「リスカ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > リスカの意味・解説 > リスカに関連した中国語例文


「リスカ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3729



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 74 75 次へ>

この保証確認済リスト42の利用方法、更新方法については、後述する。

在后面叙述该已确认保证列表 42的利用方法、更新方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示す実施形態では、回路300は2つの周波数帯の信号を処理する。

在图 3所示的实施例中,电路 300处理两个频率带的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線網102は、携帯電話通信キャリアが管理する無線ネットワークである。

无线网 102是便携式电话通信运营商管理的无线网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、メールゲートウェイ106は課金情報作成する処理(ステップ512)を行う。

接着,邮件网关 106进行生成收费信息的处理 (步骤 512)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、m≦4の場合には、ステップ1005に戻り、ステップ1005〜ステップ1008の処理を繰り返す。

若 m≤ 4则,返回步骤 1005,反复进行步骤 1005~ 1008的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

TVチャネル選択が完了されるまで、プリファレンスリストは作動させたままである(850)。

偏好列表保持经激活直到 TV频道选择完成为止 (850)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この全リストとは、選択された動作モードにおいて、選択可能な機能の一覧である。

全列表是指: 在所选的动作模式下,可选择的功能的一览。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲートウェイは、各NSPnに接続された装置のリストを記憶するメモリ12.3も備える。

网关还包括存储器 12.3以存储连接至每个 NSPn的设备目录。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】出力順序並べ替え後の出力リストの一例を示す説明図である。

图 6是说明图,该图示出了在重新安排输出顺序后的输出列表的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の装置のトラスト・グループを管理するプロセスを表すフローチャート図。

图 4是用于管理受信群组的过程的实施例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集


送信部14は管理項目情報やコンテンツリスト情報の送信処理を行う。

发送部 14执行发送管理项目信息和内容列表信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに応じて管理サーバ装置2がコンテンツリスト情報を送信してくる。

管理服务器装置 2作为响应发送内容列表信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この登録管理部95は、ユーザの操作に応じて、お気に入りリストの登録処理を行う。

登记管理部 95执行根据用户的操作在偏好项的列表中登记一项的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、サーバ側で集中管理する場合に比べて、プログラムの実装が容易である。

进而,与在服务器侧进行集中管理的情况相比,程序的安装较容易。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明のある特定の実施形態は、ネットワークを管理するためのシステムと方法を提供する。

本发明的一些实施例提供管理网络的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ/プロセッサ1440および1480は、UE 120およびeNB 110の動作をそれぞれ管理することができる。

控制器 /处理器 1440和 1480可以分别指导 UE 120和 eNB 110处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】認証情報の設定が完了した後の宛先リストの一例を示す図である。

图 14例示了在完成认证信息的设置之后的目的地列表的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4のステップS4−005、S4−007、S4−009で宛先リスト13に宛先が追加される。

在图 4所示的步骤 S4-005、S4-007和 S4-009中,目的地被增加到目的地列表 13中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3−002では、ステップS3−001で設定された宛先を送信宛先リストに追加する。

在步骤S3-002中,CPU 101将在步骤 S3-001中设置的目的地添加到发送目的地列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス提供装置100から情報提供装置200にコンテンツリストが送信される場合や、情報提供装置200から情報処理装置300にコンテンツリストが送信される場合、コンテンツリスト131を構成する全件分のデータ(データC1〜C105)を一度に処理する必要はなく、それぞれの場合において送信される件数には制限があるのが通例である。

当服务提供设备 100向信息提供设备 200发送内容列表时,或者当信息提供设备200向信息处理设备300发送内容列表时,不需要一次对构成内容列表131的所有项的数据(数据 C1至 C105)进行处理。 在每种情况下,可以发送的项数通常受到限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、主にリスト取得要求としてBrowseコマンドを使用する場合を例として説明する。

在下面的描述中,例如,主要使用浏览命令作为列表获取请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

音楽アルバムを編集したり、友達にプレイリストを公開したりできる。

能够编辑音乐专辑或者向朋友公开播放列表。 - 中国語会話例文集

とても大きい木なので多くの人が木陰で涼んだりして、のんびり過ごしていました。

因为是一颗很大的树,所以有很多人在树荫底下乘乘凉,悠闲地过着。 - 中国語会話例文集

ジョニーはついに日本で公認証券アナリストの資格を取った。

约翰尼最终取得了日本公认的证券金融分析师的资格。 - 中国語会話例文集

私はあなたに最終的なリストを、明日の午後の貨物積載後に渡します。

明天下午装载货物后,我会把最终的一览表给你。 - 中国語会話例文集

ゴート族は最初にキリスト教に改宗したゲルマン民族の1つだった

哥特族最初是改宗教至基督教的日耳曼民族之一。 - 中国語会話例文集

該当部分に保護カバーが無い場合、作業中に怪我をするリスクがある。

如果相关部位没有保护套的话,工作中有可能会受伤。 - 中国語会話例文集

弱きを守り闘争に勝利することが、彼女の最大の目的である。

在保护弱者的战争中取得胜利,是她最终的目标。 - 中国語会話例文集

彼女は音楽そのものが好きで、自分自身を上手いギタリストだと思っている。

她非常喜欢音乐本身,同时认为自己是一名出色的吉他手。 - 中国語会話例文集

公開されたイベントリストには最新の50件のイベントが含まれている。

公开的活动名单中包含着最新的50件活动。 - 中国語会話例文集

そのクリスマスツリーはたくさんのデコレーションやイルミネーションで飾られていた。

那個聖誕樹上面裝飾了很多點装饰品和彩灯 - 中国語会話例文集

司教は彼の行動が非人道的でキリスト教精神に反していたと認めた。

天主教主教认为他的行为不人道且违反了基督教精神。 - 中国語会話例文集

そのギタリストはコンサートで趣のある力強い演奏を見せた。

那位吉他手在演奏会上的表演呈现了一种力量的美感。 - 中国語会話例文集

酸性の食べ物を調理するときは非反応性の鍋を使った方がいい。

制作酸性食物的时候最好用非反应性的锅。 - 中国語会話例文集

私が世界一周旅行で行きたい国はイギリスとフランスとドイツです。

我世界旅行想去的国家是英国和法国。 - 中国語会話例文集

次回の資金集めのクリスマスイベントによる収益金で相殺する予定である。

打算用下次圣诞节筹款活动的收益来抵消。 - 中国語会話例文集

6月5日に予定していた御社での会議について、リスケをお願いできればと存じます。

关于6月5号在贵公司预定的会议,希望能请您调整一下日程。 - 中国語会話例文集

サーバー移転の実施1ヶ月前までに想定されるリスクを洗い出してください。

请在服务器转移实施的一个月前调查清楚能够设想的风险。 - 中国語会話例文集

部署ごとにある程度の決裁権があり、スピーディな行動が可能です。

整个部门某种程度上拥有裁决权,可以进行迅速的行动。 - 中国語会話例文集

映画の中でテロリストは政府と交渉するために原子力を手に入れた。

电影中的恐怖主义者为了和政府谈判搞到了原子弹。 - 中国語会話例文集

教授は、古代ヘブライ語のスペシャリストであり、有名な解釈学者でもある。

教授是古希伯来语的专家,也是有名的注释家。 - 中国語会話例文集

他挑tiāo起担dàn颤颤悠悠地走过去。〔AABB+・de〕〔連用修〕=彼は天びん棒の荷を揺らしながら通り過ぎて行った.

走在跨江的铁索桥上颤悠的。 - 白水社 中国語辞典

赤字企業に対し破産前に期限を切って整理する(黒字に転じることができなければ破産措置を取る).

破产整顿 - 白水社 中国語辞典

この建物は倒壊の危険があり,既に住民の生命財産の安全に危害を及ぼしている.

此房有倒塌的危险,已危及居民的生命财产的安全。 - 白水社 中国語辞典

オンドルの上には人々がいっぱいいるが,(その中には)横になっている人もおり,座っている人もいる.

炕上坐满了人,有躺着的,有坐着的。 - 白水社 中国語辞典

政府の経済を管理する職能や権限と,企業の自主経営の職能や権限をはっきり分ける.

政企分家((成語)) - 白水社 中国語辞典

光学系141は、被写体からの光を集光する複数のレンズ(ズームレンズ、フォーカスレンズ(図示せず)等)から構成され、入射された被写体からの光がこれらのレンズおよびアイリス(図示せず)を介して撮像素子142に供給される。

光学系统 141由聚集来自被摄主题的光线的多个透镜 (变焦透镜、聚焦透镜 (未示出 )等 )构成。 来自被摄主题的入射光经这些透镜和光阑 (未示出 )被提供给摄像装置 142。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学ユニットは、被写体からの光を集光する複数のレンズ(ズームレンズ、フォーカスレンズ等)から構成され、これらのレンズおよびアイリスを介して入射された被写体からの光が撮像素子に供給される。

光学单元包括用于聚焦来自被摄体的光的多个透镜 (变焦透镜、聚焦透镜等 ),并且将通过透镜和光圈入射的来自被摄体的光提供到成像元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

合致する識別子ペアがリストで見つからなかった場合に、存在するメッセージ7が受け取られることも構成可能であろう。

也可以配置的是在该列表中未发现匹配的标识符对的情况下验收本消息 7。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSP2152に関するホップリストは、ノード111Bからノード111Cへのトラフィックがノード111X経由でルーティングされるように、B−CからB−X−Cに更新される。

将 LSP 2152的跳列表从 B-C更新为 B-X-C,从而经由节点 111X路由从节点 111B至节点 111C的业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 74 75 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS