「ルガーP08」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ルガーP08の意味・解説 > ルガーP08に関連した中国語例文


「ルガーP08」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 47486



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 949 950 次へ>

ショルダーバッグがぱんぱんに膨れ上がっている.

挎包装得鼓鼓囊囊的。 - 白水社 中国語辞典

僕がボールを投げるから,君が受けてくれ.

我把球扔给你,你接着。 - 白水社 中国語辞典

アドバルーンが天高く舞い上がっている.

气球凌空飞舞。 - 白水社 中国語辞典

あのテーブルのほぞはがたがたしている.

那张桌子榫头松松垮垮的。 - 白水社 中国語辞典

プールにやって来たが,水に入る勇気がなかった.

到了游泳池,却不敢下水。 - 白水社 中国語辞典

最大仕様においては、この例では、マザーボードに4個のドーターボードを取付ることができ、そして各ドーターボードは、その上に重ねられた追加のドーターボード(この例においては3個)を持つことができる。

在最大的配置中,在该示例中,可以将四个子板安装在母板,并且每一个子板可以具有叠加于其上的另外的子板 (在该示例中是三个 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、フレーム周波数が200Hz以上の時、フレーム期間が短くなるから、液晶セルにローガンマ特性に変調されたデータの充電時間が不足する。

尤其是,当帧频等于或大于 200Hz时,帧周期的持续时间缩短。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、表示パネルがノーマリーホワイトモードのTN型液晶表示パネル、ノーマリーブラックモードのVA型液晶表示パネルなどである場合、ホワイトイメージデータが入力され、ノーマリーブラックモードのTN型液晶表示パネル、ノーマリーホワイトモードのVA型液晶表示パネルなどである場合、ブラックイメージデータが入力される。

例如,当显示面板是常白模式的 TN型液晶面板和常黑模式的 VA型液晶面板时,可输入白图像数据,当显示面板是常黑模式的 TN型液晶面板和常白模式的 VA型液晶面板时,可输入黑图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、表示パネルがノーマリーホワイトモードのTN型液晶表示パネル、ノーマリーブラックモードのVA型液晶表示パネルなどである場合にホワイトイメージデータが入力され、ノーマリーブラックモードのTN型液晶表示パネル、ノーマリーホワイトモードのVA型液晶表示パネルなどである場合にブラックイメージデータが入力される。

例如,当显示面板是常白模式的 TN型液晶面板和常黑模式的 VA型液晶面板时,可输入白图像数据,当显示面板是常黑模式的 TN型液晶面板和常白模式的 VA型液晶面板时,可输入黑图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザーは、符号化ウィザードのようなユーザーインタフェースを介し、高度のレート歪み効率が所望されていることを示す。

例如,用户通过诸如编码向导的用户界面指示需要高度的速率失真效率。 - 中国語 特許翻訳例文集


ただし、新しい項目が作業キューに追加されるレート(rate)がCPUの能力を超える場合、作業キューのサイズが増加することがある。

然而,如果新的项加入到工作队列的速率超过 CPU的能力,则可能增加工作队列的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージセンサ16からは、被写界を表す生画像データが60fpsのフレームレートで出力される。

图像传感器 16以 60fps的帧频,输出表示视场的原始图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハローワークインターネットサービスを使って仕事を探している人が多いようだ。

通过网上的职业介绍所找工作的人好像很多。 - 中国語会話例文集

大きなトレーラーヘッドが荷物を満載した長く連なったトレーラーを牽引する.

大卡车拖带一长串满载货物的拖车。 - 白水社 中国語辞典

選択された動作モードがコピーモードであると判定されると(S10060にてコピー)、処理はS10070へ移され、選択された動作モードがメールモードであると判定されると(S10060にてメール)、処理はS10090へ移され、選択された動作モードがファクスモードであると判定されると(S10060にてFAX)、処理はS10110へ移される。

若判断为选择出的动作模式是邮件模式 (在 S10060中是邮件 ),则处理移向 S10090。 若判断为选择出的动作模式是传真模式 (在 S10060中是 FAX),则处理移向S10110。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のメッセージサーバは、ショートメッセージサービスを提供するサーバを用いることができる。

上述消息服务器可以使用提供短消息服务的服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザー要素16がセッションを開始しようとするとき、CCF30はアプリケーションサーバーによって提供されるサービスのように見え得る。

当用户单元 16始发会话时,CCF 30可表现为应用服务器所提供的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

簡単のため、S/BEB18にある全てのユーザネットワークインターフェース(UNI)がスプリットLAGポート(SLAGポート)であるとする。

为了简化,假设 S/BEB 18上的所有的用户网络接口 (UNI)端口是分离 LAG端口 (SLAG端口 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像モード時には、後述するイメージセンサにより所定フレームレートで各フレーム毎の撮像画像データが得られる。

在影像拍摄模式下,可以通过下述影像传感器以预订帧率获得各帧的拍摄图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

スリープモードにおいて、スヌーズ機能性が携帯電話に追加される必要がある場合、スヌーズ機能が起動される(ステップ534)。

在休眠模式中,如果向蜂窝电话添加了打盹功能,则激活打盹功能 (步骤 534)。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイムスタンプ409は、メールゲートウェイ106とデータストアサーバ107間、またはデータストアサーバ107が複数の場合はデータストアサーバ間でデータの相違が出た場合に、メールゲートウェイ107が、どのデータが正しいかを判定するために使用する。

在邮件网关 106和数据存储服务器 107之间、或数据存储服务器 107为多台时在数据存储服务器之间数据出现不同时,邮件网关 106为了判断哪个数据正确而使用时间戳 409。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は冬にはよくウールのカーディガンを着ている。

他冬天常常穿羊毛開衫 - 中国語会話例文集

大きなハンバーガーをサンディエゴのホテルで食べる。

我在圣地亚哥的酒店吃了大汉堡。 - 中国語会話例文集

グレー・レンズマンは「銀河パトロール」の主人公である。

兰斯曼是《透镜人》的主角。 - 中国語会話例文集

ジェーンのメールを読むことで頑張れる。

看了简的邮件我就能打起劲来。 - 中国語会話例文集

すなわち、画像復号装置200は、符号化データをスケーラブルにデコードすることができる。

也就是说,图像解码装置 200能够可伸缩地对编码数据进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、画像復号装置200は、符号化データをスケーラブルにデコードすることができる。

因此,图像解码装置 200能够可伸缩地对编码数据进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態に従って、ユーザのグループからユーザを識別する第1の識別子が受信される。

根据一个实施例,接收从一组用户中标识一用户的第一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

条件1)ボタン1が選択されている、かつ、選択キーが「右」キーの場合

条件 1)按钮 1被选择、且选择键为“右”键的情况 - 中国語 特許翻訳例文集

失敗率が高い場合、これはネットワークがビジーなことを意味する。

如果失败率较高,则这意味着网络繁忙。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS22において、ユーザに対してキー画像の撮像が促される。

在步骤S22,提示用户拾取关键图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

コストが最小のモードが最善モードとして選択される。

选择成本最小的模式作为最佳模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャットは使いづらいと、ユーザー間で声が上がっている。

语音聊天不好用的话,用户间的说话声就会放大。 - 中国語会話例文集

私たちがそのデータベースを縮小することができればいいです。

我们只要把那个数据库缩小就可以了。 - 中国語会話例文集

ユーザーが削除・凍結されている可能性があります。

账户有会被消除冻结的可能性。 - 中国語会話例文集

自分のチームがリードして気持ちに余裕ができる。

看到自己的队伍是领先的,心情可以从容一点。 - 中国語会話例文集

どうやら空気まくらの栓の具合がおかしい,スースーと空気が漏れる.

看来气枕头的塞子有问题,咝咝地漏气。 - 白水社 中国語辞典

お茶が茶わんに注がれると,彼はすぐフーフーと飲んでいた.

茶水刚倒到杯里,他就吁吁地喝着。 - 白水社 中国語辞典

我々が必ず力になるから,君がリーダーシップを取ってくれ!

我们一定支持你,你带头干吧! - 白水社 中国語辞典

例えば、ユーザが電子メールを作成し、送信するとする。

例如,用户可以编写电子邮件并发送之。 - 中国語 特許翻訳例文集

特にオーディオストリームの場合は、VOBが複数本のオーディオストリームを同時に持つことができることから、オーディオストリーム数(Number)によって、オーディオ属性のデータフィールドの数が特定される。

特别对于音频流,由于 VOB可以同时持有多个音频流,所以根据音频流的数(Number),可以确定音频属性的数据域(data field)的数。 - 中国語 特許翻訳例文集

高い信用格付けを有する企業のみがコマーシャルペーパーを発行できると言える。

可以说只有信用规格高的企业才可以发行商业票据。 - 中国語会話例文集

この種の機械は野菜ジュースあるいはフルーツジュースを搾ることができる.

这种机器可以榨取菜汁或果汁。 - 白水社 中国語辞典

例えば、原稿が3ページであるとすると、ケース1では、スキャン→OCR→翻訳→印刷といった処理フローが3回繰り返される(ループする)。

例如,假设原件文档包括三页,在情况 1中,扫描 -> OCR->翻译 ->打印的处理流被重复 (循环 )三次。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがコピー開始を指示すると、デジタル複合機1は、ユーザがセットする原稿に対するコピー処理を開始する。

一旦用户指示复印开始,则数字复合机 1开始对用户所放置的原稿执行复印处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、ワークフローに含まれる設定項目により、各ワークフローを呼び出した際に表示されるヘルプ画面Hが異なることになる。

因此,根据工作流所包含的设定项目,调用各工作流时显示的帮助画面 H会有所不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

私があなたのメールに気がついたのが昨日でした。

我昨天才注意到你的邮件。 - 中国語会話例文集

このモニターはいたるところに設置することができる。

这个监视器可以设置在任何地方。 - 中国語会話例文集

カード名による検索とID番号による検索ができる。

能够根据卡名和ID号码来搜索。 - 中国語会話例文集

これにより、ユーザAは画像Aを視認することができる。

这使得用户 A能够感觉到图像 A。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 949 950 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS