「リン鉱」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > リン鉱の意味・解説 > リン鉱に関連した中国語例文


「リン鉱」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2329



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 46 47 次へ>

原稿のスキャン画像とコピー設定情報とを受信すると、プリントサーバ2のプロセッサ21は、画像解析機能により各スキャン画像からバーコード情報(バーコード画像)をそれぞれ抽出する(ACT302)。

当接收到原稿的扫描图像以及复印设定信息时,打印服务器 2的处理器 21基于图像解析功能分别从各扫描图像中提取条形码信息 (条形码图像 )(ACT302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ACT301〜314の各処理をデジタル複合機1のプロセッサ11が実行することにより、上述したNin1プリントの第2の処理例は、デジタル複合機1単体で実現できる。

而且,通过数字复合机 1的处理器 11执行 ACT301~ 314的各处理,可以由数字复合机 1单独实现上述Nin1打印的第二处理例。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図19に示す処理例では、プロセッサ21は、ACT502でプリントする用紙の総数が1枚であると判断した場合に、ACT503及び504の処理を実行する。

此外,在图 19所示的处理例中,处理器 21在 ACT502中判断为打印的纸张总数为一张时,执行 ACT503以及 ACT504的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACT502を省略する場合、プロセッサ21は、最後の用紙にプリントする画像群を対象として上記ACT503及び504の処理を実行すれば良い。

在省略 ACT502的情况下,处理器 21可以以在最后一页纸张上打印的图像群为对象来执行上述 ACT503以及 ACT504的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ACT401〜403、又はACT501〜504の各処理をデジタル複合機1のプロセッサ11が実行することにより、上述した出力調整処理を含むNin1プリントの処理例も、デジタル複合機1単体で実現できる。

而且,通过数字复合机 1的处理器 11执行ACT401~ 403或 ACT501~ 504的各处理,包括上述输出调整处理的 Nin1打印的处理例也可以由数字复合机 1单独实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

文書の各ページに関する情報をページ管理テーブル24bに登録する場合、プリントサーバ2は、各ページに対するページIDを発行する。

在将与文件的各页有关的信息登记在页管理表 24b中时,打印服务器 2发放对于各页的页 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム制御部10のプロセッサ11は、スキャナ8により読取った原稿のスキャン画像とコピー設定を示す情報(コピー設定情報)とをプリントサーバ2へ送信する(ACT103)。

系统控制部 10的处理器 11将被扫描器 8读取的原稿的扫描图像和表示复印设定的信息 (复印设定信息 )发送给打印服务器 2(ACT103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル複合機1からコピー要求を受信する場合(ACT201、YES)、プリントサーバ2は、デジタル複合機1からバーコード情報を含む原稿のスキャン画像とコピー設定情報とを取得する。

当从数字复合机 1接收到复印请求时 (ACT201的“是”),打印服务器 2从数字复合机 1取得包含条形码信息的原稿的扫描图像和复印设定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

バーコード情報を含む原稿のスキャン画像を取得すると、プリントサーバ2のプロセッサ21は、スキャン画像からバーコード情報(バーコード画像)を抽出する(ACT202)。

若取得包含条形码的原稿的扫描图像,则打印服务器 2的处理器 21从扫描图像提取条形码信息 (条形码图像 )(ACT202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACT201〜215の各処理をデジタル複合機1のプロセッサ11が実行する形態によれば、上述したコピー処理およびプリント処理は、デジタル複合機1単体でも実現できる。

根据由数字复合机 1的处理器 11来执行 ACT201至 ACT215中各处理的方式,上述的复印处理及打印处理也可以单独用数字复合机 1来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集


ただし、廃棄する用紙をスキャンする処理は、ネットワーク5を介してプリントサーバ2とのデータ通信が可能なスキャナなどのデジタル複合機1とは別の機器で実行しても良い。

但是,扫描作废的纸张的处理也可以用可通过网络 5与打印服务器 2进行数据通信的扫描器等与数字复合机 1不同的设备来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACT402の処理として図15に示すACT212−215の処理を実行する場合、図15に示すプリント処理および廃棄登録処理では、図15に示すACT212−215の処理を省略できる。

当执行图 15所示的 ACT212至 ACT215的处理作为ACT402的处理时,在图15所示的打印处理及作废登记处理的情况下,可以省略图15所示的ACT212至 ACT215的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

有効期限までの期間が廃棄促進の期間内である場合、プロセッサ21は、当該履歴情報が示すプリント結果としての紙の廃棄を促すべきと判断する。

当到有效期限的时间在作废促进时间以内时,处理器 21判断应促使作为该履历信息所示的打印结果的纸张作废。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACT601〜614の各処理をデジタル複合機1のプロセッサ11が実行すれば、上述したプリント制限処理は、デジタル複合機1単体で実現できる。

如由数字复合机 1的处理器 11执行 ACT601至 ACT613的各处理,则上述的打印限制处理可以单独用数字复合机 1来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

ANDゲートAG11の出力端子は隣接行へのキャリー信号RL_C<n>の供給ラインとして2行後段の行単位ユニットLU<n+2>のORゲートOG11の第2入力端子に接続されている。

AND门 AG11的输出端被连接到作为行单元 LU<n>之后两行的级的行单元 LU<n+2>的 OR门 OG11的第二输入端,作为到邻近行的进位信号 RL_C<n>的供应线。 - 中国語 特許翻訳例文集

ANDゲートAG12の出力端子は隣接行へのキャリー信号SL_C<n>の供給ラインとして2行後段の行単位ユニットLU<n+2>のORゲートOG14の第2入力端子に接続されている。

AND门 AG12的输出端被连接到作为行单元 LU<n>之后两行的级的行单元 LU<n+2>的 OR门 OG14的第二输入端,作为到邻近行的进位信号 SL_C<n>的供应线。 - 中国語 特許翻訳例文集

ANDゲートAG34の出力端子は隣接行へのキャリー信号RL_C<n>の供給ラインとして2行後段の行単位ユニットLU<n+2>AのORゲートOG31の第2入力端子に接続されている。

AND门 AG34的输出端被连接到作为行单元 LU<n>A之后两行的级的行单元LU<n+2>A的 OR门 OG31第二输入端,作为到邻近行的进位信号 RL_C<n>的供应线。 - 中国語 特許翻訳例文集

ANDゲートAG35の出力端子は隣接行へのキャリー信号SL1_C<n>の供給ラインとして2行後段の行単位ユニットLU<n+2>AのORゲートOG32の第2入力端子に接続されている。

AND门 AG35的输出端被连接到作为行单元 LU<n>A之后两行的级的行单元LU<n+2>A的 OR门 OG32第二输入端,作为到邻近行的进位信号 SL1_C<n>的供应线。 - 中国語 特許翻訳例文集

ANDゲートAG36の出力端子は隣接行へのキャリー信号SL2_C<n>の供給ラインとして2行後段の行単位ユニットLU<n+2>AのORゲートOG33の第2入力端子に接続されている。

AND门 AG36的输出端被连接到作为行单元 LU<n>A之后两行的级的行单元LU<n+2>A的 OR门 OG33第二输入端,作为到邻近行的进位信号 SL2_C<n>的供应线。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、リードラッチRL<n>は、リード行選択信号RLSEL<n>がHであり、アドレスデコード信号ADDR_DEC<n>がLである場合、隣接行へのキャリー信号RL_C<n>をHで出力する。

当读取行选择信号 RLSEL<n>为 H以及地址解码信号 ADDR_DEC<n>为 L时,读取锁存器 RL<n>输出到邻近行的进位信号 RL_C<n>。 - 中国語 特許翻訳例文集

n行目の行単位ユニットLU<n>Bに、リード行選択信号RLSEL<n>、シャッター行選択信号SLSEL<n>と、隣接行へのキャリー信号RL_C<n>、SL_C<n>を出力する。

第“n”行的行单元 LU<n>B输出读取行选择信号 RLSEL<n>、快门行选择信号SLSEL<n>和到邻近行的进位信号 RL_C<n>、SL_C<n>。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2スケーリング部44は、履歴映像表示モードでのサブウィンドウ(図3)の表示サイズに応じて、映像信号の表す映像の解像度の変換処理を実行する。

第二尺度转换部 44,按照历史影像显示模式中的子窗口 (图 3)的显示尺寸,执行影像信号所表示的影像的分辨率的转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記第1および前記第2のサンプリングクロックの前記周波数が前記バンドパス信号の中心周波数である、請求項1に記載の方法。

7.根据权利要求 1所述的方法,其中所述第一和第二取样时钟的频率为所述带通信号的中心频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記周期的制御情報は、チャネル品質情報(Channel Quality Indication;CQI)、プリコーディング行列インデックス(Precoding Matrix Indicator;PMI)及びランク情報(Rank Indication;RI)のうち少なくとも1つを含む、請求項1に記載のアップリンク信号転送方法。

3.根据权利要求 1的方法,其中所述周期性控制信息包括信道质量指示 (CQI)、预编码矩阵索引 (PMI)和秩指示 (RI)中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記予測が前記閾値を超えない場合には、アップリンク制御チャネルを用いて短プリアンブルを送信することをさらに含む、請求項1に記載の方法。

8.如权利要求 1所述的方法,还包括: 当所述预测不超过所述门限时,用上行链路控制信道传输短前导码。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記アップリンク制御チャネルは、第3世代パートナシッププロジェクト(3GPP)システム内の専用物理制御チャネル(DPCCH)である、請求項1に記載の方法。

9.如权利要求 1所述的方法,其中,所述上行链路控制信道是第三代合作伙伴计划(3GPP)系统中的专用物理控制信道 (DPCCH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. 定義された期間中の前記アップリンク上での無線システムネットワーク資源の許可の過去の実績を格納するためのメモリーをさらに含む、請求項11に記載の装置。

13.如权利要求 11所述的装置,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記送信機は、前記予測が前記閾値を超えない場合には、アップリンク制御チャネルを用いて短プリアンブルをさらに送信する、請求項11に記載の装置。

18.如权利要求 11所述的装置,其中,当所述预测不超过所述门限时所述发射机使用上行链路控制信道传输短前导码。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、本開示にしたがった、順方向リンク(FL)送信のパワーを制御するための、縮小されたレートのパワー制御スキームの例示的な実施形態1200を図示する。

图 12描绘了根据本发明的速率降低的功率控制方案的示例性实施例 1200,该方案用于控制前向链路 (FL)传输的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

右上矢印は、各斜線PCGからオリジネートし、基地局によって送信される順方向リンクPCGに指し示す(points to)、なお、受信されたFL PCコマンドが適用される。

右上箭头源自于每一具有阴影的 PCG,其指向基站发射的前向链路 PCG,其中,这些基站在发射前向链路 PCG时应用了所接收的 FL PC命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

右下矢印は、各斜線PCGからオリジネートし、対応する受信RL PCコマンドを適用するモバイル局によって送信された逆方向リンクPCGに指し示す。

右下箭头源自于每一具有阴影的 PCG,其指向由使用相应接收的 RL PC命令的移动站所发射的反向链路 PCG。 - 中国語 特許翻訳例文集

実線の右下矢印は、斜線PCGからオリジネートし、対応する受信RL PCコマンドを適用するモバイル局によって送信された逆方向リンクPCGへ指し示す。

实线右下箭头源自于具有阴影的 PCG,其指向由使用相应接收的 RL PC命令的移动站所发射的反向链路 PCG。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19は、cdma2000標準規格にしたがって動作しているシステムのための順方向リンク送信の早期終了のためのスキームの例示的な実施形態を図示する。

图 19描绘了对于根据 CDMA 2000标准的系统操作,用于提前终止前向链路传输的方案的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23は、cdma2000標準規格にしたがって動作するシステムのための逆方向リンク送信の早期終了のスキーム2300の例示的な実施形態を図示する。

图 23描绘了对于根据 CDMA 2000标准的系统操作,用于提前终止反向链路传输的方案 2300的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照番号2310−2340は、MSによる逆方向リンクフレーム送信の早期終了を可能にするMSに送信されたACK信号2345を生成するためにBSによってとられた動作のタイミングを図示する。

标记 2310到 2340描绘了 BS所采取的动作的时间,BS执行这些动作来生成发向MS的 ACK信号 2345,以允许 MS提前终止反向链路帧传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

R−ACKCH2550は、同相(I)の逆方向リンク信号2544を生成するために、加算器2548を使用して、逆パイロットチャネル(R−PICH)2540と組み合わせられることができる。

可以使用加法器 2548来组合 R-ACKCH 2550与反向导频信道 (R-PICH)2540,以生成同相 (I)反向链路信号 2544。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な実施形態では、逆方向リンクフレーム送信のコース上で1以上のACK信号を受信することに応じて、MSは、ACK信号の初めを受信した後で現在のフレームの送信を止めることができる。

在一个示例性的实施例中,响应于在反向链路帧传输内接收到多于一个的 ACK信号的情况,MS在接收到第一 ACK信号之后停止当前帧的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPPリリース5の中で導入されるHSDPA規格と整合して、より高いレイヤは、高速ダウンリンク共用チャネル(High-Speed Downlink Shared Channel)(HS−DSCH)を使用してトラフィックデータパケットを転送することができる。

符合在 3GPP版本 5中引入的 HSDPA标准,较高层可使用高速下行链路共享信道 (HS-DSCH)传送业务数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施例ではアクセス網130の波長多重リングネットワークにおいて、少ない波長数を用いて双方向のマルチキャストを可能とする。

在本实施例中,能够在接入网 130的波分多路复用环形网络上,使用少的波长数进行双向的组播。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、計算エンジン310は、(例えば、隣接キャリア間の周波数オフセットのような)キャリア間隔を、トーン間隔とキャリア・ラスタとの最小公倍数として定義しうる。

另外,计算引擎 310可将载波间隔 (例如,相邻载波之间的频偏等 )定义为音调间隔和载波栅格的最小公倍数。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、リンクアグリゲーションの論理ポートを構成する複数の物理ポートへのほぼ均等な帯域分配を可能にする方法が提案されている(特許文献1参照)。

因此,提出了一种能够对构成链路聚合(link aggregation)的逻辑端口的多个物理端口进行大体均等的带宽分配的方法 (参照专利文献 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、ポーリング受信部214は、イベント取得クライアント203が議事録表示アプリケーションで表示すべき議事録と、サービス実行クライアント201の操作状態をイベント取得クライアント203に送信する。

然后,轮询接收单元 214将事件获取客户机 203要使用议事记录显示应用显示的议事记录以及服务执行客户机 201的操作状态,发送给事件获取客户机 203。 - 中国語 特許翻訳例文集

返答メッセージを受信したイベント取得クライアント203は、操作状態が実行処理中であるサービスのポーリング頻度を高く(例えば0.1秒)設定する(L507)。

在接收到答复消息之后,在 L507中,事件获取客户机 203将操作状态为“正在执行”的服务的轮询频率设置为例如高至 0.1秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1において、画像形成装置(以下、「デバイス」と呼ぶ)100は、2つのネットワークインターフェースを備えたプリンタであり、以下に説明する構成要素を備える。

在图 1中,图像形成装置 (以下称为“设备”)100是具有两个网络接口的打印机。 设备 100包含下面描述的构成元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例においては、FPGA24は、4個の高帯域リンク26を有し、これらは例えば3Gb/sec又はそれ以上の帯域を有し、かつマザーボード20を第1層のドーターボードに接続する。

在一个示例中,FPGA 24具有四个高带宽链路 26,高带宽链路 26可以具有例如 3Gb/秒或更高的带宽,并且将母板 20与子板的第一层相连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ストリームプロセッサー36は、データがリンク上で多数のプロセッサーを通過するときデータを処理するように構成された適宜適切なプロセッサー又は処理ユニットを更に含むことができる。

而且,流处理器 36可以包括被配置成当数据通过链路在多个处理器之间穿过时处理所述数据的任何适当的处理器或处理单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えると、BKGプロセッサ520は、サービングBSおよび近隣BSからのチャネル情報を評価し、HOが望ましいかどうかを判定し、そうである場合にはHOを実行することもできる。

换言之,BKG处理器 520还可评估来自服务 BS和毗邻 BS的信道信息,确定是否需要 HO,并且若需要,则实施 HO。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、HOが、サービング局としてBSBに切り替えるために実行された後に、Rxプロセッサ540は、近隣局BSAおよびBSCからのデータをフィルタ・アウトし始める。

因此,在已执行 HO来切换至 BSB作为服务站之后,RX处理器 540开始过滤掉来自毗邻站 BSA和 BSC的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイル・デバイス102はまた、レシーバ224を用いてコンテンツ通信リンク108上のようなブロードキャストを介して事前に広告を受信し得る。

移动设备 102还可以已经预先通过广播接收了广告 (比如,使用接收机 224,通过内容通信链路 108接收了广告 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、そのようなシステムでは、ユーザ端末は、サービス提供BSからの信号を受信することのみならず、近隣BSからの信号をも受信する傾向がより高まる。

然而,在这些系统中,用户终端除接收来自服务 BS的信号外更倾向于接收来自相邻 BS的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 46 47 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS