「リフレイン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > リフレインの意味・解説 > リフレインに関連した中国語例文


「リフレイン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3395



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 67 68 次へ>

インフレ率

通货膨胀率 - 中国語会話例文集

あふれんばかりの革命的情熱.

充沛的革命热情 - 白水社 中国語辞典

あたり一面触れて回る.

四处张扬 - 白水社 中国語辞典

本例においては、フレームP3は、フレームP4よりフレームP5に類似している。

在这个例子中,帧 P3更类似于帧 P5而不是帧 P4。 - 中国語 特許翻訳例文集

スープがいっぱいになって,あたり一面にあふれた.

汤太满了,溢得到处都是。 - 白水社 中国語辞典

ありふれて面白くない,単調で奇抜さがない.

平淡无奇 - 白水社 中国語辞典

至るところお祭り気分があふれている.

到处都洋溢着节日气氛。 - 白水社 中国語辞典

このような文章はただありふれたものにすぎない.

这样的文章只不过是大路货而已。 - 白水社 中国語辞典

排水管が詰まって,水がすっかり外へあふれ出た.

排水管壅塞,水都漫到外边来了。 - 白水社 中国語辞典

このデザインはごくありふれたものである.

这种式样很普通。 - 白水社 中国語辞典


GDPディフレーターからインフレ率を計算する。

利用GDP平减指数来计算通货膨胀率。 - 中国語会話例文集

大水が田んぼに流れ込み,畔から下へあふれ出る.

大水流进田里,从田坎向下漫溢。 - 白水社 中国語辞典

色とりどりの花が,大自然を生気あふれる姿に装っている.

各色花朵,把大自然装点得生机勃勃。 - 白水社 中国語辞典

ステップS6において、中間フレーム生成部26は、フレーム生成部25から入力されるDVIフレーム(evenフレーム(nフレーム)、およびoddフレーム(n+1フレーム))、およびシフトフレームを用いて中間フレームを生成する。

在步骤 S6,中间帧生成单元 26通过利用从帧生成单元 25输入的位移帧以及 DVI帧 (偶数帧 (n帧 )和奇数帧 (n+1帧 ))来生成中间帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

果樹園の至るところに果物の強い香りが漂いあふれている.

果园里到处都飘溢着浓郁的果香。 - 白水社 中国語辞典

過去を振り返り,未来に目を向けたとき,我々は自信に満ちあふれる.

回顾过去,展望未来,我们充满了信心。 - 白水社 中国語辞典

ステップS7において、中間フレーム生成部26は、フレーム生成部25から入力されたDVIフレーム(evenフレーム(nフレーム)、およびoddフレーム(n+1フレーム))と、生成した中間フレーム(n+0.5フレーム、およびn+1.5フレーム)を後段の全周囲立体画像表示装置30に出力する。

在步骤 S7,中间帧生成单元 26将从帧生成单元 25输入的 DVI帧 (偶数帧 (n帧 )和奇数帧 (n+1帧 ))以及所生成的中间帧 (n+0.5帧和 n+1.5帧 )输出给后续阶段的整圆周 3D图像显示设备 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

この話から彼のあふれんばかりの心情がにじみ出ている.

这番话流露出他的一片衷心。 - 白水社 中国語辞典

TDDフレーム200の開始部はダウンリンクサブフレーム202に割り当てられる。

TDD帧 200的开始部分被分配给下行链路子帧 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在フレームが左視点フレームであるならば、以前フレーム及び次のフレームは、右視点フレームである。

如果当前帧是左视点帧,则前一帧和后一帧是右视点帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

リフレレーション政策

通货再膨胀政策 - 中国語会話例文集

イベント用リーフレット

活动用的传单 - 中国語会話例文集

小説の中に描かれているのは皆ありふれたつまらない人物である.

小说里写的都是寻常的小人物。 - 白水社 中国語辞典

また、任意のフレームをスケジューリング・フレームとして利用することができ、例えばビーコン・フレームがスケジューリング・フレームを兼ねるようにしてもよい。

例如,信标帧也可用作调度帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

オリジナリティあふれる作品をつくる貴方のことを、うらやましいです。

很羡慕创作出充满了独创性的作品的你。 - 中国語会話例文集

隣接フレーム15の数は、単一のフレーム17にさらに再分割できる。

多个相邻帧 15可以进一步细分为单个帧 17。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、図3に示すように、入力される符号フレームがNormalフレームからShortフレームに切り替わった場合、Normalフレームのフレーム間隔に対してShortフレームのフレーム間隔が短いために以下のような状況が生じる。

因此,如在图 3中所示,当要输入的码帧从正规帧切换到短帧时,由于短帧的帧间隔与正规帧的帧间隔相比要短而出现下面说明的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

(感情が深く激しく)言葉や態度にほとばしり出る,どっとあふれ出る.

溢美于言表((成語)) - 白水社 中国語辞典

中間フレーム生成部26は、フレーム生成部25から入力されるDVIフレーム、およびシフトフレームを用いて中間フレームを生成し、フレーム生成部25から入力されたDVIフレームと生成した中間フレームを後段の全周囲立体画像表示装置30に出力する。

中间帧生成单元 26通过利用从帧生成单元 25输入的位移帧以及 DVI帧来生成中间帧,并且将从帧生成单元 25输入的 DVI帧以及所生成的中间帧输出给后续阶段处的整圆周 3D图像显示设备 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

後のPフレーム参照に関しては、未来のPフレーム(場合により、Iフレーム)が、中間のBフレームよりも前に復号化されるように、Pフレームの符号化の順序が、Bフレームの符号化に関して修正されなければならない。

对于后续的 P帧参考,必须相对于 B帧编码修改该 P帧编码顺序,以致于必须在居间的 B帧之前解码未来的 P帧 (或者可能是I帧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

李白は才気にあふれ,さすがにわが国の偉大な詩人だけのことはある.

李白才气横溢,不愧为我国伟大的诗人。 - 白水社 中国語辞典

インフレにより円安圧力が高まっている。

由于通货膨胀引起的日元贬值的压力在增大。 - 中国語会話例文集

フレーム周波数が200Hzである時1フレーム期間は5msecであり、フレーム周波数が240Hzである時1フレーム期間は概略4.16msecである。

当帧频为 200Hz时,一个帧周期是大约 5毫秒,而当帧频为 240Hz时,一个帧周期为大约 4.16毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS23において、補間部52は、バッファリングされているn+1フレームとシフトフレームから中間フレームn+1.5フレームを生成する。

在步骤 S23,内插单元 52根据被缓冲的 n+1帧和位移帧生成中间帧 n+1.5帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御フレームはMAC Control制御部314に送られ、制御フレーム以外のデータ信号フレームはフレーム振り分け部306に送られる。

控制帧被传送至MAC Control控制部 314。 控制帧以外的数据信号帧被送至帧分配部 306。 - 中国語 特許翻訳例文集

かつて熱気があふれていた工事現場は,今では雑草がはびこり,あたり一面荒れ果てている.

在往日热气腾腾的工地,现在变得杂草丛生,一片荒凉。 - 白水社 中国語辞典

ステップS21において、フレーム生成部25は、ステップS25で生成したDVIフレーム(evenフレーム(nフレーム)、およびoddフレーム(n+1フレーム))を中間フレーム生成部26に出力する。

在步骤 S21,帧生成单元 25将在步骤 S5中生成的 DVI帧 (偶数帧 (n帧 )和奇数帧 (n+1帧 ))输出给中间帧生成单元 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間フレーム生成部26では、入力されたnフレーム、およびn+1フレームがフレームバッファ51にバッファリングされる。

在中间帧生成单元 26中,所输入的 n帧和 n+1帧在帧缓冲器 51中被缓冲。 - 中国語 特許翻訳例文集

240Hzのフレーム周波数で、1フレーム期間は概略4.16msecである。

在240Hz的帧频时,一个帧周期是大约 4.16毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

また現在符号化処理中のフレームはフレーム#nとする。

将当前的编码处理中的帧记为帧#n。 - 中国語 特許翻訳例文集

20. 前記スーパーフレーム長さは20msで、前記スーパーフレームは4個のフレームを有し、且つ、前記PAフレームは、前記第一フレーム以外のフレームに割り当てられることを特徴とする請求項19に記載の方法。

20.如权利要求 19所述的方法,其特征在于,该超帧长度为二十毫秒,其中该超帧有四个帧,且其中该主先进式帧位于除该第一帧之外的帧中。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームバッファ51は、フレーム生成部25から入力されるDVIフレーム、およびシフトフレームをバッファリングする。

帧缓冲器 51缓冲从帧生成单元 25输入的位移帧和 DVI帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(a)においては、301は、音声フレーム番号であり、311ないし313は、それぞれ音声フレームを示している。

在图 3(a)中,301是声音帧号码,311到 313表示各个声音帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

それから長い時間、涙が溢れて止まりませんでした。

那之后很长一段时间,我都以泪洗面。 - 中国語会話例文集

彼の身なりはあまり良くなく,紺の学生服で,ごくありふれたものであった.

他穿的并不怎么好,蓝布学生装,普普通通的。 - 白水社 中国語辞典

この場合、最も近い前のPフレームの動きベクトルは、BフレームからそのPフレームまでのフレーム距離分数へ短縮される。

假如这样的话,最近的前面 P帧的运动向量被缩短到从 B帧到那个 P帧的帧距离分数。 - 中国語 特許翻訳例文集

4フレームスーパーフレーム構造中、例えば、PAプリアンブルとSFH両方が第一フレームに割り当てられ、3個のSAプリアンブルが、スーパーフレーム中、時間ドメインに沿って、後続の3個のフレームに割り当てられる。

在四帧的超帧结构中,举例来说,PA前导与 SFH都位于第一帧中,而三个SA前导位于超帧中时域上的后续三个帧中。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、PAフレームに割り当てられるSAプリアンブルがない。

然而,没有将 SA前导分配在 PA帧中。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bフレームの数をより多くすることは、P(又はI)フレーム間の時間がより長くなることを意味する。

更多的 B帧意味着 P帧(或 I帧 )之间的时间更长。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上で、中間フレーム生成処理は終了される。

中间帧生成处理在此结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 67 68 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS