意味 | 例文 |
「ルガーP08」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47486件
図示してはいないが、ブレードサーババス212は、ブレードサーバ202のための複数のスロットを含むことができる。
虽然未示出,但是,刀片服务器总线 212可以包括用于刀片服务器 202的多个插槽。 - 中国語 特許翻訳例文集
しなしながら、少なくとも1つの実施形態では、ブレードサーババス212が、HyperTransport(商標)アーキテクチャをサポートする。
但是,至少在一个实施例中,刀片服务器总线 212支持 HyperTransportTM体系结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
アラーム停止ボタンが押下された場合、スリープモードが終了し、携帯電話(100)は、携帯電話モードで作動開始する(ステップ410)。
如果按下了闹钟关闭按钮,则休眠模式将结束,并且蜂窝电话 100将开始以蜂窝电话模式操作 (步骤 410)。 - 中国語 特許翻訳例文集
・ステッピングモーターはステップ2に移動し、第一の画像または第一の画像のセットがステッピングモーターのステップ2で記録される。
使步进电机移动到步 2,在步 2记录一个第一图像或第一组图像; - 中国語 特許翻訳例文集
メール転送サーバ105からの応答517がなく、メールゲートウェイ106が応答待ちでタイムアウトした場合は、ステップ541へ進む。
在没有来自邮件转发服务器 105的应答 517,邮件网关 106在应答等待中超时的情况下,前进到步骤 541。 - 中国語 特許翻訳例文集
806では、データベースがアクセスされ、808では、判定された識別情報が、データベース内のエントリと比較されうる。
在 806访问数据库,并且在 808将所确定的标识与数据库中的条目进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の趣味は、CDを聞きながら本を読むことと、おいしいコーヒーを飲みながらDVDを見ることです。
我的兴趣是一边听CD一边看书和一边喝咖啡一边看DVD。 - 中国語会話例文集
本発明の一実施例によれば、シーケンサ132は、適切なモジュール・シーケンシング(モジュール136が、メッセージ上でオペレーションを実行するか或いはいつ実行するか)を、メッセージをアプリケーション128が受領する前に、決定する。
根据至少一些本发明的实施例,排序器 132适于在应用 128处接收到消息之前,判定优选的模块排序 (是否以及何时模块 136应被调用以在消息上执行操作 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローカル・ネットワーク100は、IMSネットワーク108への接続を提供するHIGA106を更に含み、IMSネットワーク108にはHSS110が内部に提供されている。
本地网络 100还包括向 IMS网络 108提供连接的 HIGA 106,在 IMS网络 108中示出了 HSS 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
RTTSサーバ420はウェブ・サービス14を含み、これが、認識、変換、およびTTSを実行する変換サービス・モジュール440を提供する。
RTTS服务器 420包括Web服务 14,其提供执行识别、翻译及 TTS的翻译服务模块 440。 - 中国語 特許翻訳例文集
旋回アーム104は、回転テーブルを構成するアームモータ110によって駆動され、その回転角度が角度センサ112によって検出される。
回旋臂 104由构成旋转台的臂马达 110所驱动,其旋转角度由角度传感器 112所检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図1のゲートウェイ装置が有するホストテーブルのデータ構造およびデータの一例を示す図である。
图 3是示出图 1的网关装置具有的主机表的数据结构以及数据的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図1のゲートウェイ装置が有する転送テーブルのデータ構造およびデータの一例を示す図である。
图 4是示出图 1的网关装置具有的转发表的数据结构以及数据的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図10のゲートウェイ装置が有するホストテーブルのデータ構造およびデータの一例を示す図である。
图 11是示出图 10的网关装置具有的主机表的数据结构以及数据的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図10のゲートウェイ装置が有する転送テーブルのデータ構造およびデータの一例を示す図である。
图 12是示出图 10的网关装置具有的转发表的数据结构以及数据的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】図1および図10のゲートウェイ装置が有するホストテーブルのデータ構造およびデータの一例を示す図である。
图 16是示出图 1以及图 10的网关装置具有的主机表的数据结构以及数据的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】図1および図10のゲートウェイ装置が有する転送テーブルのデータ構造およびデータの一例を示す図である。
图 17是示出图 1以及图 10的网关装置具有的转发表的数据结构以及数据的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、ハードキー入力処理モジュール560は、上記ソフトキーに対しても対応する必要がある。
在这种情况下,硬键输入处理模块 560必须与上述软键适配。 - 中国語 特許翻訳例文集
図は6×6のタイルデータに周囲2画素ずつのオーバーラップタイル画像を付加した10×10のタイルデータを読み出す場合を示す。
该图示出读取通过将包括两个像素的重叠片图像添加至 6×6片数据的外周所获得的 10×10片数据的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルブロードキャスト受信機110は、このローンチウィンドウと関連づけられたアプリケーションをローンチすることができる。
移动广播接收器 110可接着启动与此启动窗口相关联的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
SStop1540がデータ量を載せるには不十分な大きさである場合、(A−1)のダミー1531をより小さく、データ量フィールド1541をより大きくとれば良い。
在 SStop1540为不够载置数据量的大小的情况下,使 (A-1)的虚拟 1531更小、使数据量字段 1541更大即可。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルノード206は、それのホームアクセスネットワーク214を離れ、そして訪問アクセスネットワーク(visited access network)216aへと移動することができる。
移动节点 206可离开其归属接入网络 214且行进到所访问的接入网络 216a。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ユーザ認証機能は、ユーザが所持するICカードの情報をデジタル複合機から取得し、ユーザ認証するようにしても良い。
此外,用户认证功能也可以从数字复合机取得用户持有的 IC卡信息从而进行用户认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、デジタル複合機1は、用紙P3の画像におけるバーコード情報C3をバーコード情報C6に置き換えた画像をプリントする。
因此,数字复合机 1打印的是将纸张 P3的图像中的条形码信息 C3替换为条形码信息 C6后的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、デジタル複合機1は、用紙P3の画像におけるバーコード情報C3をバーコード情報C6に置き換えた画像をプリントする。
因此,数字复合机 1打印将纸张 P3的图像中的条形码信息 C3调换成条形码信息 C6的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
データファイル(F1、…、Fm)の集合体は、ウェブページ、ワップページ、または対応するリソース経由で利用可能に保たれるのが好ましい。
优选地,这批数据文件 F1、…、Fm可通过网页、WAP页面或相应的资源获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
カレンダーアプリケーションからのメッセージの送信のスケジュールを設定するための代替実施形態が図3に示される。
图 3中解说了用于调度从日历应用传送消息的替换性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
FECブロック等のフレームグループに属するメディアフレームは、階層フレーム伝送順序で編成されるのが好ましい。
优选地,按照分层帧发送顺序来组织属于帧分组 (诸如 FEC块 )的媒体帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDMI受信部307では、HDMIケーブルを介してHDMI端子301〜303に入力されるベースバンドの映像およびオーディオのデータが得られる。
在 HDMI接收单元 307中,获得经由 HDMI线缆输入到 HDMI端子 301到 303的基带视频和音频数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションサーバ(図2に図示せず)は、UE104によって要求されたIPベースのマルチメディアサービスを提供することができ得る。
应用服务器 (在图 2中未示出 )可以提供由 UE 104请求的基于 IP的多媒体服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
レジストレーションプロセスは、メッセージコールフロー480、482、484、486、488、490、492、494、400、402、404、および406をのみ使用することができ得る。
注册过程可以仅仅使用消息呼叫流 480、482、484、486、488、490、492、494、400、402、404和 406。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、複数の入力データストリームからアップデートスケジュールが生成される例を説明する。
图 6描绘了如何从多个输入数据流产生更新时刻表的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のトランシーバを用いて複数の空間ストリームを処理するために同時空間ストリーム処理モジュール602が用いられる。
同时空间流处理模块 602用于使用多个收发机来处理多个空间流。 - 中国語 特許翻訳例文集
非同期空間ストリーム処理モジュール604は、複数のトランシーバを用いて複数の空間ストリームを非同期的に処理することができる。
异步空间流处理模块 604能够使用这多个收发机来异步地处理这多个空间流。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザインタフェース500は、ユーザが音声コマンドを発声する前に選択できるマイクロフォンコントロール502を含む。
用户界面 500包括麦克风控件 502,用户可以在说出语音命令之前选择麦克风控件502。 - 中国語 特許翻訳例文集
キャリブレーションのフローチャートのステップ207において、絞りの最適な位置およびFスケールを決定するための計算が行われる。
在校准的流程步骤 207中,执行确定光圈最佳位置和 F标度的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2を参照すると、左眼イメージデータL1、L2と右眼イメージデータR1が交互に表示パネル100に入力される。
参照图 2,左眼图像数据 L1和 L2以及右眼图像数据 R1被交替地输入到显示面板 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
結果として、ステップ1020で例示されるように、ローカル・メディア・フローおよびリモート・メディア・フローが確立される。
因此,将如步骤 1020中所说明而建立本地媒体流和远程媒体流。 - 中国語 特許翻訳例文集
このネットワークセキュリティモジュール304は、物理的にまたは論理的にこのコンピュータ302とネットワーク110の間に挿入することができる。
网络安全模块 304可物理上或逻辑上置于计算机 302和网络 110之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルータ20のUSBインタフェース55には、図2に示すように、USBコネクタを備えたデータ通信カード80を接続することができる。
如图 2所示,路由器 20的 USB接口 55上能够连接具备 USB连接器的数据通信卡80。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、メール・課金情報削除521のデータ種別402には、キーが一致するデータの削除を設定している。
此时,在邮件 /收费信息删除 521的数据类别 402中设定了密钥一致的数据的删除。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10100にて、CPU300は、読出したメール初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にメールモードの初期画面を表示する。
在 S10100中,CPU300使用读出的邮件初始画面数据,在触摸面板显示器 130中显示邮件模式的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロードキャスト受信機940は、ブロードキャストネットワーク106から1つ又は複数のブロードキャストチャネル612を受信することができる。
广播接收器 940可从广播网络 106接收一个或一个以上广播信道 612。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例では、高優先度データパケットの全体をスヌープモジュール62でスヌープすることができる。
在另一示例中,窥探模块 62可以窥探整个高优先级的数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
結果として生じる検出されたデータは、スケーリング係数(α)を掛けられ(ブロック558)、この乗算の積がインターリーブされる(ブロック561)。
使得到的检测数据乘以定标因子 (α)(框 558),并且使乘法的乘积交织 (框 561)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらには、このソーシャルネットワークのユーザのタグクラウド170格納装置のユーザA 105用のレポジトリにアクセスすることができる。
它还有权访问其社交网络中的用户的用户 A 105的标签云 170的资料库。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8(a)に示すように、通常ライブビュー表示モード時には拡大枠111aが表示され、この拡大枠111aの選択がなされることで通常ライブビュー表示モードから拡大ライブビュー表示モードへの移行がなされる。
如图 8A所示,在通常实时取景显示模式时显示放大框111a,通过选择该放大框 111a而从通常实时取景显示模式转移到放大实时取景显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替実施形態では、6つのビームの代わりに4つのビームを使用することができ、1つのビームが高出力ビーム404であり、残りの3つのビームが低出力ビーム406である。
在可替代实施例中,可以使用四个波束来代替六个波束,其中一个波束是高功率波束 404而剩余的三个波束是低功率波束 406。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図7および図8に示す情報のみからは、サーバ100側でオーバーフローが発生している間にサーバ100側で削除されたデータを特定することができない。
这里,仅从图 7和图 8所示的信息难以指定当服务器 100侧存在溢出时在服务器100侧被删除的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
スヌーズボタンが押下されていないか又はスヌーズ機能(530)が起動されていない場合、スリープモードアプリケーションは、アラーム停止ボタンが押下されているか否かチェックする(ステップ496)。
如果打盹按钮未被按下,或如果打盹功能 530未被激活,则休眠模式应用程序将检查是否按下了闹钟关闭按钮 (步骤 496)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |