意味 | 例文 |
「ルシン語」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31475件
O/E変換部24は、光シリアル信号を電気的なシリアル信号へ変換する。
O/E转换器 24将光串行信号转换为电串行信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに関して、通信信号中の「妨害」は、通信信号中の干渉に対応し得る。
就此来说,通信信号中的“人为干扰”可对应于通信信号中的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
((成語))名声をとこしえに伝える.≒万古流芳.↔遗臭万年.
流芳百世 - 白水社 中国語辞典
さらに、UPトラフィックの保護のための暗号鍵の集合は暗号化アルゴリズムでUPトラフィックを保護するための鍵(KUPenc)を備えうる。
此外,用于保护 UP业务的加密密钥集合可以包括用于使用加密算法来保护 UP业务的密钥 (KUPenc)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、誤差信号e[n]について、平均誤差振幅makおよび標準偏差σkは小さくなる。
因此,对于误差信号 e[n],平均误差幅度 mak和标准差σk变小。 - 中国語 特許翻訳例文集
はしごをよじ登り,登りきるとそこは横方向のトンネルである.
顺着梯子爬上去,到头儿是一条横的隧道。 - 白水社 中国語辞典
【図4】図4は、アップリンク・データ信号および制御信号を図示する。
图 4描绘上行链路数据及控制信号; - 中国語 特許翻訳例文集
その後、ステップS33で、車載機100から返信(応答信号)があるのを待つ。
然后,在步骤 S33中,等待从车载机 100回信 (应答信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女に電話して、私が10時ごろ立ち寄るって言ってくれませんか。
能帮我给她打电话说我十点左右会去串门吗? - 中国語会話例文集
追加型投資信託の場合、個別元本は投資家ごとに異なる。
追加型投资信托的情况,个人资产会因投资者不同而不同。 - 中国語会話例文集
ご検討いただけるよう、履歴書と推薦状を添付いたします。
为了您能斟酌,我把简历和推荐信发过去了。 - 中国語会話例文集
デザインにご満足いただけるまで何度でも修正いたします。
会修改到您满意的设计为止。 - 中国語会話例文集
二言三言お世辞を献上しさえすれば,彼は仕事をやり始める.
只要奉送几顶高帽子,他就会干起活来。 - 白水社 中国語辞典
(労働者の安全と健康を守るためのさまざまな措置を指し)労働保護.≒劳保((略語)).
劳动保护 - 白水社 中国語辞典
諸葛孔明は本当に仙人のごとく見通しの利く人である.
诸葛亮真是个神仙。 - 白水社 中国語辞典
自転車に乗るのは別に難しくない,君,こちらに来てやってごらん.
骑车并不难,你上来试巴试巴。 - 白水社 中国語辞典
同一のColorFunctionが復号のために復号側に送信される。
同样的 ColorFunction被传送到解码侧以用于解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
毎日ご飯を食べている時が幸せです。
每天吃饭的时候都很幸福。 - 中国語会話例文集
6月には感謝の集いを開催する予定でございます。
预定会在6月举行感恩集会。 - 中国語会話例文集
雨天や強風、霧で中止になる場合がございます。
有因为雨天,强风,大雾而中止的情况。 - 中国語会話例文集
英語と日本語の違いを知っている。
你知道英语和日语的不同吗? - 中国語会話例文集
あなたが健康に過ごせるのは幸せなことだ。
你能过得健康就是幸福的事情。 - 中国語会話例文集
表ごとに集計データが確認できる。
每个表都可以确认收集数据。 - 中国語会話例文集
彼は今日の午後ピアノを練習するつもりだ。
他打算今天下午练钢琴。 - 中国語会話例文集
政治制度の性質と安定性は国ごとに異なる。
政治制度的性质和安定性因国而异。 - 中国語会話例文集
私は独りでご飯を食べるのが好きです。
我喜欢一个人吃饭。 - 中国語会話例文集
雨天や強風、霧で中止になる場合がございます。
雨天,强风或大雾天有终止的情况。 - 中国語会話例文集
結婚後も、仕事を続けるつもりです。
结婚之后也打算继续工作。 - 中国語会話例文集
私は物事をとても合理的に考える。
我能很合理的考虑事物。 - 中国語会話例文集
刺青がある方は入場をご遠慮ください。
有刺青的人请勿入场。 - 中国語会話例文集
悪天候により中止となる場合もございます。
有可能因为恶劣天气的原因而终止。 - 中国語会話例文集
経年劣化による出火の可能性がございます。
有由于多年老化而出现火灾的可能。 - 中国語会話例文集
おごり高ぶりは進歩の妨げである.
骄傲自满是进步的绊脚石。 - 白水社 中国語辞典
放送局は1時間ごとに1度時刻を知らせる.
电台每隔一个小时报一次时间。 - 白水社 中国語辞典
この方針に基づき,以下のごとき措置を講じる.
本此方针,采取如下措施。 - 白水社 中国語辞典
私たちは(3日に1回→)3日めごとに勤務交替がある.
我们三天一倒班。 - 白水社 中国語辞典
ちょうど『論語』に評語と注釈を加えているところだ.
正在批注《论语》。 - 白水社 中国語辞典
省へ行って講演するとは,すごく名誉な事だ.
去省里作报告,这是顶荣耀的事。 - 白水社 中国語辞典
この辞書は合計5万語収めてある.
这本词典共收了五万个词。 - 白水社 中国語辞典
外部のうわさは,ことごとく信用することはできない.
外间传闻,不可尽信。 - 白水社 中国語辞典
彼女は細くて小さい指で箸を持ってご飯を食べる
她用纤细的手指拿着筷子吃饭。 - 白水社 中国語辞典
休日ごとに,私たちは映画・演劇を見る.
每逢假日,我们看影剧。 - 白水社 中国語辞典
英語を学ぶほか,それ以外日本語を独習する.
除了学英语,余外还自学日语。 - 白水社 中国語辞典
列車は午後4時半に駅に到着する.
火车在下午四点半到站。 - 白水社 中国語辞典
彼は父親の命日ごとにいつものとおりに精進する.
他每逢父亲的忌日照例斋戒。 - 白水社 中国語辞典
来年の今ごろ私たちは大学を卒業するはずだ.
明年这会儿我们就大学毕业。 - 白水社 中国語辞典
彼は食事のたびに少なくとも2杯のご飯を食べる.
他每顿至少吃两碗米饭。 - 白水社 中国語辞典
中国を振興する,中国を隆盛に導く.
振兴中华 - 白水社 中国語辞典
次にアンテナ330は、結果として生じる信号332を送信することができる。
天线 330随后可发射得到的信号 332。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご参考までに本部のサンプルコードと私の案を添付いたします。
作为参考,附加本部的示例代码和我的提案。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |