意味 | 例文 |
「ルスラナ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28663件
我々は必ず先進的水準に追いつき追い越すことができる.
我们一定能赶超先进水平。 - 白水社 中国語辞典
その目的とは、異なるセルにおいて使用される異なるシンボルグループのインタリービングパターンを提供することと、制御チャネル伝送リソースにおける異なる周波数帯域、制御チャネル伝送リソースにおける異なる数のOFDMシンボル、及び情報ストリームにおける異なる数のシンボルグループを処理できる柔軟性を得ることと、平均的な意味で上記で論じたランダム・インタリーバの性能に匹敵する干渉ランダム化性能を提供することと、干渉のランダム化とともに、周波数ダイバーシティを提供すること
-从平均的意义来说,提供比得上以上讨论的随机交织器的性能的干扰随机化性能; - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら実際にはチャネル推定精度に若干の誤差が含まれ、直交性がいくらか乱れることもある(図5)。
但实际上,信道估计精度中包含些许误差,有时正交性会有些紊乱 (图 5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、SCHは、基地局から伝送される一つ、又は、複数の所定のプリアンブル符号系列からなる。
一般来说,SCH包含一个或多个自 BS传输的预定义前导码序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、他のモバイルデバイス111Bは、最も近い基地局112Aへのそれらの信号経路を干渉物119Aによって妨害されることがある。
然而,另一移动装置 111B的到最近基站 112A的信号路径可能受到干扰物体 119A的阻碍。 - 中国語 特許翻訳例文集
これら異なるフィールドは、(例えば、エントリ・パッド602からの入力によって)ユーザによってカスタマイズされうる。
这些不同的区域可以由用户定制 (例如,通过从输入盘 602输入 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、他の帯域幅範囲における通信からの干渉の阻止(例えば、他の周波数範囲が通信と干渉しない)と、通信からのインパクトの最小化(例えば、情報は、他の周波数範囲の情報と干渉しない)である。
阻止来自其它带宽范围上的通信的干扰 (例如,其它不干扰通信 )以及使来自通信的影响最小化 (例如,信息不干扰其它通信 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
実質的にフラットな透明表面118は、ガラス、プラスチック、または任意の他の適切な材料を含むことで、実質的にフラットな透明表面を撮像/複写用に提供することができる。
实质上平坦的透明表面 118可以包括玻璃、塑料或用于提供用于成像 /复印的实质上平坦、透明表面的任何其他合适材料。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本実施の形態について、図面を参照しながら詳細に説明する。
以下,参照附图具体说明本实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の実施の形態について、図面を参照しながら説明する。
接着,参照附图说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
さて、本実施形態において、使用する色をCMYKとしたが、これに限らない。
这里,在本实施例中,假设使用 CMYK颜色,但是并不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面を参照しながら本発明の実施の形態について説明する。
现在,将参考附图来描述本发明的一些优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、画像量子化部26のさらに具体的な構成の一例を示すブロック図である。
图 4是图示图像量化单元 26的进一步具体配置的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、画像処理装置100は、さらにファクシミリ機能などを有する複合機であってもよい。
例如,图像处理装置 100也可以是进一步具有传真功能等的复合机。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶メディア109は、ハードディスクドライブやSSD(ソリッドステートドライブ)などの記憶部である。
存储介质 109是硬盘驱动器或 SSD(solid state drive,固态驱动器 )等的存储单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施の形態について、図面を参照しながら説明する。
以下,参照附图,说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施の形態について図面を参照しながら説明する。
下面,参照附图说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、連写画像の主画像入れ換え処理について図14を参照しながら説明する。
接着,参照图 14说明连拍图像的主图像更换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際、本発明は、以下に与えられない各種態様を包括するものであってもよい。
事实上,本发明可以包括没有在下面阐述的各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、図6の実施形態においては、IDRフレーム600は複数の「スーパーマクロブロック(super‐macroblocks)」からなる。
但是,在图 6的实施例中,IDR帧 600由多个“超宏块”构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャッター操作が受け付けられていない場合は(ステップS913)、ステップS911に戻る。
在没有快门操作被接受的情况下 (步骤 S913),流程返回步骤 S911。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、図1では説明しやすいように、Ftの前後に2つのフレームのみを示している。
然而,为了易于说明,图 1中仅展示在 Ft之前的两个帧和在 Ft之后的两个帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、RFIDリーダー91および電気的な送信接続91aは、在庫10からのRFID 101を検出する。
例如, RFID读取器91及电子传输连接 91a,从存货 10探测 RFID 101。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第1の実施形態のセッション共有方式の動作を図面を参照しながら説明する。
接着,参照附图说明第 1实施方式的会话共享方式的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第2の実施形態のセッション共有方式の動作を図面を参照しながら説明する。
接着,参照附图说明第 2实施方式的会话共享方式的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第3の実施形態のセッション共有処理の動作を図面を参照しながら説明する。
接着,参照附图说明第 3实施方式的会话共享处理的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の実施形態について、図面を参照しながら説明する。
接着,参照附图来说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下において、本発明の第1実施形態について、図面を参照しながら説明する。
下面参照附图来说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上記第1から第3の省電力状態以外の状態を非省電力状態と呼称する。
除了第一至第三节电状态之外的状态称为非节电状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザはCRT108を確認しながら、入力部105を用いて各種コマンドを入力する。
用户通过输入单元 105输入各种命令,同时检查 CRT 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の好適実施形態について、図面を参照しながら記述する。
参照附图来描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施の形態について、図面を参照しながら詳細に説明する。
下面,参照附图详细地说明本实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、方向性結合器36の動作原理について図2を参照しながら説明する。
下面将参考图 2来描述定向耦合器 36的操作的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集
FrameNum0は、ボコーダ310から直接受信されたものとして、すなわちERフレームとして、送信される。
将帧编号 0作为从语音合成器 310接收的帧 (即,ER帧 )直接进行发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
607で、画素スライス全体について全体的な最適化パラメータが決定されうる。
在607,可以确定整个像素片的总的优化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、一定時間、使用されなければ待機モードから省電力モードへ移行する。
此后,如果一定时间不使用则从待机模式转移到省电模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、負荷トランジスタ614は、特許請求の範囲に記載の負荷トランジスタの一例である。
应注意,负载晶体管 614是权利要求中描述的负载晶体管的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、レコーダ11では、録画コンテンツの、再生を停止したシーンからの再生が開始される。
换言之,在记录器 11中,从停止再现的场景开始记录内容的再现。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、それらのビット値に対して、信号の平均値、すなわち閾値のドリフトが生じる。
因此,该信号的平均值,并且因而阈值,漂移到这些比特的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図3Aを参照しながら、充電装置40の機能構成について説明する。
首先,将参照图 3A描述充电设备 40的功能构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図5を参照しながら、管理装置60の機能構成について説明する。
接下来,将参照图 5描述管理设备 60的功能构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、データ取得処理部240は、データ「Test.txt」をサーバ100から取得しないと決定する。
于是,数据获取单元 240确定不从服务器 100获取数据“Test.txt”。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面を参照しながら本発明の実施の形態について説明する。
以下,将参照附图给出本发明实施例的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面を参照しながら本発明の実施の形態について説明する。
下面参考附图,说明本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、動きパターンについては、図10から図12に関連してより詳細に説明する。
移动方式的更详细描述参考图 10至 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレーム内で各タイムスロットはGSM内のデータの「バースト」の送信のために用いられる。
在 GSM中,帧内的每个时隙被用于传送数据“阵发”。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信がまだ継続しているなら、その場合方法は、ブロック110へ戻り、繰り返す。
如果通信仍在进行,则该方法回到框 110并且重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図6〜図9を参照しながら、電力管理装置11の構成について説明する。
接下来,将参照图 7至图 9描述电力管理装置 11的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図10〜図25を参照しながら、端子拡張装置127の構成について説明する。
然后,将参照图 10至图 25描述端子扩展装置 127的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図26〜図32を参照しながら、制御化機器125等の認証・登録方法について説明する。
然后,将参照图 26至 32描述控制兼容设备 125等的认证 /注册方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |