意味 | 例文 |
「ルダン島」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4352件
王君は本当に歌が苦手だ,彼を困らせることはもうよそう.
小王真不会唱歌儿,大家不要为难他了。 - 白水社 中国語辞典
こんながらくたの骨董をありがたがるのは君ぐらいのものだ.
只有你才希罕这些破烂古董。 - 白水社 中国語辞典
この世代の青年は彼らの父の世代に比べて,本当に幸せである.
这一代青年人同他们父辈相比,真太幸运了。 - 白水社 中国語辞典
廬山の本当の姿を知らないのは,ただ私が山中にいたからである.
不识庐山真面目,只缘身在山中。 - 白水社 中国語辞典
今回の戦闘は第2大隊が主力になって攻撃をかける.
这次战斗由二营主攻。 - 白水社 中国語辞典
本当に芝居がうまいな,もう少しで真に受けるところだった.
你真会装相,我差点儿当真的了。 - 白水社 中国語辞典
投稿は郵送するか、Eメールの添付として送ってください。
请将投稿邮寄过来或者用E邮件发过来。 - 中国語会話例文集
コンテンツ送信応答生成部123は、コンテンツ送信応答に基づいてコンテンツ132を取得し、取得したコンテンツ132を含んだ応答であるコンテンツ送信応答を生成する機能を有するものである。
内容发送响应生成单元 123具有基于内容发送响应获得内容 132并生成包括获得的内容 132的内容发送响应的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
今年の冬は暖冬の見込みである。
今年冬天将会是个暖冬。 - 中国語会話例文集
当社の情意考課は5段階で評価する。
我公司的“情意考核”分五阶段进行评价。 - 中国語会話例文集
その問題は会議で討議されている最中です。
那个问题正在会议上被讨论着。 - 中国語会話例文集
次回の宿題について検討している。
我在考虑下次的作业。 - 中国語会話例文集
誰かにお弁当を買ってくれるように頼みましたか?
你拜托谁买便当了? - 中国語会話例文集
条件を許諾し、登録を終える。
同意上述条件,完成登录。 - 中国語会話例文集
その段階は統合プロセスの必要不可欠である。
那个阶段是统合过程中不可或缺的。 - 中国語会話例文集
東西両方の古代文明に触れる。
接触东西两者的古代文明。 - 中国語会話例文集
私たちは検討したことの一部を議題に用いる。
我们将已经讨论过的一部分用于议题。 - 中国語会話例文集
この議題を英語で討論するのはとても難しい。
这个论题用英语讨论起来很难。 - 中国語会話例文集
あなたにそれを参考にして頂けると嬉しいです。
如果那个能对你有所借鉴我感到很高兴。 - 中国語会話例文集
下記の問題に回答する事が出来ますか?
你能回答下面的问题吗? - 中国語会話例文集
ネバダ党員集会は1月に予定されている。
内华达州政党基层会议计划在1月举行。 - 中国語会話例文集
今月中にご回答下さるようお願いします。
希望您这个月内能给出答复。 - 中国語会話例文集
もし検討して頂けるならば、嬉しいです。
如果您能帮我研究一下的话我会很高兴的。 - 中国語会話例文集
トウモロコシの畑に大豆を間作する.
玉米地里插花着种大豆。 - 白水社 中国語辞典
この人は誰とも話をしない,本当に変わっている.
这个人跟谁也不说话,真出奇。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで私を本当の兄弟として見ている.
他一向把我当做亲兄弟看待。 - 白水社 中国語辞典
この問題に対して,私の回答は否定的である.
对待这个问题,我的回答是否定的。 - 白水社 中国語辞典
彼という人は本当に友達がいがある!
他那个人真够朋友! - 白水社 中国語辞典
彼が本当に鄭という姓か私は疑いを抱いている.
我怀疑他是不是真姓郑。 - 白水社 中国語辞典
トウモロコシ畑に大豆を間作する.
在玉米地里间作大豆。 - 白水社 中国語辞典
彼らは苦境を脱すべく奮闘する.
他们力图摆脱困境。 - 白水社 中国語辞典
我々の家では男女は対等である.
在我们家里男女平等。 - 白水社 中国語辞典
枝垂れ柳が湖面に垂れ下がり,ゆらゆらと動いている.
垂柳垂到湖面上,冉冉地飘动着。 - 白水社 中国語辞典
選び出すべき適当な人物を物色する.
物色适当人选 - 白水社 中国語辞典
君が彼に相談に行く,それは適当である.
你去和他商量,这是适当的。 - 白水社 中国語辞典
党を奪い権力を奪うことを企てる.
妄图篡党夺权 - 白水社 中国語辞典
各民主党派は国家の大事を共同して協議する.
各民主党派共同协商国家大事。 - 白水社 中国語辞典
彼は大統領暗殺の主謀者である.
他是行刺总统的主谋者。 - 白水社 中国語辞典
党代表の名で大会に参加する.
以党代表的名义来参加大会。 - 白水社 中国語辞典
このマフラーは,あなたを一段と美しくする.
这条围巾,为你增色。 - 白水社 中国語辞典
外務大臣が米国大使の出頭を求める.
外交部长召见美国大使。 - 白水社 中国語辞典
この飛行機は大統領の専用機である.
这架是总统的座机。 - 白水社 中国語辞典
我々は断固たる闘争を行なわなければならない.
我们要作坚决的斗争。 - 白水社 中国語辞典
添付ファイルを確認してプレス工程を再検討してください。
请确认一下附件后再考虑下压榨部。 - 中国語会話例文集
新本がまだ到着しないので,古本を使うしか仕方がない.
新书还没有到,只好用旧书。 - 白水社 中国語辞典
本当はジェーンに話しかけたいのだけど、挨拶することが精一杯だ。
真的想找简搭话来着,但是光是寒暄的事就已经竭尽全力了。 - 中国語会話例文集
君はまだ学校の成績を言ってないが,それがお父さんの最も気にかけていることだ.
你还没有说你的学习成绩呢,那是你爸爸最关心的。 - 白水社 中国語辞典
党は新しい党員を絶えず受け入れてこそ,党の組織を絶えず拡大し得る.
党只有不断接收新的党员,才能不断扩大党的队伍。 - 白水社 中国語辞典
大統領は調印式にヤムルカをかぶって登場した。
大总统戴着圆顶小帽出现在签字仪式上。 - 中国語会話例文集
先日は休暇の間にメールをくれてありがとう。
非常感谢前些日子您在闲暇之时给我寄来了邮件。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |