「リル_(地形)」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > リル_(地形)の意味・解説 > リル_(地形)に関連した中国語例文


「リル_(地形)」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21718



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 434 435 次へ>

中継サーバ装置60において文書データD14に対する文書処理が終了すると、中継サーバ装置60は、処理済み文書データD23を含む返答D22を画像処理装置10に送信する。

若在中继服务器装置 60中结束对于文本数据 D14的文本处理,则中继服务器装置 60将包括已处理的文本数据 D23的回复 D22发送到图像处理装置 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

シーケンサ132は、アプリケーション128内に含まれるよう図面では示されているが、本発明の一実施例では、シーケンサ132は、アプリケーション128外に有ってもよい。 、シーケンサ132により、複数のアプリケーション128用の適切なモジュール・シーケンシングを決定する。

虽然排序器 132被描述成被包含在应用 128中,但是,本发明的实施例还构想能够设在应用 128之外的排序器 132,其可被用于判定两个或更多个应用 128的优选模块的排序。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示されるように、このプロセスは、中央WSG30aにおいて閾値量の着信メッセージトラフィックが見られるまで、そのようなアプリケーション層要求メッセージと応答メッセージ102をやり取りし続ける。

如图 3所示,该过程继续以这样的应用层请求和响应消息 102,直到中央 WSG 30a处出现阈值量的传入消息流量。 - 中国語 特許翻訳例文集

い。 つまり、IQ不平衡は、直交変復調器におけるI(同相)チャネル及びQ(直交位相)チャネルのゲインアンバランスと、Iチャネル及びQチャネルの直交性誤差とに起因するIチャネル及びQチャネル間の干渉である。

换言之,IQ失衡是在正交调制器 /解调器中 I(同相 )通道与 Q(正交相位 )通道之间的干扰,是由 I通道与 Q通道之间的增益失衡以及 I通道与 Q通道之间的正交误差所导致的。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような利用権限管理に関する例として、特許文献1では、アプリケーションが使用するリソースに対するアクセスを制御する情報処理装置及び情報処理プログラムが開示されている。

作为与这种利用权限管理有关的例子,在专利文献 1中公示出一种控制对由应用使用的资源的访问的信息处理装置及信息处理程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一の実施形態のパケット52及び54のインターリーブ順序を下記に説明する。

根据本发明的一个实施例的分组 52、54的交织次序如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在病気で治療を受けていらっしゃる方は医師に相談してください。

现在因为生病而正在接受治疗的病人请与医生商谈。 - 中国語会話例文集

卑語,俗語,スラング.(北京方言の‘撒sā丫子’(一目散に駆ける),‘盖了’(いかす,すごい,やった)などを言う.)≒俚语.

俚俗词语 - 白水社 中国語辞典

学院が設立されるや,この経験豊富な教育家を院長に推戴した.

学院一成立,就推戴这位老教育家作院长。 - 白水社 中国語辞典

一実施形態では、ブロック806において、出力変調クロックの立ち上がり及び立ち下がりエッジが生成される時に、ランプ信号はグラウンドレベルに開放される。

在一个实施例中,在框 806,当产生输出调制时钟的上升沿和下降沿时,将斜坡信号放电到接地。 - 中国語 特許翻訳例文集


チャネル推定トレーニングシーケンス110は、2つのノード間の通信リンクつまりチャネルの特性を推定するために使用される。

使用信道估计训练序列 110来估计两个节点之间的通信链路或信道的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号出力部88は、該通知を受けると、制御部90により設定された信号を生成して出力する。

当信号输出单元 88接收到该通知时,信号输出单元 88生成由控制器 90设置的信号,并输出该信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局は、スティッキー領域の割り当てが修正又は終了される(modified or terminated)ときに他のMAP IEを送信するだけでよい。

当要修改或终止粘性区域的分配时,基站可以仅发送另一个 MAP IE。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンク通信経路とダウンリンク通信経路との間で通信装置を切り換える方法を提供する。

本发明提供了在上行链路通信路径与下行链路通信路径之间切换通信设备的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、本明細書に記載した技法を実装するシステムにおいて使用され得る計算装置(800)形式の計算装置の一例示的実装を示しているが、別の実装もあり得る。

图 8示出了计算设备 800形式的可用于实现本文描述的技术的系统中的计算设备的一个示例性实现,然而其他实现也是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施形態の図4から図7における、セルフタイマー停止操作とは、ドライブスイッチ操作やスイッチSW1またはスイッチSW2操作によりセルフタイマー動作を停止することを示している。

在本典型实施例中,以上参考图 4~ 7所述的用于停止自拍的操作是指用于通过操作驱动开关、开关 SW1或开关 SW2来停止自拍操作的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、長期間利用するマスターネットワーク鍵を配布等により定期的に更新する場合でも、一時ネットワーク鍵を頻繁に切り替えているバックグランドで、ゆっくりと時間をかけて配送すれば良い。

另外,即使在通过发布等方式定期地更新长期利用的主网络密钥的情况下,只要在频繁地切换暂时网络密钥的背后慢慢地用时间进行分发即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図30】再生装置が1plane+Offsetモードに設定されている場合におけるパケット識別子の参照及びパケット出力を示す。

图 30表示再生装置被设定为 1plane+Offset模式的情况下的包标识符的参照及包输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図31】再生装置が2Dプレゼンテーションモードに設定されている場合におけるパケット識別子の参照及びパケット出力を示す。

图31表示再生装置被设定为2D演示模式的情况下的包标识符的参照及包输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

積極的な対策を採って,科学研究に従事する人々が主な精力を科学研究に用いることを保証しなければならない.

要采取积极措施,确保科研人员把主要精力用在科研上。 - 白水社 中国語辞典

【図4】本発明の一実施の形態による左チャンネル強調モードでの処理例を示す説明図である。

图 4A和图 4B是图示根据本发明实施例的左信道强调模式中的处理示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、入力転送段31から最終転送段32へ至る途中の転送経路における途中(図1中の右上)には、出力転送段33が設けられている。

另外,在从输入传输段 31直至最终传输段 32的途中的传输路径的中途 (图 1中的右上 ),设置有输出传输段 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、携帯端末装置2の通信範囲内に複数の画像形成装置1a,1b,1cが存在する場合に携帯端末装置2が携帯端末装置用画像形成装置制御プログラムを実行する処理の手順について図18を用いて説明する。

以下根据图 18解释的是在图像形成装置 1a,1b和 1c存在于手持设备 2的通信范围内的情况下,手持设备 2执行用于手持设备的图像形成装置控制程序的操作序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置固定板85の当接面側には、左仕切側板62に形成された位置決め穴86に嵌る位置決めピン87が外向き突設されている。

在位置固定板 85的抵接面侧,向外凸出设置有定位销 87,该定位销 87嵌合在左隔开侧板 62上形成的定位孔 86中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、注釈310Aと310Bは、参照番号810により示す注釈クリップを形成するために使用(図示しない他の注釈も含む)される。

例如,注释 310A和 310B已经用于 (与其他注释,未示出 )形成由参考数字 810指示的带注释剪辑; - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、画像形成装置10の印刷ポート宛に送信される印刷データは、プリンタアプリ1212によって処理される。

也就是说,被送到图像形成装置 10的打印端口的打印数据由打印机应用程序 1212处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記距離は、前記前景画像の略中央部からの距離であることを特徴とする請求項3又は4に記載の画像合成装置。

5.根据权利要求 3所述的图像合成装置,其中上述距离是离上述前景图像的大致中央部的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして閾値判定部255は、信号d50により特定されるタイミングをもとに、当該etuにより表わされるシンボルの系列を特定する。

阈值确定器 255基于信号 d50指定的时刻识别由该 etu代表的码元的系列。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は本実施形態の画像処理装置のメインフローである。

图 11A和 11B是根据本实施例的图像处理设备用的主流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、この撮像装置の顔検出処理について説明する。

在此,说明该摄像装置的面部检测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図40では、信号処理システムとして画像形成装置401Cが構成される。

在图 40中,成像设备 401C被配置为信号处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

IF制御CPU110は、統括制御CPU40へ運用系切替えを通知する(S109)。

IF控制 CPU110将运用系统切换通知总括控制 CPU40(S109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、IF制御CPU110は、統括制御CPU40へ運用系切替えを通知する(S205)。

并且,IF控制 CPU110将运用系统切换通知总括控制 CPU40(S205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】(A)確認結果の概略データ構造の一例を示す図である。

图 8(A)是表示确认结果的简要数据结构的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】画像形成装置の概略の正面断面図である。

图 1是示意性地示出图像形成装置的截面主视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】外部アプリケーション選択画面の一例を示す図である。

图 4是表示一例外部应用选择画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

FRBはセカンダリーマーケットで長期国債の購入を行っている。

美联储在二级市场中买进长期国债。 - 中国語会話例文集

その事件の再審理に時間がかかることくらいは百も承知だ。

十分清楚那件事的再审理需要花费时间这种事。 - 中国語会話例文集

認知された規格に従って管理が計画・実施されている。

遵循被认定的规格来计划和实施管理。 - 中国語会話例文集

万里の長城は世界的にもまれな偉大な建造物である.

长城是世界上罕见的伟大建筑。 - 白水社 中国語辞典

国慶節には全市の公園は無料で2日間一般に開放される.

国庆节全市公园免费开放两天。 - 白水社 中国語辞典

突発事件を処理するために,党委員会は討論を中止した.

因为有急事处理,党委会中止了讨论。 - 白水社 中国語辞典

まず初めに、図4を用いて、本実施形態に係る情報処理装置10が表示させるホーム画面の一例について、その構成を説明する。

首先,将利用图 4来描述根据本实施例、由信息处理装置 10显示的主屏幕的示例的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のしきい値検出器120Bの一実施形態では、結果として生じる、メモリバッファ124Bに格納されたオーディオサンプルの総和が、第2の総和しきい値より大きい場合、しきい値処理された信号(第2の合成器信号)は、論理ゲート128へ送信される場合がある。

在第二阈值检测器 120B的一个实施例中,如果存储于存储器缓冲器 124B中的音频样本的所得总和大于第二总和阈值,那么可将阈值信号 (第二组合器信号 )发送到逻辑门 128。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのシンボルよりも小さい継続時間を有する請求項2に記載の無線通信装置。

3.如权利要求 2所述的无线通信装置,其特征在于,至少一个所述区间具有小于一个码元的历时。 - 中国語 特許翻訳例文集

23. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのシンボルよりも小さい継続時間を有する請求項22に記載の装置。

23.如权利要求 22所述的装置,其特征在于,至少一个所述区间具有小于一个码元的历时。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施形態では補正値の総和に対して量子化を行う際に式F302やF302’により量子化値を求めたが、量子化の総和を求める計算式はこれに限らないし、計算式を用いなくともかまわない。

此外,在本实施例中,在校正值的总和被量化的情况下,使用公式 F302或 F302’获得量化值,但是用于获得量化值总和的计算公式并不限于此,并且不是必须使用计算公式。 - 中国語 特許翻訳例文集

応答曲線802は、より浅い曲線であることで応答曲線602とは異なり、より小さいスペクトル減衰勾配の値によって特徴づけられることを意味している。

响应曲线 802与响应曲线 602的区别在于响应曲线 802是更浅的曲线,意味着其特征在于光谱衰减梯度值较小。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、動画800を構成する各画像において、特定音検出部740により観客の大歓声が検出された位置を、図29(a)に示す動画800の時間軸における大歓声検出位置801とする。

此外,在形成运动图像 800的相应图像中,将特定声音检测部分 740检测到观众的高呼的位置表示为在图 29A中所示的运动图像 800在时间轴上的高呼检测位置 801。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、動画800を構成する各画像において、特定音検出部740により観客の大歓声が検出された位置を、図29(a)に示す動画800の時間軸における大歓声検出位置801とする。

此外,在用于形成运动图像 800的各个图像中,由特定声音检测部分 740检测到的观众的巨大欢呼的位置表示为图 29A所示的运动图像 800的时间轴上的巨大欢呼检测位置 801。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 434 435 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS