「リーカンス」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > リーカンスの意味・解説 > リーカンスに関連した中国語例文


「リーカンス」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12613



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 252 253 次へ>

テキストA〜Dは、字幕ストリームの中に含まれるテキストであり、フレーム310A〜310Dは、ハッシュ値がテキストに対して生成される時間を表す。

文本 A-D为包括在隐蔽字幕流中的文本,并且帧 310A-310D表示为文本产生哈希值的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスにあったユーザ・メタデータまたはコンテンツ提供管理サーバのユーザ・メタデータが更新されうる。

可以更新设备的用户元数据或内容提供管理服务器的用户元数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッション2はアクティブで、ユーザー要素16(UE-A)とリモートユーザー要素36C(UE-C)間で延びている(ステップ200)。

会话 2为活动,并且在用户单元16(UE-A)与远程用户单元 36C(UE-C)之间延伸 (步骤 200)。 - 中国語 特許翻訳例文集

流量管理モジュール15は、中継処理ボード100と通信することにより、中継処理ボード100により処理されたパケットの流量を取得する。

流量管理模块 15通过与中继处理板 100进行通信,取得由中继处理板 100处理后的数据包的流量。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、鍵識別情報管理部13は、長期利用鍵管理部11より、新しく取得したマスターネットワーク鍵の識別情報を与えられることにより、与えられたマスターネットワーク鍵の識別情報を管理する。

另外,密钥识别信息管理部 13,根据从长期利用密钥管理部 11提供了新取得的主网络密钥的识别信息而对被提供的主网络密钥的识别信息进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この変換体系を管理するための管理情報であるFT情報には、例えば、ファミリーツリー(FT)を識別するFTID、および、そのFTに属する各クリップのCIDが含まれる。

在作为用于管理该转换体系的管理信息的 FT信息中,例如包含识别家谱树 (FT)的 FTID以及属于该FT的各个剪辑的 CID。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に戻って、オペレータ種別判定部103、社内管理者用データ生成部104、社内管理者用データ出力部105、社外管理者用データ生成部106、および社外管理者用データ出力部107は、社内管理者および社外管理者のためにログを出力するための処理を行う。

返回到图 3,操作者类别判定部 103、公司内管理者用数据生成部 104、公司内管理者用数据输出部 105、公司外管理者用数据生成部 106、公司外管理者用数据输出部107进行输出用于公司内管理者以及公司外管理者的记录的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

課金情報送信部135は、処理フローに含まれているサービス(処理)の中で、画像形成装置10において実行されたサービスに関する課金情報をジョブトラッキングIDと共に課金管理サーバ70へ送信する。

计费信息发送单元 135将对于在由图像形成装置 10执行的处理流中的服务 (处理 )的计费信息以及任务跟踪 ID一起发送到计费管理服务器 70。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮に距離522を10cmとし、車両速度を10m/sとすると、カメラ504がイメージをキャプチャーする時間と、カメラ506がイメージをキャプチャーする時間との間の遅延は10msになる。

假设距离 522是 10cm并且车辆速率是10m/s,则在当照相机504捕捉图像时的时间和当照相机506捕捉图像时的时间之间的延迟将是 10ms。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施例によれば、前述のマルチ次元バーコード画像410は、図5に示すマルチ次元バーコード画像510により置換され、ここで、マルチ次元バーコード画像510の少なくとも一部は、フレーム間エンコード(inter−frame encoding)により生成される。

根据本实施方式,上述多维条形码影像 410被图 5中所示的多维条形码影像 510取代,其中多维条形码影像 510的至少一部分是通过帧间编码产生。 - 中国語 特許翻訳例文集


利用履歴受信部204は、渡されたユーザ使用履歴通知に係るユーザの認証情報(ログイン名、パスワード)がユーザ情報管理データベース208aに記憶されているか否かを判定する。

使用日志接收部 204判定与被传递的用户使用日志通知有关的用户的认证信息(登录名、口令 )是否被存储在用户信息管理数据库 208a。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSP2152に関するホップリストは、ノード111Bからノード111Cへのトラフィックがノード111X経由でルーティングされるように、B−CからB−X−Cに更新される。

将 LSP 2152的跳列表从 B-C更新为 B-X-C,从而经由节点 111X路由从节点 111B至节点 111C的业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSP2155に関するホップリストは、ノード111Bからノード111Cへのトラフィックがノード111X経由でルーティングされるように、C−BからC−X−Bに更新される。

将 LSP 2155的跳列表从 C-B更新为 C-X-B,从而经由节点 111X路由从节点 111B至节点 111C的业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョブID=「0012」のコピーモードに対して、状態=出力可、枚数=20、部数=50、残枚数=1000、時間(分)=9、ユーザー名「□△×○」、ファイル名「cdefgab」が表示される。

对于作业 ID=‘0012’的复印模式,显示了状态=可输出、张数= 20、份数=50、剩余张数= 1000、时间 (分钟 )= 9、用户名‘□□×○’、文件名‘cdefgab’。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョブID=「0014」のコピーモードに対して、状態=出力可、枚数=10、部数=40、残枚数=400、時間(分)=7、ユーザー名「○×□△」、ファイル名「efgabcd」が表示される。

对于作业 ID=‘0014’的复印模式,显示了状态=可输出、张数= 10、份数=40、剩余张数= 400、时间 (分钟 )= 7、用户名‘○×□□’、文件名‘efgabcd’。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョブID=「0016」のコピーモードに対して、状態=出力可、枚数=20、部数=40、残枚数=800、時間(分)=7、ユーザー名「×□○△」、ファイル名「gabcdef」が表示される。

对于作业 ID=‘0016’的复印模式,显示了状态=可输出、张数= 20、份数=40、剩余张数= 800、时间 (分钟 )= 7、用户名‘×□○□’、文件名‘gabcdef’。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョブID=「0005」のコピーモードに対して、状態=保留中、枚数=1000、部数=1000、残枚数=1000、時間(分)、ユーザー名(○×□△)’、ファイル名(efgabcd)’が表示される。

对于作业 ID=‘0005’的复印模式,显示了状态=保留中、张数=1000、份数= 1000、剩余张数= 1000、时间 (分钟 )、用户名 (○×□□ )′、文件名(efgabcd)′。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4を参照して、FSSサーバコンピュータ200のハードディスク240で記憶されるマシン管理テーブルについて説明する。

参照图 4说明在 FSS服务器计算机 200的硬盘 240中存储的机器管理表。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルブロードキャスト受信機110は、このローンチウィンドウと関連づけられたアプリケーションをローンチすることができる。

移动广播接收器 110可接着启动与此启动窗口相关联的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

複合機100では、受信したユーザ削除通知に係るユーザをユーザ情報管理テーブル106aから削除する(ステップS14)。

在复合机 100中,从用户信息管理表 106a删除与接收到的用户删除通知有关的用户 (步骤 S14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

任意には、ヒューリスティックモジュール46は、ユーザの挙動を監視する「学習モード」を含んでもよい。

可选地,启发模块 46可以包括监控用户行为的“学习模块”。 - 中国語 特許翻訳例文集

登録サービス401は、当該サーバにデプロイされ、サービス管理装置209に登録されているサービス208についての情報である。

对服务器配设的登记的服务 401是关于登记到服务管理装置 209的服务 208的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック904にて、アップリンクパケットは、テザードコンピュータに関連する結合されたインターフェースから受信される。

接下来,在框 904处,从与经联机的计算机相关联的所耦合的接口接收上行链路包。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/Oデバイス・インターフェース250は、データ・タスクまたは接続基準をネットワーク管理者から受け取っても良い。

I/O设备接口 250可以接收来自网络管理员的数据任务或连接准则。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、ストリーミングサーバー310は、受信装置330から伝送データの受信時間情報を受信する(S720)。

接下来,在步骤 S720处,流式传送服务器 310从接收装置 330接收分组中的每一个分组的接收时间的时间戳。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、メールゲートウェイ106はステップ708とほぼ同時に、迷惑メール情報709をデータ管理部313へ送信する。

另外,邮件网关 106几乎与步骤 708同时将垃圾邮件信息 709发送到数据管理部 313。 - 中国語 特許翻訳例文集

発売から数年経過した日米市場では、ユーザーのニーズに答える為、バッテリー交換プログラムの検討を行う予定です。

在已经发售了几年的日美市场,为了迎合客户的需要,预定要进行电池交换项目的商讨。 - 中国語会話例文集

【図12】図12は、1つ離れた後のPフレームを参照する2つ離れた後のPフレームからの距離の関数として決定されるBフレームに対する補間重みを伴う、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。

图 12是显示 P帧和 B帧序列的图,带有 B帧的插值权重,其被确定为与一个 2远离 (2-away)后续 P帧的距离的函数,该 P帧参考一个 1远离 (1-away)后续 P帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図13は、2つ離れた前のPフレームを参照する1つ離れた後のPフレームからの距離の関数として決定されるBフレームに対する補間重みを伴う、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。

图 13是显示 P帧和 B帧序列的图,带有 B帧的插值权重,其被确定为与一个 1远离后续 P帧的距离的函数,该 P帧参考一个 1远离前面 P帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、1つ離れた後のPフレームを参照する2つ離れた後のPフレームからの距離の関数として決定されるBフレームに対する補間重みを伴う、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。

图 12是显示 P帧和 B帧序列的图,其中 B帧的插值权重被确定为到 2远离后续 P帧的距离的函数,该 P帧参考 1远离后续 P帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、2つ離れた前のPフレームを参照する1つ離れた後のPフレームからの距離の関数として決定されるBフレームに対する補間重みを伴う、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。

图 13是显示 P帧和 B帧序列的图,其中 B帧的插值权重被确定为到 1远离后续 P帧的距离的函数,该 P帧参考 2远离前面P帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、1つ離れた後のPフレームを参照する2つ離れた後のPフレームからの距離の関数として決定されるBフレームに対する補間重みを伴う、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。

图 12是显示 P帧和 B帧帧序列的图,其中 B帧的插值权重被确定为到 2远离后续P帧的距离的函数,该 P帧参考 1远离后续 P帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような利用権限管理に関する例として、特許文献1では、アプリケーションが使用するリソースに対するアクセスを制御する情報処理装置及び情報処理プログラムが開示されている。

作为与这种利用权限管理有关的例子,在专利文献 1中公示出一种控制对由应用使用的资源的访问的信息处理装置及信息处理程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロトコル変換機能は既存のアプリケーションやハードウェアを採用すればよい。

协议变换功能采用已有的应用程序或硬件即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

フローティングディフュージョン(以下FDと呼ぶ)304a〜304cは、光信号電荷をFD電位に転換する。

FD304a至 FD 304c将光信号转换为 FD电位。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、オーディオプロセッサ54は、変換後の音声信号をAVエンコーダ28に出力する。

然后,音频处理器 54将转换的音频信号输出到 AV编码器 28。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、そのような画質変換処理の制御の一例を示すフローチャートである。

图 7是图示图像质量转换处理的这种控制的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】1つの実施形態に従ったセッション管理方法を示すフローチャートである。

图 2是示出了根据实施例的会话管理方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ10は、2人のユーザ14の間で行われているセッションを管理する。

服务器 10维护两个用户 14之间正在进行的会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、物理インターフェース544a、544bのどちらも、IPアドレスに関連づけられていない。

然而,物理接口 544a、544b中没有一个与 IP地址相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

ガード除去コンポーネント326’の出力は、S/P変換器324’に提供することができる。

可以将保护移除部件 326′的输出提供给 S/P转换器 324′。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、一定時間、使用されなければ待機モードから省電力モードへ移行する。

此后,如果一定时间不使用则从待机模式转移到省电模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動局1002は、高出力ビーム指定についてF−SCCHパラメータ値を監視する。

移动站 1002监控用于高功率波束指定的 F-SCCH参数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利なことに、期間Timaは、画像要求と同時にベースステーション1によって送信される。

有利地,基站 1在发送影像请求的同时发送持续时间 Tima。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】同実施形態に係る関連情報表示処理の一例を示すフローチャートである。

图 5是示出根据实施例的相关信息显示处理的一个示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、コンピューティング環境中の処理ノードにおいて実践することができる。

该方法可以在计算环境中的处理节点处实践。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベース層ストリーム224がSTB250によって受信される際に、ビデオ信号265が生成されると考えられる。

考虑了视频信号 265在基本层流 224被 STB 250接收时被生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は、通勤時間を利用して、ソーシャルラーニングで英語を勉強しています。

我利用上班途中的时间在社交学习上学习英语。 - 中国語会話例文集

抗レトロウイルス剤はパートナーへのHIV感染リスクを低下させるのに役立つかもしれない。

抗逆转录病毒药剂可能会对减少致同伴感染HIV病毒风险有用。 - 中国語会話例文集

トナーカートリッジの交換方法が分らないのですが、どうしたらよいでしょうか。

我不知道怎么换色粉,怎么办才好呢? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 252 253 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS