例文 |
「リー脳症」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7350件
この高校はのんびりしたアットホームな印象を受ける。
这所高中给人以悠闲的艺术之家的印象。 - 中国語会話例文集
代わりに、ある最小のデータは物理層ブロックのヘッダーデータ内に伝送され得る。
而是,可以改为在物理层块的头部数据中携带一些最小数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
この辺りの気温が高いのはヒートアイランド現象のせいだ。
这附近气温这么高都是拜热岛效应所赐。 - 中国語会話例文集
認証鍵管理部13は、セキュアな通信フレームを認証するのに利用する認証鍵を管理するものである。
认证密钥管理部 13管理为了对安全通信帧进行认证而利用的认证密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
他方、前記ユーザ認証に失敗した場合(s905:NG)、認証失敗の通知を前記認証装置400に返すなどの処理をして終了する。
另一方面,在所述用户认证失败的情况下 (s905:NG),进行把认证失败的通知返回所述认证装置 400等处理,然后结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
楽しいゲームやボランティアなどを通して、世界のみんなとつながりましょう。
通过有趣的游戏和志愿者活动,世界的大家就会连在一起了吧。 - 中国語会話例文集
【図13】スクリーンセーバ表示処理(図7のステップA14)を詳述するためのフローチャート。
图 12是用于详细说明屏幕保护显示处理 (图 7的步骤 A14)的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図12のS38における処理の詳細を示すフローチャートである。
图 13是表示图 12的 S38中的处理细节的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
チームのメンバーはめいめい勝利の信念を抱いている.
队员个个都怀着胜利的信念。 - 白水社 中国語辞典
ユーザ認証機能は、デジタル複合機1から取得したユーザ情報とHDD34に記憶したユーザ認証用のデータとを照合することにより認証の成否を判定する。
用户认证功能通过比对从数字复合机 1取得的用户信息和 HDD 34所存储的用户认证用的数据来判定认证的成功与否。 - 中国語 特許翻訳例文集
IP#A(ツリーソースフィールド604)から開始して、MHLテーブル(図7を参照)の各エントリを入力する(1914)。
从 IP#A(树源字段 604)开始,建立各自的 MHL表 (参见图 7)项目 (1914)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノード312,314,316,318の中で、この例においては、ノード318が最小部分距離を有し、ノード312が次に最小の部分距離を有する。
在此实例中,在节点 312、314、316和 318中,节点 318具有最小部分距离,且节点312具有次最小部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
AChはアセチルコリンの略称である。
Ach是乙酰胆碱的简称。 - 中国語会話例文集
COLLADAにより記述されたCG記述データの詳細については図13乃至図22を参照して後述する。
下面将参考图 13至图 22描述通过 COLLADA描述的 CG描述数据的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ側センタ装置1では、認証キーの要求を受けて、ユーザに認証キーの入力を促す。
在接收到对于认证密钥的请求后,用户侧中央设备 1请求用户输入认证密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
この想定下で、ノードBは、MHLテーブル700の特定のツリーソースアドレス列702を参照する。
在此假设前提下,要参照 MHL表 700的特定树源地址列 702。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、フレームメモリー11に記憶された1個の画像データのみを表示する(図5(a)参照)。
由此,仅显示存储在帧存储器 11中的 1个图像数据 (参照图 5(a))。 - 中国語 特許翻訳例文集
測定部20は、データ単位に干渉信号の電力(以下、「干渉レベル」という)を導出する。
测定部 20以数据单位导出干扰信号功率 (以下称为“干扰水平”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶パネルの交換前と後のシリアルナンバーを入力した。
我输入了液晶面板的交换前和后的序列号。 - 中国語会話例文集
液晶パネルの交換前後のシリアルナンバーを管理していた。
我曾管理着液晶面板的交换前后的序列号。 - 中国語会話例文集
全ての利用可能なMCS及びMPDUのリソースサイズ(R)の導出は、リソースサイズ行列を生じる。
对所有可用的 MCS和 MPDU推导资源大小 (R)得到资源大小矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
趙樹理を代表とする山西省の作家により作られたグループ.
山药蛋派 - 白水社 中国語辞典
図4において、名称キー401を押下すると、イベント起動処理フローの名称入力画面(図示省略)が表示され、作成するイベント起動処理フローの名称を設定することができる。
在图 4中,当按下名称按键 401时,显示事件启动处理流程名称输入画面 (未示出 ),并且可以设置要生成的事件启动处理流程的名称。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルーズリーフ式の小冊子本(シリーズになっており,毎回出されるものをとじ合わせれば一冊になる).
活页本选 - 白水社 中国語辞典
【図7】PictBridge認証処理の内容を例示するフローチャートである。
图 7是示出 PictBridge认证处理的内容的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、PictBridge認証処理の内容を例示するフローチャートである。
图 7是示出 PictBridge认证处理的内容的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】重み付き合成の詳細な処理を示すフローチャートである。
图 7是表示权重合成的详细处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】画素選択合成処理の詳細を示すフローチャートである。
图 12是详细表示像素选择合成处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】逆光補正処理の詳細を示すフローチャートである。
图 13是表示逆光修正处理的详细内容的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
IDキー307は認証情報の入力を行うことを指示するものである。
使用 ID键 307来指定输入认证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示画像鑑賞用メガネ200の液晶シャッター200a,200bは、例えばTN液晶による液晶シャッターで構成されており、電圧をON/OFFすることにより光の透過/非透過を選択できるものである。
显示图像观看眼镜 200的液晶遮板 200a、200b可以例如包括具有 TN液晶的液晶遮板,并且能够通过接通和断开电压来选择光通过遮板的透光和非透光。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記サービスプロバイダサーバ100は、前記インターネット15で接続された、ユーザ所在中の施設の所定装置たる前記認証装置400より、ユーザの認証用情報を含んだ認証要求を前記通信部107で受信し、当該認証要求が含む認証用情報を前記利用者情報データベース126の認証情報に照合してユーザ認証を実行し、当該ユーザ認証に成功した場合、該当ユーザの識別情報を含むユーザ確認要求を前記電力会社サーバ200に送る確認要求部110を備える。
所述服务提供者服务器 100具备确认请求部 110,其通过所述通信部107,从通过所述因特网 15连接的、作为用户所在的设施的预定装置的所述认证装置 400接收包含用户的认证用信息的认证请求,在所述利用者信息数据库 126的认证信息中对照该认证请求所包含的认证用信息来执行用户认证,当该用户认证成功时,把包含相应用户的识别信息的用户确认请求发送到所述电力公司服务器 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
起動メッセージの場合には、暗号化には対称鍵または非対称鍵を利用することができる。
如同唤醒消息的情况,加密可使用对称密钥或非对称密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
燃料分子の化学結合で生じたエネルギーは、燃焼時に放出される。
储存在燃烧分子的分子键产生的能量在燃烧中得以释放。 - 中国語会話例文集
ご注文いただいた商品は、クレジットカードの承認完了後に発送いたします。
订购的商品在信用卡核实完毕之后就会发送。 - 中国語会話例文集
例えば、表示パネルがノーマリーホワイトモードのTN型液晶表示パネル、ノーマリーブラックモードのVA型液晶表示パネルなどである場合、ホワイトイメージデータが入力され、ノーマリーブラックモードのTN型液晶表示パネル、ノーマリーホワイトモードのVA型液晶表示パネルなどである場合、ブラックイメージデータが入力される。
例如,当显示面板是常白模式的 TN型液晶面板和常黑模式的 VA型液晶面板时,可输入白图像数据,当显示面板是常黑模式的 TN型液晶面板和常白模式的 VA型液晶面板时,可输入黑图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、表示パネルがノーマリーホワイトモードのTN型液晶表示パネル、ノーマリーブラックモードのVA型液晶表示パネルなどである場合にホワイトイメージデータが入力され、ノーマリーブラックモードのTN型液晶表示パネル、ノーマリーホワイトモードのVA型液晶表示パネルなどである場合にブラックイメージデータが入力される。
例如,当显示面板是常白模式的 TN型液晶面板和常黑模式的 VA型液晶面板时,可输入白图像数据,当显示面板是常黑模式的 TN型液晶面板和常白模式的 VA型液晶面板时,可输入黑图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6のS1005では、コミュニティ系認証サービスIDP33が認証処理を実施すると、図9Cにコミュニティ系認証サービスIDP33の認証処理結果として示した認証結果が応答される(S1006)。
图 6的 S1005中,在团体系统认证服务 IDP 33实施认证处理时,应答在图 9C中作为团体系统认证服务 IDP 33的认证处理结果表示的认证结果 (S1006)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このアプローチにおいて、移動局400は、MN−AAA認証および/またはMN−HA(移動ネットワーク・ホーム・エージェント)認証の場合に利用されるような、MIP認証資格証明を有さない可能性がある。
在此办法中,移动站 400可能不具有诸如用于MN-AAA和 /或移动网络归属代理 (MN-HA)认证的MIP认证凭证。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のことをご理解いただき、ルールを守って楽しいライブにしましょう!
请理解以上内容,遵守规则打造成开心的演唱会吧! - 中国語会話例文集
ユーザを外部証明エンティティ50により認証することも可能である。
但是也存在借助外部认证机构 50认证用户的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルールの詳細についてはMPEGシステム(ISO/IEC13818−1)規格書に記述されているので省略する。
关于规则的详细细节,由于记述在 MPEG系统 (ISO/IEC13818-1)的规格书中,因此省略其说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ認証機能は、デジタル複合機1から取得した認証情報とHDD34に記憶するユーザ認証用のデータとによりユーザを認証する。
用户认证功能是根据从数字复合机 1取得的认证信息和 HDD 34中存储的用户认证用数据来认证用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
新製品は大抵、製造企業ウェブサイトのニュースリリースのページにて紹介される。
新产品大多数在制造业公司主页的新闻发布栏的页面里被介绍。 - 中国語会話例文集
ここで、利用装置からデータ送信がなされると(s901)、前記認証装置400はこれを受信し(s902)、前記認証装置400の認証要求部410は、予め認証用ID保存部408に記憶しておいたユーザの認証用情報を読み出し、この認証用情報を含んだ認証要求および利用装置データ(データID、宅内データ、時刻)を前記サービスプロバイダサーバ100に送信する(s903)。
在此,当从利用装置进行数据发送时 (s901),所述认证装置 400接收该数据(s902),所述认证装置 400的认证请求部 410读出预先在认证用 ID保存部 408中存储的用户的认证用信息,将包含该认证用信息的认证请求以及利用装置数据 (数据 ID、住宅内数据、时刻 )发送到所述服务提供者服务器 100(s903)。 - 中国語 特許翻訳例文集
他方、前記ユーザ認証に失敗した場合(s103:NG)、認証失敗の通知を前記認証装置400に返して処理を終了する。
另一方面,在所述用户认证失败时 (s103:NG),将认证失败的通知返回所述认证装置 400,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶パネルの交換前と後のシリアルナンバーを管理していた。
我曾管理着液晶面板的交换前和后的序列号。 - 中国語会話例文集
その検証鍵(VK)は、トークンとベリファイアとの間の質問応答認証プロセスにおける対称鍵として使用できる。
它可被用作令牌与验证器之间的质询 -响应认证过程中的对称密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】第1画像データの小領域ごとの重みの一例を示す図
图 20是第一图像数据的每个小区域的权重的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
一群の不良少年がワァーと大声で叫びながら通り過ぎる.
一群恶少呼啸而过。 - 白水社 中国語辞典
例文 |