「ルキウス1世」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ルキウス1世の意味・解説 > ルキウス1世に関連した中国語例文


「ルキウス1世」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 46860



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 937 938 次へ>

円安によって訪日外国人観光客が増加する。

由于日元贬值访日游客增加。 - 中国語会話例文集

今年のお盆休みは、6連休になるようです。

今年的盂兰盆假期好像是六连休。 - 中国語会話例文集

彼らは御社とのビジネスに興味があるようです。

他们似乎对与贵公司的合作感兴趣。 - 中国語会話例文集

彼女は息子がしっかり勉強するよう何度も言いつけた.

她一再丁宁儿子学习。 - 白水社 中国語辞典

われわれは必要に応じて薬を供給する準備ができている。

我们做好了按需求提供药物的准备。 - 中国語会話例文集

旅行すると中国の事情をより多く知ることができる.

旅行可以多了解中国的情况。 - 白水社 中国語辞典

大衆は幹部が仕事をきちんとやるよう監督する権利がある.

群众有权监督干部做好工作。 - 白水社 中国語辞典

彼のそのような行動を許す事ができない。

我不能允许他那样的行为。 - 中国語会話例文集

書物・新聞を予約購読できるよう職員・労働者に出す手当.

书报费 - 白水社 中国語辞典

あちらこちらから引用する,あちこちから孫引きする.

东抄西凑 - 白水社 中国語辞典


会社で人を採用するときは面接試験をする.

公司用人要面试。 - 白水社 中国語辞典

昨日の夜少し酔っていました。

我昨天夜里有点醉了。 - 中国語会話例文集

‘洋八股’は廃止すべきであり,空虚で抽象的な調子はより少なく唱えるべきだ.

洋八股必须废止,空洞抽象的调头必须少唱。 - 白水社 中国語辞典

石炭は燃料とするほかには,どういう用途があるか?

煤除了做燃料之外,还有什么用途? - 白水社 中国語辞典

上記スキャナ8は、原稿面を光学的に走査することにより原稿面上の画像を読取る。

上述扫描器8通过光学地扫描原稿面来读取原稿面上的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、隠れマルコフ・モデル(HMM)および関係する原型的依存性モデルを使用することができる。

例如,可采用隐马尔可夫模型 (HMM)及相关原型依赖模型。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、機器管理システム1では、上記システム構成により、機器管理サービスを提供することができる。

如上所述,设备管理系统 1以上述的构成被布置从而提供设备管理服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここは交通の要衝で,行き来する人はとても多い.

这里是交通要道,来往的行人很多。 - 白水社 中国語辞典

誰があのような大きい水害を避け得るであろうか!

谁能躲得过那样大的水灾呢! - 白水社 中国語辞典

この場合、上記での式(1)は、図8(a)又は(b)に示すような式にする。

在此情况下,上述式 (1)成为图 8A或图 8B所示那样的式子。 - 中国語 特許翻訳例文集

歴史を勉強することには、重要な意義があります。

学历史有很重要的意义。 - 中国語会話例文集

住所登録の手続きを再度する必要があります。

需要再次办理住所登记。 - 中国語会話例文集

やたらに費用を徴収すると,人心をかき乱す.

乱收费,乱了人心。 - 白水社 中国語辞典

使用可能な参加モードのうちのいずれかで参加するように動的に構成される性能を有することによって、ノードは、より効率的かつ柔軟に動作し、電力および/またはリソースを保存することができる。

具有被动态配置为以任意一种可用的参与模式来进行参与的能力使得一个节点能够更加高效、灵活地工作并且节省电力和 /或资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機モジュール212は、BSRをBS102’へ送信するように構成されうる。

发射器模块 212可经配置以将 BSR发射到 BS 102′。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機モジュール412は、BSRを送信するように構成されうる。

所述发射器模块 412可经配置以发射 BSR。 - 中国語 特許翻訳例文集

より一層充実したサービスをお客様にご提供できるよう励みます。

努力为顾客提供更加完善的服务。 - 中国語会話例文集

就業の場所および従事すべき業務に関する事項

有关就业场所以及应该从事的业务的事项 - 中国語会話例文集

今より収益を上げ、キャッシュフローを改善することが必要です。

现在开始需要提高收益、改善资金流动。 - 中国語会話例文集

発言内容よりも積極的に発言する姿勢を重視します。

比起发言的内容也会重视积极发言的态度。 - 中国語会話例文集

娘の一生懸命にやっている様子を見物できてよかったです。

能亲眼目睹女儿拼命努力的样子真是太好了。 - 中国語会話例文集

以上の例により示すように、リモート・アクセスに現在使用するデバイスもまたUPnPベースACLにおいて許可することができる。

如上文所述,当前用于远程接入的设备也可在基于 UPnP的 ACL中被授权。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のように、装置700および800は、1つまたは複数の集積回路を備えることができる。

如上文所指出,设备 700及 800可包含一个或一个以上集成电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

この過程によってある種のウィルスを不活性にすることができる。

通过这个过程可以使某种病毒失去活性。 - 中国語会話例文集

【図7】図7は、本発明によるスキャン方式を示す。

图 7示出了根据本发明的扫描方案; - 中国語 特許翻訳例文集

今日では化学工業による製品なしに生活することはできない。

如今化工业产品在生活中不可或缺。 - 中国語会話例文集

その製品は長持ちし、費用効果的に使用することができる。

那个产品非常耐用,我们可以经济有效地使用它。 - 中国語会話例文集

我々は懸命に学習し,認識を高めるよう努力すべきである.

我们要好好学习,努力爬坡。 - 白水社 中国語辞典

級別・経歴の浅い人たちが大黒柱になるように激励する.

鼓励小字辈挑大梁。 - 白水社 中国語辞典

私は彼にメールで情報を提供するように要請した。

我请求他用邮件提供信息。 - 中国語会話例文集

用語に関する簡単な注記がここで提供される。

现在提供关于术语的简要注解。 - 中国語 特許翻訳例文集

特別の便を仕立てず普通便に余裕があるときに輸送する.

捎脚运输 - 白水社 中国語辞典

電力は生産需要を供給するに足りる.

电力足够供应生产需要。 - 白水社 中国語辞典

そのような手段は、少なくとも部分的には本明細書で教示する対応する構造を使用して実装することもできる。

也可至少部分地使用如本文中所教示的对应结构来实施所述装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたを幸せにできるように僕は頑張ります。

我要为了你的幸福而努力。 - 中国語会話例文集

この変更による損益への影響は軽微です。

因为这个更改而给盈亏带来的影响是很轻微的。 - 中国語会話例文集

彼女と英語で会話ができるようになりたいです。

我想变得能和她用英语对话。 - 中国語会話例文集

誰も思いつかないようなひらめきをする。

我会像谁都想象不到的那样闪亮。 - 中国語会話例文集

彼がそんなことをするなんて、およそ想像できない。

我不能想象他居然做了那样的事。 - 中国語会話例文集

簡単な会話ができるようになりたいです。

我想要能够进行简单的对话。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 937 938 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS