意味 | 例文 |
「ルキナ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
高級な人材がこれ以上続けて流失することは許されない.
高级人才的流失不能再继续下去了。 - 白水社 中国語辞典
彼女に招待されているのに行かないで,君はそれで悪いと思わないのか?
她请客你不去,你磨得开吗? - 白水社 中国語辞典
成功の見込みは確実であるけれども,気を緩めてはならない.
即使胜券在握,也不能松劲。 - 白水社 中国語辞典
君は走るのが本当に遅い,全く歩いていて走っていないじゃないか.
你跑得真慢,简直是走,不是跑。 - 白水社 中国語辞典
一方で実践しながら一方で学習しなければならない,例えば水泳はだな,水に入らないでどうして会得できるだろう.
要边干边学,比方游泳吧,不下水怎么能学会呢。 - 白水社 中国語辞典
したがって、以下の無線通信規格の下で動作する装置は、大きなさらなるハードウェア無しで方法を実行することが可能である。
因此,在以下无线通信标准下操作的装置可在无有效额外硬件的情况下执行所述方法: - 中国語 特許翻訳例文集
受信機においては、データストリームの異なる部分を異なるアンテナによって受信し及び結合することができる。
在接收器处,数据流的不同部分可由不同天线接收且接着组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような手段は、少なくとも部分的には本明細書で教示する対応する構造を使用して実装することもできる。
也可至少部分地使用如本文中所教示的对应结构来实施所述装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法300を実行する例示的な装置を参照することにより、例示的な方法200についてより良く理解することができる。
通过参考用于实现该方法的示例性装置 300,方法 200可被更好地理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
話し中に生じる自然な間について区別するために、入力信号の振幅は公称期間にわたって平均化されることができる。
为了区别讲话期间发生的自然停顿,可以在标称的持续时间内对输入信号的幅度进行平均。 - 中国語 特許翻訳例文集
OAMフローは帯域内で移送される。
OAM流是在带内传送的。 - 中国語 特許翻訳例文集
期間(6)では、AGC動作が行われる。
在时段 (6)中执行 AGC操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
期間(10)では、AGC動作が行われる。
在时段 (10)中执行 AGC操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
遠隔受信機による識別を可能にするように、このような送信機に、一意的なPNコードが割り当てられることがある。
这样的发射机可以被指派唯一性的 PN码从而准许能被远程接收机标识。 - 中国語 特許翻訳例文集
名古屋へ勉強しに来る。
来名古屋学习。 - 中国語会話例文集
意識を失ったことがある。
曾经昏厥过。 - 中国語会話例文集
この期待だって叶えてやるさ。
这份期待,我会让你实现的。 - 中国語会話例文集
これまで何度か聞いたことがある。
迄今为止问过几次。 - 中国語会話例文集
必ず回復するという希望です。
希望务必恢复。 - 中国語会話例文集
融除の過程は、スペースシャトルなどの宇宙船が大気圏に再突入する際に発生するような高熱の状況において起きる。
溶損是太空船在進入大氣層時產生的熱所引發的 - 中国語会話例文集
女の先生を希望する。
希望是女老师。 - 中国語会話例文集
暑い夏の後は、秋が来る。
炎热的夏天之后,秋天会到来。 - 中国語会話例文集
東京へ行ったことがある。
我曾去过东京。 - 中国語会話例文集
病気が治るまで2年かかった。
花了两年治好了病。 - 中国語会話例文集
来客を会議室へ案内する。
带您去客人的会议室。 - 中国語会話例文集
まったく泣かせる曲だ。
让人嚎啕大哭的歌。 - 中国語会話例文集
彼女を見るため沖縄に行く。
为了见她我要去冲绳。 - 中国語会話例文集
彼の声を聞くと、いつも泣ける。
我一听到他的声音就总是哭。 - 中国語会話例文集
彼の声を聞くと泣けてくる。
我一听他的声音就会哭。 - 中国語会話例文集
何を注文するか決めましたか?
你决定点什么了吗? - 中国語会話例文集
今日何かする予定がありますか?
你今天准备做什么? - 中国語会話例文集
部員との絆を深める。
加深社团成员之间的羁绊。 - 中国語会話例文集
洋上から月を眺めるであろう。
我会在海上赏月吧。 - 中国語会話例文集
今日は何時頃に来るのですか。
你今天几点左右来? - 中国語会話例文集
帰る時は必ず挨拶します。
我回去的时候一定会打招呼。 - 中国語会話例文集
何か気を付ける事がありますか?
我有什么要注意的事吗? - 中国語会話例文集
君と僕はかけ離れすぎている。
你和我隔得太远了。 - 中国語会話例文集
学校へ行って勉強をする。
我要去学校学习。 - 中国語会話例文集
今日何をするのだろう?
我今天要做什么事呢? - 中国語会話例文集
肉も魚も食べることが出来ます。
我能吃鱼也能吃肉。 - 中国語会話例文集
踏切では必ず停車する。
铁路口一定要停车。 - 中国語会話例文集
これは何らかの規制を受ける。
这会受到某种管制。 - 中国語会話例文集
無許可で学業から離れている。
未经允许不上课。 - 中国語会話例文集
何を聞いているのですか。
你在听什么呢? - 中国語会話例文集
今日は何のクラスがあるのですか?
今天有什么课吗? - 中国語会話例文集
君は何か心配事でもあるの?
你是不是有什么担心的事? - 中国語会話例文集
ある特定の期間内
在某个特定的期间内。 - 中国語会話例文集
君はそれに慣れるだろう。
你会适应那个的吧。 - 中国語会話例文集
夏休みに英語を勉強する。
暑假学习英语。 - 中国語会話例文集
彼に妥協する余裕は無い。
他没有妥协的余地。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |