翻译器 (NAT)是在传送包时能够翻译数据包的网际协议 (IP)地址和TCP/UDP端口号的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6においては、光電変換素子D1、FD容量C1、各トランジタのゲート、ソー、ドレインおよび配線以外は省略している。

参考图 6,没有示出除了光电转换元件 D1、FD电容器 C1、各个晶体管的栅极、源极和漏极、以及内部连线以外的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8において、非排他的多重化配列は、宛先アドレによってクランブルされるメッセージペイロードを含む。

在图 8中,非排他复用星座包括通过目的地址加扰的消息有效载荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、基準トランジタ690は、そのソー端子が接地され、かつ、そのゲート端子およびドレイン端子が基準電流線601に接続される。

此外,参考晶体管 690使其源极端子接地,并且使其栅极端子和漏极端子连接到参考电流线 610。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのファートフードレトランではリレーションシップマーケティングの一環として会員増強に力を入れている。

那家快餐店运用关系营销来努力增加会员。 - 中国語会話例文集

これにより、ネットワーク管理ソフトウエアがポート識別情報(例えば、IPアドレまたはMACアドレ)をトランシーバシリアル番号と整合させることが可能になる。

这允许网络管理软件将端口标识信息 (例如 IP地址或 MAC地址 )与收发机序列号匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

特許文献1には、第1および第2のnMOSトランジタから構成されたオープンドレイン型出力回路が開示されている。

专利文献 1中公开了一种由第一及第二 nMOS晶体管构成的开放 (open)漏极型输出电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際には、DNSサーバから返されたアドレは、通常、負荷分散のためにラウンドロビン方式でランダム化される。

实际上,为了负载均衡,DNS服务器返回的地址通常是以循环方式 (round robin fashion)随机化的。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、選択制御線LSELを通して制御信号(アドレ信号またはセレクト信号)SELが選択トランジタ115のゲートに与えられ、選択トランジタ115がオンる。

控制信号 (地址信号或选择信号 )SEL经由选择控制线 LSEL供给至选择晶体管115的栅极,来导通选择晶体管 115。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電圧緩和トランジタ202pのドレイン電圧およびゲート電圧は、それぞれ、“VTT−Vα”,“VTT”になるので、電圧緩和トランジタ202pの端子間電圧を“VTT”よりも低くることができる。

而且,由于电压缓和晶体管 202p的漏极电压及栅极电压分别为“VTT-Vα”、“VTT”,所以可以使电压缓和晶体管 202p的端子间电压比“VTT”低。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、電圧緩和トランジタ202nのドレイン電圧およびゲート電圧は、それぞれ、“VTT”,“VTT−Vα”になるので、電圧緩和トランジタ202nの端子間電圧を“VTT”よりも低くることができる。

同样,由于电压缓和晶体管 202n的漏极电压及栅极电压分别为“VTT”、“VTT-Vα”,所以可以使电压缓和晶体管 202n的端子间电压比“VTT”低。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電圧緩和トランジタ202p,202nのドレイン電圧およびゲート電圧は“VTT”になるので、電圧緩和トランジタ202p,202nの端子間電圧を“VTT”よりも低くることができる。

而且,由于电压缓和晶体管 202p、202n的漏极电压及栅极电压为“VTT”,所以可以使电压缓和晶体管 202p、202n的端子间电压比“VTT”低。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPルータ506からホト1〜3を含むマルチキャト・グループへの各マルチキャト管理状態問い合わせメッセージについて、IGMPトランフォーマ504は、その問い合わせメッセージを発るIPルータ504のMACアドレを、そのグループについてのソー・アドレとして登録る。

对于从 IP路由器 506到包括主机 1-3的组播组的每个组播管理状态查询消息,IGMP变换器 504将发起查询消息的 IP路由器 506的 MAC地址注册为该组播组的源地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

ほとんどの正当な安全取引において、トランザクション・フォーム・インプットは、該トランザクション送信者のコンピュータの発信元IPアドレから入来る。

在大部分合法安全交易中,交易表格输入确实来自交易发送者的计算机的发端IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、74で示されるように、ブランチ装置に如何なる他の資源の制約も存在しないならば、該ブランチ装置は、メッセージに含まれる経路/アドレにより示される宛先へ該メッセージを転送る。

最后,分支设备将消息向前转发至如消息中包含的路由 /地址来指示的目的地,并假设那些设备上没有其它资源约束,如 74所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS