例文 |
「リマンド」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13628件
独占市場では、管理価格が成り立ちます。
在垄断市场可以形成操纵价格。 - 中国語会話例文集
私の両親は無事に日本に戻りました。
我父母安全地回到了日本。 - 中国語会話例文集
皆さんの努力に敬意を贈ります。
向大家的努力致敬。 - 中国語会話例文集
弊社一同より新年のご祝詞を申し上げます。
本公司全体献上新年的祝词。 - 中国語会話例文集
近くにガソリンスタンドはありますか?
附近有加油站吗? - 中国語会話例文集
李さんは戻って来たばかりなのにまた出かけないといけない.
小李刚刚回来又得走。 - 白水社 中国語辞典
努力しなさい,皆さんのご成功をお祈りします.
努力吧,祝大家成功。 - 白水社 中国語辞典
クリスマス休暇を踏まえると、納品までにはどのくらいの日数がかかりますか?
根据圣诞节假期,到交货大概要花几天? - 中国語会話例文集
父の弱音なんて一度も聞いたことがありません。
从来没有听过父亲说丧气话。 - 中国語会話例文集
彼はこんなに行動的ではありませんでした。
他并不是这么活跃。 - 中国語会話例文集
現在のところ、そのカメラの動作に問題はありません。
目前那个相机的运作没有问题。 - 中国語会話例文集
私はロンドンに行ったことがありません。
我没有去过伦敦。 - 中国語会話例文集
健康のため運動しなければなりません。
为了健康必须运动。 - 中国語会話例文集
これから新幹線で本社へ戻ります。
现在坐新干线回总公司。 - 中国語会話例文集
労働関係調整法をご存じありませんか。
您知道劳动关系调整法吗? - 中国語会話例文集
私と一緒にバドミントンやりませんか?
你要不要和我一起打羽毛球? - 中国語会話例文集
バドミントンからたくさんのことを教わりました。
我从羽毛球中学到了很多东西。 - 中国語会話例文集
なんとまっすぐな大通りなんだろう!
多直溜溜的大马路! - 白水社 中国語辞典
大変申しわけございませんが、どうぞご理解をお願い申し上げます。
真的很抱歉,但是请您理解。 - 中国語会話例文集
私はこれまでこんなひどい旅館に泊まったことがない.
我从来没有住过这样糟糕的旅馆。 - 白水社 中国語辞典
どんな困難でも二人一緒なら乗り越えられますよ!
无论有多少困难,两个人在一起的话就能战胜! - 中国語会話例文集
だから、彼は友達と遊ぶ時間がほとんどありませんでした。
所以,他几乎没有和朋友玩的时间。 - 中国語会話例文集
どんな困難でも二人一緒なら乗り越えられますよ!
不管什么困难两个人都能一起克服哦! - 中国語会話例文集
これは彼の意見で,私の功績などとはとんでもありません.
这是他的高见,我不敢掠美。 - 白水社 中国語辞典
今まで一度もそのコンサートに行ったことがありません。
到现在为止我一次都没有去过那个演唱会。 - 中国語会話例文集
今まで一度もそのコンサートに行ったことがありません。
我至今为止一次都没去过那个演唱会。 - 中国語会話例文集
「丼」はどんぶり、つまりご飯を入れるボウルのことです。料理名としては、上に豚肉、牛肉、天ぷらなどを載せることです。
“丼”是大碗,也就是指盛饭的碗。作为料理的名字是指在饭上放上猪肉、牛肉或天妇罗等的盖饭。 - 中国語会話例文集
それをどんな目的で利用していますか。
你是以什么目的来使用那个的? - 中国語会話例文集
私にどんな役割を期待していますか。
你希望我起到什么样的作用呢? - 中国語会話例文集
中でも海鮮丼の美味しさには驚きました。
其中对海鲜盖饭的美味感到惊讶。 - 中国語会話例文集
イギリスと聞いてどんなイメージを抱きますか。
你听到英国这个词会抱有一种什么样的印象呢? - 中国語会話例文集
あなたのためにどんな協力もします。
我会为你提供任何帮助。 - 中国語会話例文集
それをどう処理したら一番早いか考えます。
我要想想那个怎么处理是最快的。 - 中国語会話例文集
教育費はほとんど旅行費と同じだと思います。
我认为教育费和旅游费大体上是相同的。 - 中国語会話例文集
量を確認して、後ほど連絡します。
确认数量,之后联络。 - 中国語会話例文集
あなたは他にどんな国を旅行しましたか。
你还去别的什么国家旅游了吗? - 中国語会話例文集
皆さんは留学についてどう思いますか。
大家就留学这件事是怎么想的? - 中国語会話例文集
新婚旅行はどこに行きましたか?
蜜月旅行去了哪里啊? - 中国語会話例文集
今月の売上についてどう考えていますか?
对于这个月的销售额有什么看法? - 中国語会話例文集
コピーは、片面、両面どちらにしますか?
复印是要打单面的还是双面的? - 中国語会話例文集
自身のキャリアについてどう考えていますか?
你如何考虑你的职业生涯的? - 中国語会話例文集
留学を通して自分がどうしたいかを考えています。
我通过留学来想自己想做什么。 - 中国語会話例文集
(詩歌・琴棋書画などの)風流な楽しみ,(または)男女の情事.
风流韵事((成語)) - 白水社 中国語辞典
薬を飲んだけれども,まだ効き目がない.
药吃下去,还没见效验。 - 白水社 中国語辞典
(詩歌・琴棋書画など)風流な楽しみ,(または)男女の情事.
风流韵事((成語)) - 白水社 中国語辞典
(詩歌・琴棋書画など)風流な楽しみ,(または)男女の情事.
风流韵事((成語)) - 白水社 中国語辞典
何度かメールをしましたがあなたから返信がありません。
我发了好几次邮件但你都没回。 - 中国語会話例文集
問題点は、環境汚染がどこまで進んでいるかという点ではありません。
问题在于,不是环境污染进行到哪一步的问题。 - 中国語会話例文集
私は人事異動により4月2日より他の部署に異動しました。
我因为人事调动从4月2日起去别的部门工作。 - 中国語会話例文集
子供を揺りかごに寝かせてから,また何度か揺り動かした.
把孩子放进摇篮里,又摇了几下。 - 白水社 中国語辞典
例文 |