「リゴレット」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > リゴレットの意味・解説 > リゴレットに関連した中国語例文


「リゴレット」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10818



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 216 217 次へ>

彼の仕事のやり方はこれまでずっとまじめで手堅い.

他办事从来认真负责。 - 白水社 中国語辞典

私の心配事は彼にはっきりと言われた.

我的心事被他说破了。 - 白水社 中国語辞典

きっと素敵なご両親に育てられたからでしょう。

一定是因为被优秀的父母教育的原因。 - 中国語会話例文集

これは私の独り言だと思って聞いてください。

这个请你当做是我的自言自语随便听听。 - 中国語会話例文集

お父さん、毎日仕事を頑張ってくれてありがとう。

谢谢父亲每天努力地工作。 - 中国語会話例文集

これらの金は人の手からごっそりと奪うことができる.

这些钱可以从人家手里大把地抢过来。 - 白水社 中国語辞典

ごまかしてその場を切り抜けられると思っているが,そりゃ見込みがないよ!

你想蒙混过关,没门儿! - 白水社 中国語辞典

彼は仕事のやり方がてきぱきしており,これまでだらだらとやったことはない.

他办事干脆,从不拖泥带水。 - 白水社 中国語辞典

ご結婚されるとお聞きし、私も大変嬉しく思っております。

听说您要结婚,我也感到非常高兴。 - 中国語会話例文集

彼は数年頑張った結果、やっと弁護士になりました。

他经过多年努力,终于成为了律师。 - 中国語会話例文集


彼はお祝いごと(主に結婚式)の準備に取りかかっているところだ.

他正在筹办喜事。 - 白水社 中国語辞典

特別急行列車.≒特快((略語)).

特别快车 - 白水社 中国語辞典

私は花子よりももっと流暢に英語を喋れます。

我要比花子的英语说得更加流利。 - 中国語会話例文集

このレジでは、クレジットカードはご利用になれません。

这个收银台无法使用信用卡。 - 中国語会話例文集

例のプロジェクトで私を手伝ってくださり、ありがとうございました。

谢谢您在那个项目里协助我。 - 中国語会話例文集

日が暮れてあたりが暗くなってきた,仕事を終わりにしよう.

麻麻黑了,快收工吧。 - 白水社 中国語辞典

私の仕事に興味を持ってくれてありがとう。

谢谢你对我的工作感兴趣。 - 中国語会話例文集

私の仕事を手伝ってくれてありがとう。

谢谢你帮了我的工作。 - 中国語会話例文集

きれい事ばかり言わず,もっと堅実にやろう.

别光说漂亮话,要脚踏实地干。 - 白水社 中国語辞典

担当の者より追ってご連絡します。

负责人会再和您联络。 - 中国語会話例文集

中国料理を食べるか,それとも日本料理を食べるか?

你是吃中餐,还是吃日餐? - 白水社 中国語辞典

それはあなたのご察しの通りです。

那个正如你所察觉的一样。 - 中国語会話例文集

学生の時に学んだ英語をすっかり忘れてしまった。

我完全忘了学生时代学的英语。 - 中国語会話例文集

早く仕事にかかれ,ぼんやりつっ立ってるんじゃない.

快作吧,别愣着。 - 白水社 中国語辞典

昨日は誘ってくれて有難うございました。

感谢昨天邀请我。 - 中国語会話例文集

早速の連絡ありがとうございます。

感谢你快速的联络。 - 中国語会話例文集

出荷の連絡、ありがとうございました。

感谢关于出货的联络。 - 中国語会話例文集

早速の連絡ありがとうございます。

谢谢您及时联络。 - 中国語会話例文集

ご退院おめでとうございます。一日も早く元気なお姿が見られることを願っております。

恭喜出院。希望能早日看到您恢复活力。 - 中国語会話例文集

リセット信号監視線72にはリセットIC36から出力されたリセット信号が伝達される。

在复位信号监视线 72中,传送从复位 IC 36输出的复位信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

その歌声の最後の部分がまだはっきりと聞き取れる.

那歌声的尾子还清清楚楚地听得见。 - 白水社 中国語辞典

帰国後も、ずっと連絡をとりあいましょう。

回国后也一直保持联系吧。 - 中国語会話例文集

彼は腕をさっと振り動かして,元気はつらつとしていた.

他把胳膊一晃,神神气气的。 - 白水社 中国語辞典

これにより、信号電荷は出力信号線131への信号となって読み出される。

结果,信号电荷变为到输出信号线 131的信号以被读出。 - 中国語 特許翻訳例文集

列車は動きだした,人々は皆名残惜しそうに手を振って別れを告げる.

列车开动了,人们都依恋地挥手告别。 - 白水社 中国語辞典

ガラスがあまりにも汚れて,光を通さなくなった.

玻璃太脏了,不透亮儿了。 - 白水社 中国語辞典

リセットIC36には、リセット信号線56が接続されている。

复位信号线 56连接到复位 IC 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

とれたての穴子を使った料理

使用了新鲜捕获的鲇鱼做的料理。 - 中国語会話例文集

それを英語で話せるようになりたいと思ったからです。

因为我想学会用英语说那个。 - 中国語会話例文集

とれたての穴子を使った料理

使用新鲜出炉的海鳗的料理 - 中国語会話例文集

もっと英語がしゃべれるようになる必要があります。

有必要会说更多英语。 - 中国語会話例文集

今後きっとあなたに助けていただかなければなりません.

以后短不了请你帮忙。 - 白水社 中国語辞典

彼は私よりもずっと流暢な英語を話している。

他英语比我说得流利得多。 - 中国語会話例文集

午後5時か6時ごろ,私は彼がこっそりと事務室に入って行くのを見た.

约莫在下午五六点钟的时候,我看见他悄悄地走进了办公室。 - 白水社 中国語辞典

彼は体がとてもよく,一気に五六回上ったり下りたりする.

他身体好,一口气上下五六遍。 - 白水社 中国語辞典

めでたくご結婚されるとのこと、心よりお慶び申し上げます。

衷心祝贺您大婚。 - 中国語会話例文集

ある人が彼のために執りなして,彼は生まれつき剛直であると言った.

有人替他说项,说他生性耿介。 - 白水社 中国語辞典

出力されたリセット信号は、リセット信号線56Aを介してCPU30に伝送されると共に、リセット信号線56Bを介してASIC34に伝送される。

输出的复位信号通过复位信号线 56A发送给 CPU 30,通过复位信号线 56B发送给 ASIC 34。 - 中国語 特許翻訳例文集

毎日字をちょっと覚えたり,テレビをちょっと見たり,彼女は晩年誠に気楽に過ごした.

每天识识字儿,看看电视,她晚年过得可舒心了。 - 白水社 中国語辞典

きっと素敵なご両親に育てられたからと私は思います。

我觉得一定是因为被很出色的父母培养的原因。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 216 217 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS