「ラ変」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ラ変の意味・解説 > ラ変に関連した中国語例文


「ラ変」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1947



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 38 39 次へ>

ンダム

随机变量 - 中国語会話例文集

イフスタイルの

生活方式的变化。 - 中国語会話例文集

イトの位置を更してください。

请换一下灯的位置。 - 中国語会話例文集

OFDM調器は、調シンボルをパレルストリームに分ける。

OFDM调制器将调制符号分裂成平行流。 - 中国語 特許翻訳例文集

支払いプンを更される場合、更前のプンの解約手続きは不要です。

更改支付计划的话,不需要对原来的计划进行解约。 - 中国語会話例文集

以上、フルカーを2色カーへ換する動作を説明した。

已经描述了将全色转换为双色的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

レル換部43は電気/光換部31かの信号Bをパレル信号に換し、それをCDR部45及びバッファ部44に出力する。

并行转换部件 43将来自电光转换部件 31的信号 B转换为并行信号,并且将其输出到 CDR部件 45和缓冲器部件44。 - 中国語 特許翻訳例文集

レルシリアル換部114は、パレルの信号をシリアルのデータ信号に換して調部115に供給する。

并行 -串行转换器 114将并行信号转换为传输数据信号,并且将串行数据信号提供给调制器 115。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、バイポー調器を示すブロック図。

图 2展示双极调制器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔2色カーへ色換する動作〕

(将全色转换为双色的操作 ) - 中国語 特許翻訳例文集


【図3】量子化パメータの動例

图 3示出量化参数变化的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

化球を捉えて、イト前ヒットを打った。

对变化球做出反应,打出了右前打。 - 中国語会話例文集

ちょっと前にカメの異に気づきました。

我前一段发现相机有异常。 - 中国語会話例文集

数時間前にカメの異に気づきました。

我几个小时前发现相机有异常。 - 中国語会話例文集

スを更することはいいことだと思いますか?

你觉得换班是好事吗? - 中国語会話例文集

彼にそのベルを更してもうよう依頼します。

我请他把那个标签换掉。 - 中国語会話例文集

再びフイトが更になり申し訳ありません。

再次更改航班实在不好意思。 - 中国語会話例文集

ベルの運送先は更しますか。

标签的输送目的地改了吗? - 中国語会話例文集

イシング技術の化の背景

切片技术变化的背景 - 中国語会話例文集

古い製粉所は修復され、レストンにれた。

旧制粉厂被修复一新,变成了餐馆。 - 中国語会話例文集

既存のエーへの対応手順に更はない。

应对已有错误的程序没有变更。 - 中国語会話例文集

わった方法でブンドを売り込む。

他们会用与众不同的方法来推销品牌。 - 中国語会話例文集

これはプント内で他の物質に換される。

这个在工厂内被转换为其他的物质。 - 中国語会話例文集

ンスは大過ごしやすい国だと思います。

我觉得法国是特别宜居的国家。 - 中国語会話例文集

ンスは大生活しやすい国だと思います。

我觉得法国是特别宜居的国家。 - 中国語会話例文集

ご予約時かのプ更は当日でも可能です。

预约时间的计划更变在当天也能进行。 - 中国語会話例文集

レストンの扉の位置を更するよう提案する。

建议改变餐厅窗户的位置。 - 中国語会話例文集

料金プンの更は来月か適用されます。

费用套餐的更改在从下个月开始实行。 - 中国語会話例文集

イトスケジュールが更になりました。

班机时刻表更改了。 - 中国語会話例文集

紋切り型の気風は文章をミイえる.

八股气会把文章变成木乃伊。 - 白水社 中国語辞典

液体トンスミッション,液体速器.

液力变速箱 - 白水社 中国語辞典

彼はクスの化についてはまだ気がついていない.

他对班上的变化尚未知觉。 - 白水社 中国語辞典

SFPトンシーバは光信号を電気信号に換(O/E換)し、電気信号を光信号に換(E/O換)する。

SFP收发机将光信号转化成电信号 (O/E转换 ),反之亦然 (E/O转换 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある時点で、可スカ回路220は出力290として提供されるスカ値の更をやめ、スカ値を一定に維持する。

在某个点处,可变标量电路 220使作为输出 290而提供的标量值的修改中断,并且使标量值维持恒定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある時点で、可スカ回路221は出力294として提供されるスカ値の更をやめ、スカ値を一定に維持する。

在某个点处,可变标量电路 221使作为输出 294提供的标量值的修改中断,并且使标量值维持恒定。 - 中国語 特許翻訳例文集

照明の化に加えて、コントストの化も比例したBフレームの補間による利益を得る。

除了亮度中的变化,比例 B帧插值也有益于对比度的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、データチャネル18の可伝送パメータの一つの特徴は、可符号化レートである。

例如,数据信道 18的可变传输参数的一个特征是可变的编码率。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替の実施形態では、更パメータ619は時間化フィルタの係数に適用される。

在替代性的实施例中,修正参数 619被施加到时变滤波器的系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】蛍光物質の温度化による分光反射率の化を示すグフである。

图 8是示出由于荧光物质的温度的变化引起的光谱反射率的变化的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】非蛍光物質の温度化による分光反射率の化を示すグフである。

图 9是示出由于非荧光物质的温度的变化引起的光谱反射率的变化的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】カメ間隔を更した場合の視差量の化を示す図である。

图 11示出当摄像机间距离改变时视差量的改变; - 中国語 特許翻訳例文集

第1に、撮像装置は、カー撮像素子か出力される画素信号をA/D換する換するA/D換部を備えている。

第 1,摄像装置包括 A/D变换彩色摄像装置输出的像素信号的 A/D变换单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の振幅調器を使用して直交調を行うことができるバイポー調器がここに記述される。

本文中描述一种可使用振幅调制器执行正交调制的双极调制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ンダムノイズ信号302の電圧値が化すると、調出力信号の周波数も化する。

当随机噪声信号 302在电压值上改变时,调制输出信号的频率改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

調部105は、スケジュー部101か通知された調情報に基づき、符号化後のデータ信号を調する。

调制部 105根据由调度部 101通知的调制信息,对编码后的数据信号进行调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

解像度換部2413は、後述するゴミ検知解像度更フグ2482の状態に応じて解像度換を行う構成とする。

分辨率转换单元 2413被配置为根据灰尘检测分辨率改变标记 2482(后述 )的状态执行分辨率转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1に示す16値QAM光調器の第1の同相/直交光調器(第1の調装置)のコンステレーションダイアグムである。

图 2是图 1的 16-QAM光调制器的第一同相 /正交光调制器 (第一调制设备 )的星座图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図1に示す16値QAM光調器の第2の同相/直交光調器(第2の調装置)のコンステレーションダイアグムである。

图 3是图 1的 16-QAM光调制器的第二同相 /正交光调制器 (第二调制设备 )的星座图; - 中国語 特許翻訳例文集

セッション情報形式換部311は、第1の実施形態と同様に、ブウザ機能部11かのCookie情報をSIPパメータ形式に換する。

与第 1实施方式同样,会话信息形式转换部 311将来自浏览器功能部 11的 Cookie信息转换为 SIP参数形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信フレーム識別情報は、時メータ管理部14における時メータの更新によって、自動的に削除されても良い。

另外,也可以根据时变参数管理部14中的时变参数的更新,而自动地删除通信帧识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 38 39 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS