意味 | 例文 |
「リブニッタ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18949件
図7は、本実施の形態の変形例に係る画像処理装置の構成を示すブロック図である。
图 7是表示本实施方式的变形例的图像处理装置的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第3実施形態における走査キャリッジとガイド部材の断面図。
图 7是第三实施方式中的扫描托架和引导部件的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第4実施形態における走査キャリッジとガイド部材の断面図。
图 8是第四实施方式中的扫描托架和引导部件的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、第3実施形態における走査キャリッジとガイド部材の断面図である。
图 7是第三实施方式中的扫描托架和引导部件的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、第4実施形態における走査キャリッジとガイド部材の断面図である。
图 8是第四实施方式中的扫描托架和引导部件的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】例示的な実施形態に係る、無線電力伝送システムの機能ブロック図である。
图 4说明根据示范性实施例的无线功率发射系统的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】移動体端末の構成の実施例を概略的に示すブロック図である。
图 7是示出移动终端布置的实施例的示意框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明に係る第1の実施形態の撮像装置の構成を示す概略ブロック図である。
图 1是示出作为本发明第一实施例的摄像设备的示意框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明に係る第2の実施形態の撮像装置の構成を示す概略ブロック図である。
图 2是示出作为本发明第二实施例的摄像设备的示意框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明に係る第3の実施形態の撮像装置の構成を示す概略ブロック図である。
图 3是示出作为本发明第三实施例的摄像设备的示意框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施の形態1における復号処理装置のブロック図である。
图 1是图示根据本发明第一实施例的解码处理装置的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の実施の形態3における復号処理装置のブロック図である。
图 11是图示根据第三实施例的解码处理装置的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明の実施の形態4における算術符号化処理装置のブロック図である。
图 13是图示根据第四实施例的编码处理装置的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5及び図6は、方法400のブロック410における検証処理の方法の実施形態を示す。
图 5和 6示意用于方法 400的框 410的验证过程的方法的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、本発明にかかるテスト装置の第一実施形態の概略ブロック図である。
图 1是根据本发明的测试设备的第一实施例的示意性框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、本発明によるテスト装置の第三実施形態の概略ブロック図である。
图 8是根据本发明的测试设备的第三实施例的示意性框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本発明によるテスト装置1の第三実施形態の概略ブロック図である。
图 8示出根据本发明的测试设备 1的第三实施例的示意性框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】同実施形態に係るGWアプリの機能構成を示すブロック図である。
图 3是图示出根据本实施例的 GW应用的功能配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図3は、本実施形態に係るGWアプリ100の機能構成を示すブロック図である。
图 3是图示出根据本实施例的 GW应用 100的功能配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の第1の実施形態にかかる情報処理装置の機能ブロック図である。
图 1是示出根据本发明第一实施例的信息处理装置的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の第2の実施形態にかかる情報処理装置の機能ブロック図である。
图 4是示出根据本发明第二实施例的信息处理装置的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本実施の形態にかかる無線通信システムの概略構成のブロック図である。
图 1是示出根据本实施例的无线通信系统的示意性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】同実施形態にかかるコンテンツ出力装置の構成を示すブロック図である。
图 8是方块图,该图根据实施例示出了内容输出设备的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】第1の実施形態に係るDTV100の概略構成を示すブロック図
图 1是示出根据第一实施例的 DTV 100的示意性配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第2の実施形態に係るDTV100の概略構成を示すブロック図
图 4是示出根据第二实施例的 DTV 100的示意性配置的框图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、第1の実施形態に係るDTV100の概略構成を示すブロック図である。
图 1是示出根据第一实施例的 DTV 100的示意性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、第2の実施形態に係るDTV100の概略構成を示すブロック図である。
图 4是示出根据第二实施例的 DTV 100的示意性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施形態にかかる画像処理装置のブロック図である。
图 2是本发明的一个实施方式的图像处理装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の10B/8B変換部31は、リターンビデオ信号1を10ビットから8ビットに復号する。
第一 10B/8B转换器 31将返回视频信号 1从 10比特解码成 8比特。 - 中国語 特許翻訳例文集
沢山の企業に履歴書を送っても面接を受けられるのはごく一部です。
虽然向很多企业发送了简历,但接受面试的只有很小一部分。 - 中国語会話例文集
他の実施形態においては、ブローカ110は、断続的接続の接続状態に関わりなく、イベントをキューに入れる。
在其他实施方式中,代理 110可以对事件进行排队,而无论断续连接的连通性状态如何。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態による関連情報管理部120は、デバイスにコンテンツを提供するために必要な各種関連情報を収集して管理する。
相关信息管理单元 120收集并管理向设备提供内容所需的各条信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS201において、プロバイダアプリ1221のジョブトラッキングデータ生成部134は、図12のステップS131と同様にジョブトラッキングデータ(JTD)をRAM112に生成する。
在步骤 S201中,类似于图 12中的步骤 S131,提供商应用 1221的作业追踪数据生成单元 134在 RAM 112中生成作业追踪数据 (JTD)。 - 中国語 特許翻訳例文集
係合爪61は、第1筐体20から第2筐体30に突出する第1突出部65と、第1突出部65に接続されて交差する方向に延びる第2突出部66とを有している。
接合爪 61具有从第一壳体 20朝第二壳体 30突出的第一突出部 65和联接到第一突出部 65且在与第一突出部相交的方向上延伸的第二突出部 66。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの物理的コンポーネントは、メモリー・コントローラー/チップセット1206との接続によって、コントローラー1225を通じて集合的にハード・ディスク・ドライブ1221(または他のソリッド・ステート・メモリー)に結合することができ、更にシステム・バス1230を通じて機能コンポーネント・システムの残りの部分にも結合することができる。
通过与存储器控制器 /芯片组 1206的连接,这些物理组件可经由控制器 1225被共同耦合到硬盘驱动器 1221(或其他固态存储器 )以及经由系统总线 1230被共同耦合到功能组件系统的其余组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、演算部140による統計的演算の結果値は49×49のサイズを有する演算マトリックスになる。
因此,根据通过运算器 140进行统计运算的结果,为 49x49的运算矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末装置4の制御部40は、参加者によって終了ボタンが操作されたか否かを判断しており(S18)、終了ボタンが操作されていないと判断した場合(S18:NO)、ステップS13に処理を移行する。
终端装置 4的控制部 40判断是否由参加者操作了结束按钮 (S18),在判断为未操作结束按钮时 (S18:否 ),将处理转移到步骤 S13。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像読取装置101は、セットされた原稿の読み取りを行うスキャナ機能を有する装置であり、ネットワーク105上に接続された外部の装置に、読み取った画像データを送信する。
图像读取设备 101具有读取所设置的原稿的扫描器功能,并将所读取的图像数据发送至连接到网络 105的外部设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、121バイトの物理層パケットについて、1バイトのそのような記号識別データがあってもよく、記号サイズは残りの120バイトであってもよく、一方で、オリジナルソースストリームから記号がどのように生成されたか完全に判断することは、例えば物理層を含むフレームおよび/または物理層パケットの受信タイミングにより、および/または、物理層パケットを含むフレームの識別子による、および/または、フレーム内の物理層パケットの位置によって、物理層パケットが独自に識別された方法および記号とともに物理層パケット内に伝送された記号識別データの組み合わせのからであるかもしれない。
例如,对于121字节的物理层分组,可以存在 1字节的这种符号标识数据,并且符号大小可以是剩下的120个字节,然而,可以根据与符号一起携带在物理层分组中的符号标识数据和用于唯一地标识物理层分组的方法的组合,来完全地确定符号是如何根据原始源符号流产生的,其中所述用于唯一地标识物理层分组的方法可以例如通过物理层分组在帧中的位置和 /或通过包含物理层分组的帧的标识符和 /或通过物理层分组和 /或包含物理层分组的帧的接收的定时来进行标识。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、被写体マップ生成部71は、特徴毎の特徴量マップの各領域の情報(特徴量)を、同じ位置にある領域毎に重み付き加算して被写体マップを生成する。
更具体地,被摄体图产生单元 71针对位于相同位置的每个区域,对关于每个特征的特征量图的每个区域的信息 (特征量 )进行加权相加,由此产生被摄体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施形態の特徴的な点は、第1部分ネットワークシステムSaに形成される第1部分ネットワークと第2部分ネットワークシステムSbに形成される第2部分ネットワークとの間で接続ネットワークをまたいで波形データを伝送する場合の接続ノード(図1の例では入出力装置IOa1及びIOb3)の動作及び、関連するその他の機器の動作である。
该实施例的特征点在于当跨越所述连接网络在构成第一子网系统 Sa的第一子网与构成第二子网系统 Sb的第二子网之间传递波形数据时的连接节点 (图 1所示示例中的输入 /输出模块 IOa1和 IOb3)的操作以及其他装置的相关操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のPON40では、従来OLT10が実施していたレンジング処理をRE10000のレンジング処理部610が実行し、更にDBA処理の一部をRE10000のDBA2処理部310が担当する。
在本发明的 PON40中,RE10000的测距处理部 610执行以往 OLT10所实施的测距处理,进而,RE10000的 DBA2处理部 310负责 DBA处理的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、前後のブロックの同期ヘッダ及びブロックタイプフィールドの値が何れのエントリとも一致しない場合、前後のブロックの同期ヘッダ及びブロックタイプフィールドによって、中間ブロックの同期ヘッダの値を推測できる条件を満たさず、同期ヘッダの訂正候補が得られないので、判定対象の中間ブロックの同期ヘッダは訂正不可と判定する。
另一方面,在前后块的同步头及块类型字段的值和任一个项目都不一致时,由于不满足可以根据前后块的同步头及块类型字段来推测中间块同步头的值的条件,得不到同步头的纠正备用,因而判定出判定对象的中间块的同步头不能纠正。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本特徴データ入力部214は、後述する重要シーンデータ生成部203が実行された場合に、中央処理装置101によって実行されればよい。
此外,可构成为在后述的重要场景数据生成部 203被执行的情况下,由中央处理装置 101来执行本特征数据输入部 214。 - 中国語 特許翻訳例文集
特許文献1に開示されたX線検査システムは、X線発生装置から出力されて検査対象物を透過したX線を固体撮像装置により撮像して該検査対象物を検査するシステムであって、検査対象物を透過したX線を固体撮像装置により複数種類の撮像モードで撮像することが可能であるとされている。
专利文献 1所揭示的X射线检查系统为,将从X射线产生装置所输出并穿透检查对象物的 X射线,通过固体摄像装置摄像而检查该检查对象物的系统,其被设定为,将穿透检查对象物的 X射线通过固体摄像装置可以在多种摄像模式进行摄像。 - 中国語 特許翻訳例文集
図23(c)に示す例は、(c1)比較画像のブロックの対応位置の(c2)基準画像のブロックを起点として、予め設定した探索領域内のブロックのみ(図23(c2)のx〜y)を探索する設定である。
在图 23C所示的示例中,通过使用基准图像 R1中与比较图像 C1中的块相对应的位置处的块作为开始点,来仅检索预设检索范围中的块 (图 23C中的基准图像 R1中的 x到 y)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図3は、操作パネル部60の「基本設定」に関する設定画面(基本設定画面)GA1を示す図であり、図4は「カラー」に関する設定動作を行うための設定画面GA2(GA2a)であり、図5および図6は「仕上がり」に関する設定動作を行うための設定画面GA2(GA2b,GA2c)である。
此外,图 3是表示与操作面板单元 60的“基本设定”有关的设定画面 (基本设定画面 )GA1的图,图 4是用于进行与“色彩”有关的设定动作的设定画面 GA2(GA2a),图 5以及图 6是用于进行与“加工”有关的设定动作的设定画面 GA2(GA2b、GA2c)。 - 中国語 特許翻訳例文集
S1復号部83により選択されたS1が「00X」であるとステップS51において判定された場合、T2/FEF判別部77Aは、ステップS52において、T2フレームであることを示す判別結果を生成し、その信号を、補正制御部62および63に出力する。
如果在步骤 S51判定由 S1解码部分 83选择的 S1是“00X”,则 T2/FEF辨别部分 77A生成表示该信号是 T2帧的判断结果,并且将判定结果的信号输出到校正控制部分 62和 63。 - 中国語 特許翻訳例文集
S2復号部84により選択されたS2が「XXX1」ではないとステップS53において判定された場合、T2/FEF判別部77Aは、ステップS55において、T2フレームでも、FEFでもないことを示す判別結果を生成し、その信号を、補正制御部62および63に出力する。
另一方面,如果在步骤 S53判定由 S2解码部分 84选择的 S2不是“XXX1”,则 T2/FEF辨别部分 77A生成表示该信号既不是 T2帧也不是 FEF的判定结果,并且将判定结果的信号输出到校正控制部分 62和 63。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、制御部128は、解像度決定部126における第1の画像データ132と第2の画像データ136との比較結果に応じて使用対象のパラメーター値を調整することにより、高画質化処理部124を数秒ごとにフィードバック制御してもよい。
例如,控制部 128根据在分辨率决定部 126中的第 1图像数据 132与第 2图像数据 136的比较结果来调整使用对象的参数值,从而每隔数秒对高画质化处理部 124进行反馈控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |