意味 | 例文 |
「ルキナ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
精神的な力を物質的な力に転化させる.
把精神力量转化为物质力量。 - 白水社 中国語辞典
人にぬれぎぬを着せるな,私にぬれぎぬを着せないでくれ.
不要冤枉人。 - 白水社 中国語辞典
おぼろな月の光が神秘的な影を落としている.
朦胧的月色投下神秘的影子。 - 白水社 中国語辞典
このような局面は一時的なものである.
这种局面是暂时的。 - 白水社 中国語辞典
糊が乾いて,貼りつけることができなくなった.
糨糊干了,粘不上了。 - 白水社 中国語辞典
この事はできることなら言い触らさないことだ.
这事最好不要张扬。 - 白水社 中国語辞典
ふもとには一筋の同じような瓦ぶきの家が並んでいる.
山下有一排整齐的瓦房。 - 白水社 中国語辞典
身体は有機的なつながりを持つ全体である.
身体是个有机的整体。 - 白水社 中国語辞典
彼は正常な理由を挙げることができない.
他举不出正正当当的理由。 - 白水社 中国語辞典
(利益・出世などの足がかりとなる)政治的資本.
政治资本 - 白水社 中国語辞典
このような条約は我々は遵守することができない.
这样的条约我们遵守不了。 - 白水社 中国語辞典
彼はもはや形勢を支配することができなくなった.
他已经左右不了局势了。 - 白水社 中国語辞典
こんなに難しい状況でよくゴールできたな。
在这样艰难的状况下居然达成了目标呢。 - 中国語会話例文集
病人の休息を妨げないよう,そっと歩きなさい.
脚步放轻一点,以免干碍病人休息。 - 白水社 中国語辞典
なるべく火災現場から離れていられるように出来る限りのことはしなさい。
请设法尽可能地远离火灾现场。 - 中国語会話例文集
これは原則上の違いだ,君は態度をはっきりさせるべきだ,なあなあ主義は許されない!
这是原则分歧,你的态度要明朗些,和不得稀泥! - 白水社 中国語辞典
具体的には、23.976Hz、59.94Hz、50Hzの順序で、周波数が並んでいる場合、表示装置において23.976Hzが処理できるならば23.976Hzを、23.976Hzは処理できないが59.94Hzが処理できるなら59.94Hzを、23.976Hz、59.94Hzが処理できないが50Hzを処理できるなら50Hzを選択する。
具体而言,在频率以23.976Hz、59.94Hz、50Hz的顺序排列的情况下,如果在显示装置中能够处理 23.976Hz则选择 23.976Hz,如果不能处理 23.976Hz但能够处理 59.94Hz则选择 59.94Hz,如果不能处理 23.976Hz、59.94Hz但能够处理 50Hz则选择 50Hz。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、どんな付加的な遠隔局ユーザもサービスを受けることができないことを意味する。
这意味着任何其他远程站用户将不能获得服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
お前がどんな気持ちでいたのかを想像すると、私は今でもやりきれない気持ちになる。
一想到你有着什么样的感受,我就感到心痛不已。 - 中国語会話例文集
もし君が警告を聞かないなら,将来生じる一切の結果は君個人が責任を負うことになる.
如果你不听警告,一切后果由你个人负责。 - 白水社 中国語辞典
あなたたちがやっている事は,私には少しもできないので,わきで見ているしかない.
你们干这玩艺,我一点也不会,只好靠边儿站了。 - 白水社 中国語辞典
デバイス102は、異なる種類のユーザを持つことができる。
设备 102可以具有不同种类的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、1etu区間のサンプル数は、128(13.56MHz ÷ 106KHz)サンプルとなる。
此时,在 1-etu间隔内的采样数目是 128(13.56MHz÷106KHz)。 - 中国語 特許翻訳例文集
春になると,草木が勢いよく生い茂る.
春天一到,草木蓬勃滋生。 - 白水社 中国語辞典
息子が悪い事をするのを放任するべきではない.
不该纵令儿子做坏事。 - 白水社 中国語辞典
表面では断わりながら内心では望んでいる,その気があるようなないようなふりをする.
半推半就 - 白水社 中国語辞典
同じMCSの異なる組み合わせは、異なるパラメータセットに属するべきではない。
相同 MCS的不同组合不应属于不同的参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
お下げをきつく縛ると,頭の皮が痛くなるから,ちょっと緩めなさい.
辫子扎紧了,头皮要疼的,松点儿。 - 白水社 中国語辞典
どんなよい所だって毎年行くとなると,皆も(煩わしいのを嫌う→)飽き飽きする.
多么好的地方年年去,大伙也嫌絮烦。 - 白水社 中国語辞典
さっきあなたが添付したメール
刚才你附送的邮件 - 中国語会話例文集
ネイルアートが好きなんですよね?
你喜欢做指甲吧? - 中国語会話例文集
右側を歩くべきではない。
你不应该靠右走。 - 中国語会話例文集
米ドルは小動きとなった。
美元有小动荡。 - 中国語会話例文集
私には好きなアイドルがいます。
我有喜欢的偶像。 - 中国語会話例文集
サンプルの供給が少ない
小样的提供非常的少。 - 中国語会話例文集
彼は8番ボールを突きそこなった。
他没有击打到8号球。 - 中国語会話例文集
あまりビールは好きじゃないです。
不怎么喜欢喝啤酒。 - 中国語会話例文集
地面に目印を置きなさい。
请在地上留下印记。 - 中国語会話例文集
は虫類の這うような動き
像爬行类动物爬着移动 - 中国語会話例文集
どんな種類の本が好きですか。
你喜欢什么类型的书? - 中国語会話例文集
気を悪くしないで聞いてください。
请你不要生气听我说。 - 中国語会話例文集
アルミを軽量化できない。
没能减轻铝的份量。 - 中国語会話例文集
あなたの唇が好きです。
我喜欢你的唇。 - 中国語会話例文集
悲しみと苦しみの中で生きて。
在悲伤和痛苦之中活下去。 - 中国語会話例文集
ビールが飲みたくなってきた。
我想喝啤酒了。 - 中国語会話例文集
この道は歩きやすくない.
这段路不太好走。 - 白水社 中国語辞典
私は車が運転できない.
我不会驾车。 - 白水社 中国語辞典
目を真ん丸にみひらき物が言えない.
瞠目结舌 - 白水社 中国語辞典
年代が古いので,考証できない.
年代已久,無可考查。 - 白水社 中国語辞典
体裁が悪い,顔向けができない.
脸面上过不去(无光)。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |