「ラ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ラの意味・解説 > ラに関連した中国語例文


「ラ」を含む例文一覧

該当件数 : 26340



<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 526 527 次へ>

そうする利点は、インをレンダリングするために必要な画像情報が比較的近いストイプ中に配置されることである。

这样做的优点在于,再现线所需的图像信息相对紧密地位于条纹中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ビデオインが水平インである場合、セレクタ104は左か右に連続するポイントを選択することができる。

例如,如果视频线是水平线,那么选择器 104可以从左到右选择连续点。 - 中国語 特許翻訳例文集

ストイプの複数のそれぞれのシーケンスが作成されて、複数のそれぞれのビデオイン1002の信号中に組み込まれることができる。

可以准备多个对应条纹序列并且将其结合到用于多条对应视频线 1002的信号中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ202において、説明されるように、バックグウンドを含むシーン中の対象の輪郭インが作成される。

在步骤 202中,如所阐述的准备场景中对象 (包括背景 )的轮廓线。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、同じ被写体を対象として、L画像用のカメとR画像用のカメによって撮影が行われる。

如图 2所示,通过将同一物体作为对象来利用用于 L图像的相机和用于 R图像的相机执行拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントロー51は、予め用意されている制御プログムを実行し、再生装置1の全体の動作を制御する。

控制器 51执行准备好的控制程序来控制回放设备 1的整个操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得部531は例えば図20のディスクドイブ52に対応し、制御部532は図20のコントロー51に対応する。

获取单元 531对应于例如图 20中的盘驱动器 52,而控制单元 532对应于图20中的控制器 51。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、同じ被写体を対象として、L画像用のカメとR画像用のカメによって撮影が行われる。

如图 2所示,利用用于 L图像的相机和用于 R图像的相机来对同一物体执行拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の一実施形態にかかるクイアント100に含まれる、メタデータクイアント102の構成について示す説明図である。

图 6是图示根据本发明的一个实施例的、在客户端 100中所包括的元数据客户端102的配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集

メタデータクイアント102のメタデータの解析により、2D/3Dストリームメディアクイアント103におけるストリームの再生が制御される。

通过在元数据客户端 102中的元数据解析来控制 2D/3D流媒体客户端 103中的流的再现。 - 中国語 特許翻訳例文集


2D/3Dストリームメディアクイアント103は、メタデータクイアント102によるメタデータの解析結果に基づいて、ストリームの再生を実行する。

2D/3D流媒体客户端 103基于元数据客户端 102的元数据解析结果再现该流。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本発明の一実施形態にかかるクイアント100に含まれる、メタデータクイアント102の構成について示す説明図である。

图 6是图示在根据本发明的实施例的客户端 100中所包括的元数据客户端 102的配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、図6を用いて、本発明の一実施形態にかかるクイアント100に含まれる、メタデータクイアント102の構成について説明した。

已经参考图 6描述了根据本发明的实施例的客户端 100中的元数据客户端 102的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、構文上のエーや時刻情報が現実的でない、過去であるなどのエーがないか確認する。

例如,确认句法上的错误或时刻信息是否不现实,并确认过去等是否没有错误。 - 中国語 特許翻訳例文集

現像装置は、感光体ドム上の潜像をトナー(カーの場合は各色のトナー)で現像する。

显影装置用色调剂 (如是彩色时则为各色的色调剂 )显影感光鼓上的潜像。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した表面読取センサ21および移動機構31は、FB用ガス面41およびADF用ガス面55の下に配置されている。

第一面读取传感器 21和移动机构 31被配置在 FB玻璃板 41或 ADF玻璃板 55下面。 - 中国語 特許翻訳例文集

治具は、デジタルスチルカメ1の撮像範囲に検査用紙が含まれる位置でデジタルスチルカメ1を固定する。

夹具在数码相机 1的摄像范围内包含检查用纸的位置固定数码相机 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

この発明は、電子カメに関し、特に、特定物体像を被写界像か探索する、電子カメに関する。

本发明涉及电子照相机,尤其涉及从被摄景像中探索特定物体像的电子照相机。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタルカメ100の電源投入後等におけるイブビュー表示動作時に図2の処理が開始される。

在数码相机 100接通电源后等的实时取景显示动作时开始图 2的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本実施形態に係るデジタルカメ100におけるイブビュー表示動作について説明する。

接着,说明一下本实施方式涉及的数字照相机 100的实时取景显示动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】図26は、偶数インと奇数インとを異なる量子化ステップでAD変換する例(但し、アナログCDSの場合)を示した図である。

图 26是图示以不同的量化阶距在偶数线和奇数线上的 AD转换的示例 (模拟 CDS的示例 )的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図27】図27は、偶数インと奇数インとを異なる量子化ステップでAD変換する例(但し、ディジタルCDSの場合)を示した図である。

图 27是图示以不同的量化阶距在偶数线和奇数线上的 AD转换的示例 (数字 CDS的示例 )的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッターッチSL1<n>は、行選択信号SLSEL1<n>を、シャッターッチSL2<n>は、行選択信号SLSEL2<n>を出力する。

快门锁存器SL1<n>输出行选择信号SLSEL1<n>,而快门锁存器SL1<n>输出行选择信号 SLSEL2<n>。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示されるように、プロジェクター1100内部には、超高圧水銀ンプ等の白色光源かなるンプユニット1102が設けれている。

如图 9,投影机 1100内部设置了包括超高压水银灯等的白色光源的灯单元 1102。 - 中国語 特許翻訳例文集

透過型液晶表示パネルは、薄膜トンジスター(Thin Film Transistor: 以下、“TFT”とする)基板とカーフィルター基板を含む。

背光型液晶显示面板包括薄膜晶体管 (TFT)基板和滤色器基板。 - 中国語 特許翻訳例文集

バックイト駆動回路13は、第nフレーム期間Fnの間、ロー論理のバックイト制御信号CBLに応答して光源を消灯させる。

背光驱动电路 13在第 n帧周期 Fn期间,响应于低逻辑电平的背光控制信号 CBL关闭背光单元 16的光源。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3インメモリ713に記憶されたデータは、第2インメモリ712に記憶されたデータが移されるとき消去され上書きされる。

当存储至第二线路存储器 712的数据移动至第三线路存储器时,清除并重写存储于第三线路存储器 713的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザI/F12は、リモートコントローに対するユーザの操作を検出し、その内容を表す信号をシステムコントロー11に出力する。

所述用户I/F 12检测对遥控器的用户操作,并向系统控制器 11输出指示所述内容的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な実施形態では、NRフレームは、ゼロトヒックコンテンツ、すなわち0ビット/秒(bps)のトヒックビットレートを有することができる。

在示例性实施例中,NR帧具有零业务内容,即 0比特 /秒 (bps)的业务比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集

サイド情報が、ECC情報を使用して訂正不可能なエーを含むことが、決定される場合(B430)、エーメトリック(error metric)が、計算されることができる(B435)。

如果使用 ECC信息确定旁侧信息含有不可校正的错误 (B430),则可计算错误量度(B435)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、クイアントがプログムXに対するARQマルチキャストアドレスを取得する例示的方法を示すフローチャートである。

图 3是客户获得节目 X的 ARQ组播地址的示例方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ435において、クイアントは、クイアントが登録応答をARQサーバか受信したかどうかを判定するテストを実行する。

然后,客户在 435执行测试,以确定客户是否收到来自 ARQ服务器的注册回复。 - 中国語 特許翻訳例文集

遅延期間中に、クイアントは、同一のARQマルチキャストグループにおける別のクイアントかMGQRを受信し得る。

在延迟期间,客户可以从同一 ARQ组播组中的另一客户接收 MGQR。 - 中国語 特許翻訳例文集

その上、ソフトウェアは、プログム記憶デバイス上でタンジブルに実施されたアプリケーションプログムとして望ましくは実装される。

而且,优选地将软件实施为可切实在程序存储装置上实施的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

「パメータがXを備える」という表現は、文字列形式において、変数Xがパメータまたはその一部を形成することを意味しうる。

表述“参数包括 X”可以意味着具有字符串格式的变量 X形成该参数或该参数的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

に、UPトフィックの保護のための暗号鍵の集合は暗号化アルゴリズムでUPトフィックを保護するための鍵(KUPenc)を備えうる。

此外,用于保护 UP业务的加密密钥集合可以包括用于使用加密算法来保护 UP业务的密钥 (KUPenc)。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージmに対する署名σを生成する方法であり、該方法はオンイン/オフイン署名を可能にする。

本发明提供了一种用于生成针对消息m的签名σ的方法,该方法使得在线/离线签名成为可能。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態において、複数のクイアントは、送信されるデータパケットのトフィックパターンに応じて、1つのAGへと関連づけれる。

在另一实施例中,根据待发送数据包的通信模式,多个客户端被结合到AG中。 - 中国語 特許翻訳例文集

測定されたSNRに基づいて、クイアントXかの送信のために、クイアントY上で用いれる受信ビットローディングが判定される。

所测量的 SNR确定要在客户端 Y使用的用于从客户端 X传输的接收比特加载。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、NCは、対応するビットローディングパメータを有する他のAGへと、かかるクイアントを移動させる。

NC随后将该客户端移至具有相应比特加载参数的另一 AG。 - 中国語 特許翻訳例文集

イアント130は相互間の通信が、可能または不可能であり得るが、NC120は接続されたクイアント130と通信する。

NC 120与连接的客户端 130通信,尽管客户端 130能或不能彼此通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような場合、NC120は、クイアントの新規ビットローディングを有するクイアント210に対して他のAGが適しているかどうかを判定する。

在此情况下,NC 120确定另一 AG是否适合具有客户端新比特加载的客户端 210。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、かかるクイアントの数の少なさによって、それのクイアントを1つのAGか他のAGへと移動させることが保証されるとは限ない。

换句话说,少数的这类客户端不足以要求将客户端从一个 AG移向另一个AG。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック420において、NCは、クイアントのビットローディングプロファイルに応じて、クイアントを複数の統合グループ(aggregation group)に関連づける。

在块 420处,根据客户端的比特加载能力,NC将客户端结合至多个聚合组。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上り光トンスポンダ30−1は、伝送路ファイバ61か上り方向の信号を受信する光トンスポンダである。

另外,上行光转换器 30-1是从传输通路光纤 61接收上行方向的信号的光转换器。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では現用系の光マルチドロップパスは波長λ1を用い、光ノード20Aの光トンスポンダ30−1を送信側、光ノード20Bの光トンスポンダ30−3、光ノード20Cの光トンスポンダ30−3、光ノード20Dの光トンスポンダ30−3を受信側として設定し、冗長系の光マルチドロップパスは波長λ2を用い、光ノード20Aの光トンスポンダ30−4を送信側、光ノード20Dの光トンスポンダ30−2、光ノード20Cの光トンスポンダ30−2、光ノード20Bの光トンスポンダ30−2を受信側として設定する。

在本实施例中,现用类的光多分支路径使用波长λ1,将光节点 20A的光转换器30-1作为发送侧,将光节点 20B的光转换器 30-3、光节点 20C的光转换器 30-3及光节点20D的光转换器 30-3作为接收侧,进行设定,冗余类的光多分支路径使用波长λ2,将光节点 20A的光转换器 30-4作为发送侧,将光节点 20D的光转换器 30-2、光节点 20C的光转换器 30-2及光节点 20B的光转换器 30-2作为接收侧,进行设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に示すように、イブリ186の時間・周波数シフトパターンには、Costasアレイパターン188iか188jまでが含まれる。

如图 11所示,库 186的时间 -频率位移模式包括 Costas阵列模式 1881至 188j。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化パメータは量子化係数の行列(Q行列)にスカを適用することによって調整されうる。

可以通过对量化系数矩阵 (QMatrix)应用一个缩放比例因子来调整量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は細長のシャフト2を有する医療用内視鏡1を示し、シャフト2の近位端にはカービデオカメ3が配置されている。

图 1示出了具有伸长的杆 2的医疗内窥镜 1彩色摄影机 3设置在该杆 2的近端。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス実行クイアント201、サーバ202、イベント取得クイアント203は、ネットワーク100を介して接続される。

服务执行客户机 201、服务器 202以及事件获取客户机 203经由网络 100相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 526 527 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS