「リンクして」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > リンクしての意味・解説 > リンクしてに関連した中国語例文


「リンクして」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2102



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 42 43 次へ>

圧縮サンプルは、データリンク140を通じてハブ146に転送され、データリンク142を通じて別のハブ148に転送され、データリンク144を通じて複数の遠隔RFユニット150に転送される。

压缩的样本经由数据链路 140传送至集线器 146,经由数据链路 142至另一集线器 148、以及经由数据链路 144至多个远程 RF单元 150。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ある実施形態では、回路300は、ダウンリンクサブフレーム202の終了側境界の時間位置を決定し、ダウンリンクサブフレーム202の終了側境界に基づいてダウンリンク送信からアップリンク送信に切り換える。

举例来说,在一个实施例中,电路 300确定下行链路子帧 202的末尾边界的时间定位并且基于下行链路子帧 202的末尾边界而从下行链路传输切换至上行链路传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPPロングタームエボリューション(LTE)は、ダウンリンクでOFDMA、アップリンクでSC−FDMAを適用するE−UTRAを使用するUMTSのリリースである。

3GPP长期演进 (LTE)是使用 E-UTRA的 UMTS的发行版,其中 E-UTRA在下行链路上使用 OFDMA,在上行链路上使用 SC-FDMA。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダウンリンク(DL)上では、アップリンク(UL)上でよりもデータ効率の高い需要があるので、DLとULとの使用法は対称的ではない。

由于在下行链路 (DL)上比在上行链路 (UL)上对数据吞吐量的需求更高,所以 DL和 UL使用是不对称的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、TDDMIMO−OFDMシステムにおけるダウンリンクチャネル応答とアップリンクチャネル応答をキャリブレートするためのプロセスを示す。

图 3示出在 TDD MIMO-OFDM系统中校准下行链路和上行链路信道响应的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、基地局204とアクセス端末208との間におけるアップリンク212とダウンリンク214とを含むシステム200を示す。

图 2解说包括基站 204与接入终端 208之间的上行链路 212和下行链路 214的系统 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

可変抵抗器308は、ダウンリンクポート304から送信されたダウンリンク信号の電力を制御する。

可变电阻器 308控制从下行链路端口 304所传送的下行链路信号的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

多くのシステムにおいてフレームのタイミングは非常に高速であり、このため、ダウンリンクモードからアップリンクモードへの回路300の切り換えは、ダウンリンク送信とアップリンク送信との間の小さなウィンドウにおいて行われる。

在许多系统中,帧定时相当快,使得电路 300从下行链路模式到上行链路模式的切换在下行链路传输与上行链路传输之间的小的时间窗内发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】上りリンクでのリソースブロックの割当例を示す図である。

图 7是表示上行链路中的资源块的分配例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンク信号を転送する方法が開示される。

公开了一种传送上行链路信号的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集


さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、相互原理によって、逆方向リンク・チャネルから順方向リンク・チャネルを推定できるように、順方向リンク送信および逆方向リンク送信が、同じ周波数領域にある。

另外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路通信及反向链路通信可使用共同频率区,使得互易原理允许从反向链路信道估计前向链路信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のリンクを対応する識別子で推定し、受信信号から第2のリンクを除去することによって、第2のリンクを除去するための手段が設けられる。

给出了用于通过使用相应的标识符估计所述第二链路,并从所接收的信号中消除所述第二链路,来消除所述第二链路的模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

手段(たとえば、モジュール、コードセット)559は、第2のリンクを対応する識別子で推定し、受信信号から第2のリンクを除去することによって、第2のリンクを除去するためのものである。

单元 (例如,模块、代码集 )559,用于通过使用相应的标识符来估计第二链路,从所接收的信号中消除第二链路,由此对第二链路进行消除。 - 中国語 特許翻訳例文集

手段810は、第2のリンクを対応する識別子で推定し、受信信号から第2のリンクを除去することによって、第2のリンクを除去するために備えられる。

模块 810用于通过使用相应的标识符来估计第二链路,从所接收的信号中消除第二链路,来对第二链路进行消除。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルーティング・プラットフォーム1110は、参照リンク、参照インターフェース、または従来の有線/無線リンクとすることができる1つまたは複数のリンク1136を介して、商業コンポーネント1140にも機能的に結合される。

路由平台 1110还在功能上通过链路 1136耦合至商业组件1140,所述链路 1136可以是参考链路或接口或者常规的有线或无线链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうしたリモート・コントロール・ユニット170は、有線ネットワーク接続、あるいは、赤外線リンク、無線周波数リンク、ブルートゥース(Bluetooth)リンク、ジグビー(ZigBee)リンク、WI−FI、又は他の適当なデータ接続のような無線接続を介してコントローラに相互接続される場合がある。

这些远程控制单元 170可经由诸如红外链路、射频链路、BluetoothTM链路、ZigBeeTM链路、WI-FI或其它合适的数据连接的有线网络连接或无线连接互连到控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法の一実施形態では、送信されたサンプルの少なくとも1つのブロックを担持するアップリンク信号が送信され、アップリンク信号の歪んだコピーがダウンリンク信号として受信される。

在方法的一个实施例中,发送携带至少一个发送抽样块的上行链路信号,以及接收作为下行链路信号的所述上行链路信号的失真拷贝。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の実施例では、主に上りリンクにOFDM方式が使用されている場合が説明されたが、本発明は上りリンクだけでなく下りリンクに適用されてもよい。

在上述的实施例中,主要说明了在上行链路使用 OFDM方式的情况,但是本发明不仅适用于上行链路,也适用于下行链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダウンリンクチャネル通信とアップリンクチャネル通信との間の非対称の相違点に対処するさまざまなシンボルマッピング方法を提供する。 非対称は、ダウンリンクサブフレームがアップリンクサブフレームの数より多いときに生じる。

提供说明下行链路信道通信与上行链路信道信道之间的不对称差异的各种符号映射方法,其中当下行链路子帧大于上行链路子帧的数目时,不对称性出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

第4のモジュールは、第2のリンクを対応する識別子で推定し、受信信号から第2のリンクを除去することによって、第2のリンクを除去する。

第四模块,用于通过使用相应的标识符估计所述第二链路,并从所接收的信号中消除所述第二链路,来消除所述第二链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

第4のコードセットは、コンピュータに、第2のリンクを対応する識別子で推定し、受信信号から第2のリンクを除去することによって、第2のリンクを除去させる。

第四代码集,用于使所述计算机通过使用相应的标识符估计所述第二链路,并从所接收的信号中消除所述第二链路,来消除所述第二链路; - 中国語 特許翻訳例文集

論理グルーピング602は、第2のリンクを対応する識別子で推定し、受信信号から第2のリンクを除去することによって、第2のリンクを除去するための電気コンポーネント610を含むことができる。

逻辑分组 602还可以包括: 第二链路消除电组件 610,其使用相应的标识符来估计第二链路,从所接收的信号中消除第二链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの方法では、送信されたサンプルの少なくとも1つのブロックを担持するアップリンク信号が送信され、アップリンク信号の歪んだコピーがダウンリンク信号として受信される。

在一个方法中,发送携带至少一个发送抽样块的上行链路信号,并且接收作为下行链路信号的所述上行链路信号的失真拷贝。 - 中国語 特許翻訳例文集

SRB UL(UpLink:アップリンク)および/またはDL(DownLink:ダウンリンク)PDCP SN(Sequence Number:シーケンス番号)コンテキストは、ソースeNBおよびターゲットeNBの間で交換することができる。

SRB上行链路 (UL)和 /或下行链路 (DL)PDCP序列号 (SN)内容可以在源 eNB与目标 eNB之间交换。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、TDDシステムは、ダウンリンクサブフレーム202の長さとアップリンクサブフレーム204の長さとの予め決められた組み合わせを有する。

此处,TDD系统具有下行链路子帧 202的长度与上行链路子帧204的长度的预定组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、ダウンリンクサブフレーム204の終了位置を決定することに基づいてアップリンク送信経路とダウンリンク送信経路との間で回路300を切り換える方法400の一実施形態を示す。

图 4示意基于确定下行链路子帧 204的末尾在上行链路与下行链路传输路径之间切换电路 300的方法 400的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、回路300は、上述したものと同様の方法で、アップリンクサブフレーム204の後でアップリンク送信からダウンリンク送信へいつ切り換えるのかについても決定する。

在一个实施例中,电路 300还以与在上文中所描述的相似的方式来确定在上行链路子帧 204之后从上行链路传输切换至下行链路传输的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示されるように、MPLSネットワークエレメントは、他のノードからのリンク状態広告を受信し、リンク状態広告を使用して、リンク状態データベース72を生成する経路選択機能70を含む。

如在图 7中所示出的那样,MPLS网络元件包括路由功能 70,其从其他节点接收链路状态通告并且使用所述链路状态通告来生成链路状态数据库72。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の議論は、ダウンリンク送信からアップリンク送信に切り換えることに関連するが、本明細書で説明する方法及び装置は適切な修正によりアップリンク送信からダウンリンク送信へ切り換えることにも使用可能であるということが理解されるべきである。

以下论述涉及从下行链路传输切换至上行链路传输,但应理解的是在此所描述的方法和装置也可以通过适当的修改而被用于从上行链路传输切换至下行链路传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

リアルアセット16にアクセスするために使用されるリンクのタイプは、仮想アセット12にアクセスするのに使用されるリンクのタイプと同じであってもよく、または、異なるリンクのタイプであってもよい。

用于访问实际资产 16的链接的类型能够是与用于访问虚拟资产 12的链接相同的类型,或者能够是不同类型的链接。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNB−UE1リンクによって占有されるのと同じ帯域上のeNBから受信する「インバンド」RNについては、eNB−RNリンクは、eNB−UE1リンクと時間および周波数におけるリソース(またはその一部)を共有する必要がある。

对于在与由 eNB-到 -UE1链路所占据的相同的频带上从 eNB进行接收的“带内”RN,eNB-到 -RN链路需要与 eNB-到 -UE1链路在时间和频率(或其某一部分 )上共享资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替の実施形態では、スイッチ312は、ダウンリンクサブフレーム202の終了位置と、ダウンリンクサブフレーム202とアップリンクサブフレーム204との間のTTG206の既知の継続時間とに基づいて、アップリンクモードに設定される。

在可替换的实施例中,基于下行链路子帧 202的末尾和下行链路子帧 202与上行链路子帧 204之间的TTG206的已知的持续时间,开关 312被设置为上行链路模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告情報は、コンテンツ通信リンク108または第2の通信リンク106上のようなブロードキャスト・システム100内の通信リンク上で受信される。

该广告信息是通过广播系统 100中的通信链路来接收的,比如,通过内容通信链路 108或第二通信链路 106来接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告情報は、ブロードキャスト・システム100内の通信リンク上、例えば、コンテンツ通信リンク108、または第2の通信リンク106上で受信される。

通过广播系统 100中的通信链路 (比如,通过内容通信链路 108或第二通信链路 106)来接收广告信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態では、スイッチ312は、決定されたダウンリンクサブフレーム202の終了位置とアップリンクサブフレーム204の開始位置との間の異なる時間において、アップリンクモードに切り換えられる

在其它实施例中,开关 312在所确定的下行链路子帧 202的末尾与上行链路子帧 204的起始之间的不同时间被切换至上行链路模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

順方向リンク118および順方向リンク124による通信では、基地局102の送信アンテナは、アクセス端末116およびアクセス端末122のための順方向リンク118および順方向リンク124の信号対雑音比を改善するためにビームフォーミングを適用することができる。

在经由前向链路 118和 124的通信中,基站 102的发射天线可利用波束成形来改进接入终端116和 122的前向链路 118和 124的信噪比。 - 中国語 特許翻訳例文集

順方向リンク118および順方向リンク124による通信では、基地局102の送信アンテナは、アクセス端末116およびアクセス端末122のための順方向リンク118および順方向リンク124の信号対雑音比を改善するためにビームフォーミングを適用することができる。

在前向链路118和 124上的通信中,基站 102的发射天线可以利用波束形成来改善移动设备 116和 122的前向链路 118和 124的信噪比。 - 中国語 特許翻訳例文集

順方向リンク118および順方向リンク124による通信では、基地局102の送信アンテナは、アクセス端末116およびアクセス端末122のための順方向リンク118および順方向リンク124の信号対雑音比を改善するためにビームフォーミングを適用することができる。

在前向链路 118和 124的通信中,基站 102的发射天线可以使用波束形成来改善用于接入终端 116和122的前向链路 118和 124的信噪比。 - 中国語 特許翻訳例文集

順方向リンク118および順方向リンク124による通信では、基地局102の送信アンテナは、アクセス端末116およびアクセス端末122のための順方向リンク118および順方向リンク124の信号対雑音比を改善するためにビームフォーミングを適用することができる。

在经由前向链路 118和 124的通信中,基站 102的发射天线可利用波束成形来改进移动装置116和 122的前向链路 118和 124的信噪比。 - 中国語 特許翻訳例文集

順方向リンク118および順方向リンク124による通信では、基地局102の送信アンテナは、アクセス端末116およびアクセス端末122のための順方向リンク118および順方向リンク124の信号対雑音比を改善するためにビームフォーミングを適用することができる。

在经由前向链路 118和 124的通信中,基站 102的发射天线使用波束成形来提高接入终端 116和 122的前向链路 118和 124的信噪比。 - 中国語 特許翻訳例文集

順方向リンク118および順方向リンク124による通信では、基地局102の送信アンテナは、アクセス端末116およびアクセス端末122のための順方向リンク118および順方向リンク124の信号対雑音比を改善するためにビームフォーミングを適用することができる。

在通过前向链路 118和 124的通信中,基站 102的发射天线可以使用波束成形来提高针对移动设备 116和 122的前向链路 118和 124的信噪比。 - 中国語 特許翻訳例文集

順方向リンク118および順方向リンク124による通信では、基地局102の送信アンテナは、アクセス端末116およびアクセス端末122のための順方向リンク118および順方向リンク124の信号対雑音比を改善するためにビームフォーミングを適用することができる。

在通过前向链路 118和 124进行通信的过程中,基站 102的发射天线可以采用波束成形来改善针对移动设备 116和 122的前向链路 118和 124的信噪比。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告情報は、ブロードキャスト・システム内の通信リンク上、例えばコンテンツ通信リンク108または第2の通信リンク106上でブロードキャストされる。

广告信息是通过广播系统 100中的通信链路(比如,通过内容通信链路 108或第二通信链路 106)来进行广播的。 - 中国語 特許翻訳例文集

インジケータは、ブロードキャスト・システム100における通信リンク上、例えばコンテンツ通信リンク108または、第2の通信リンク106上でブロードキャストされ得る。

指示符可以通过广播系统 100中的通信链路 (比如,通过内容通信链路 108或第二通信链路 106)来进行广播。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンクに非適応型H−ARQを使用する場合(つまり、同じ物理リソース上でアップリンク再送が行われ、UEがアップリンクで再送を行うべきか否かの指示のみを必要とする場合)について検討する。

考虑非自适应 H-ARQ被用于上行链路的情况 (意味着在相同的物理资源上执行上行链路重传,并且 UE仅需要其是否应该在上行链路中进行重传的指示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダウンリンクサブフレームのFCH部は、ダウンリンク送信フォーマット(例えば、DL−MAP)に関する情報及びダウンリンクデータ受信(例えば、現在のダウンリンクフレームにおける副搬送波の割り当て)のための制御情報を有する24ビットを含む。

下行链路子帧的 FCH部分包括 24比特,其具有关于下行链路传输格式 (例如,DL-MAP)的信息和用于下行链路数据接收的控制信息 (例如,当前下行链路帧中的子载波分配 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

サウンディングチャネルは、アップリンク閉ループ(closed-loop)MIMO送信とアップリンクスケジューリングのためのアップリンクチャネル応答として使われることができる。

探测信道可以用作对闭环 MIMO传输和上行调度进行响应的上行信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダウンリンク・サブフレームのFCH部分は、ダウンリンク伝送フォーマットに関する情報(例えば、DL−MAP)およびダウンリンク・データ受信のための制御情報(例えば、現在のダウンリンク・フレーム内のサブキャリアの割当て)を備えた24ビットを含む。

下行链路子帧的 FCH部分包括 24比特,具有关于下行链路传输格式 (例如,DL-MAP)的信息以及用于下行链路数据接收的控制信息 (例如,当前下行链路帧中副载波的分配 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ405では、モバイル・デバイスは、ポイント・トゥ・ポイント・リンクによる通信を確立するため、および、アクセス・ゲートウェイ130とのデータリンクの設定およびテストのため、PPPリンク制御プロトコル(LCP)を実行する。

在步骤 405中,移动装置执行 PPP链路控制协议 (LCP)以便经由点对点链路建立通信且配置并测试与接入网关 130的数据链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告は、通信リンク108または第2の通信リンク106上のような、ブロードキャスト・システム100内の通信リンク上のブロードキャストである。

该广告是通过广播系统 100中的通信链路 (比如,通过内容通信链路 108或第二通信链路 106)进行广播的。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 42 43 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS