意味 | 例文 |
「ルキウス3世」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46860件
もし引き続き粗製乱造すると,先進工場も信用を落とすだろう.
如果继续粗制滥造,先进厂也会倒牌子。 - 白水社 中国語辞典
カードの不正利用を防止する仕組みを提供する。
提供防止卡的不正当使用的计划。 - 中国語会話例文集
更に、BCHは複数の送信アンテナを利用することによって送信することができる。
另外,BCH可以通过多个发射天线来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
鈴木さんにリストを作るように頼んでいます。
我委托铃木制作列表。 - 中国語会話例文集
彼はみずから借り手に金を返すように催促する.
他亲自催债户还钱。 - 白水社 中国語辞典
お申し込み多数につき抽選による決定とさせていただきます。
由于申请的人数过多所以用抽签的方式决定。 - 中国語会話例文集
電気料金の引き上げ額をできるだけ小さくする要望を出した。
提出了尽可能减少电费涨价金额的要求。 - 中国語会話例文集
従業員の子女を「縁故採用する」という方法を廃止すべきである.
必须废除“内招”职工子女的办法。 - 白水社 中国語辞典
複数セットのコードは、実行されると、ここに説明されているように、ノード構成システムの複数の態様を提供するように動作する。
当执行时,所述代码集用于提供如本文所述的节点配置系统的方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような悪い傾向は,引き続き拡大するままにしておけない.
这种不良倾向,不让它继续发展。 - 白水社 中国語辞典
このデータにより、波の動きを予測することが出来るかもしれない。
我们也许可以通过这个数据来预测波动的幅度。 - 中国語会話例文集
他感作用の有効利用に関する研究が進められている。
关于有效利用化感作用的研究正在推进。 - 中国語会話例文集
これらの組織は、自身をより健康にするために必要となるものです。
这些组织是为了自身更加健康所必须的东西。 - 中国語会話例文集
処理ユニットははいってくる要求105にサービスするために協働する。
这些处理单元一起工作以服务到来的请求 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
手術をするか否かは,君の熱が引くかどうかによる.
是否动手术,要看你退不退烧。 - 白水社 中国語辞典
役畜が後ずさりするように掛け声をかける.
吆喝牲口往后捎。 - 白水社 中国語辞典
彼は金を見ると(それを手に入れようとして)むずむずする.
他一看见钱手就痒。 - 白水社 中国語辞典
会議に列席してくれるよう彼に案内する.
约请他列席会议。 - 白水社 中国語辞典
この経路長は、ホップ数のような距離メトリックによって定義することができる。
路径长度可以由诸如跳数之类的距离度量来定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図3に示すように、使用者は、複数のサムネイル画像3b〜3fを選択することができる。
例如,如图3所示,使用者可以选择多个缩略图图像3b~3f。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本発明によるHSDPAを使用するWTRU102においてRL障害を認識するスキームを示す。
图 7描述了一种根据本发明而在使用 HSDPA的 WTRU 102上认定RL故障的方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本発明によるHSDPAを使用するノードB104においてRL障害を認識するスキームを示す。
图 8描述了一种根据本发明而在使用 HSDPA的 Node-B处认定 RL故障的方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、人感センサ機能の追加による部品コストの増大をなくすることができる。
这使得可能消除由于添加人传感器功能导致的组件成本的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
時には怒ることも必要です。
偶尔发脾气也是必要的。 - 中国語会話例文集
容器を密閉して保管する。
将容器密封保管。 - 中国語会話例文集
脚立を正しく使用する。
正确使用梯子。 - 中国語会話例文集
支配力基準を採用する
采用占优准则 - 中国語会話例文集
今日家に帰る予定です。
我今天打算回家。 - 中国語会話例文集
日本のみに適用する除外
除了只适用于日本的 - 中国語会話例文集
サマータイムを適用する
实行夏令时制。 - 中国語会話例文集
彼と妥協する余地はなかった。
没有同他妥协的余地。 - 中国語会話例文集
適切な保護グローブを使用する。
使用适当的保护手套。 - 中国語会話例文集
意識する必要はありません。
不需要注意。 - 中国語会話例文集
今日は雨が降るし、風が強いです。
今天下雨,风也很大。 - 中国語会話例文集
紆余曲折のある人生です。
波折的人生。 - 中国語会話例文集
旅費は[使用済み]切符で清算する.
旅费凭票报销。 - 白水社 中国語辞典
物語の内容を脚本にする.
把故事内容编成剧本。 - 白水社 中国語辞典
何をするにも根気が必要だ.
干什么活儿都要有长性。 - 白水社 中国語辞典
引用文の出所を明記する.
注明引文的出处 - 白水社 中国語辞典
洞ケ峠を決め込む,日和見する.
意存观望 - 白水社 中国語辞典
霧が太陽をすっぽり包んでいる.
雾气蒙罩着太阳。 - 白水社 中国語辞典
捕らぬタヌキの皮算用をする.
打如意算盘 - 白水社 中国語辞典
太陽が顔を出すと,雪は溶ける.
太阳一升,雪就要烊。 - 白水社 中国語辞典
要点をかいつまんで記録する.
择要记录 - 白水社 中国語辞典
使用率は、許容量に対する用紙の使用量の割合を示す情報である。
使用率是表示纸张使用量相对于容许量的比例的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
数値情報は、整列された複数の数値キーを含むように構成することができる。
数值信息能够包括被列队的多个数值键。 - 中国語 特許翻訳例文集
適切な運用を徹底するようにとその会社に要請されました。
我向那家公司请求贯彻恰当的运用。 - 中国語会話例文集
息子さんにもっと勉強するように言って下さい。
请对儿子说让他学习再加把劲儿。 - 中国語会話例文集
今日のレッスンは17時15分に終わるようにお願いします。
希望今天的课在17点15分结束。 - 中国語会話例文集
雄のヒヨコと雌のヒヨコをうまく識別する人
善於分辨公的小雞與母的小雞的人。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |