「ルッカ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ルッカの意味・解説 > ルッカに関連した中国語例文


「ルッカ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 915 916 917 918 919 920 921 922 923 .... 999 1000 次へ>

すなわち、該当ブロックに対して一度すべての符号化モード(予測方法とブロックサイズの組み合わせ)に対して(1602)、予測を実行する。

即、针对该块,对所有编码模式 (预测方法与块尺寸的组合 )(1602)执行一次预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS17において、S2が「XXX1」ではないと判定された場合、図13のステップS10に戻り、以上の処理が繰り返される。

另一方面,如果在步骤 S17判定 S2不是“XXX1”,则处理返回到图 13的步骤 S10,并且重复在上面描述的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本実施の形態における携帯端末とSMSサーバー間のhttp同期メッセージ及びSMS同期メッセージのシーケンス図。

图 9是本实施方式的便携终端和 SMS服务器间的 http同步消息与 SMS同步消息的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集

次にSMSサーバー104は、制御メッセージ700に誤りがない場合(1304)、SMSメッセージ本文として制御メッセージ700を格納する(1305)。

接着,SMS服务器 104在控制消息 700没有错误的情况下 (1304),将控制消息 700作为 SMS消息本文加以存储 (1305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】光源ユニットの概略構成を示す図であって、(a)は、その斜視図であり、(b)は、その分解斜視図である。

图 3A以及图 3B是表示光源单元的概略结构的图,图 3A是其立体图,图 3B是其分解立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にリードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、次フレームのシャッターアドレスを行選択回路130Aにセットする。

接下来,在行选择电路 130A中设置正在读取帧的读取地址、快门地址以及下一帧的快门地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、リードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、次フレームのシャッターアドレスを行選択回路130Bにセットする。

接下来,在行选择电路 130B中设置正在读取期间的帧的读取地址、快门地址和下一帧的快门地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在の再生位置が重要区間の位置ではないとステップS6において判定された場合、ステップS7はスキップされる。

如果在步骤 S6确定当前再现位置不是重要部分的位置,则步骤 S7被跳过。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本開示にしたがってボイスのための信号送信パス700の代替的な例示的実施形態を図示する。

图 7描绘了根据本发明针对语音的信号传输路径 700的替代的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20は、本開示にしたがった、サブセグメントあたりの復号スキームの例示的な実施形態を図示する。

图 20描绘了根据本发明的每一子段解码方案的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集


FECエンコーダは、クロスパケットFECコード化をソースパケットに利用し、FECパリティパケットを作成する。

FEC编码器将交叉分组 (cross packet)FEC编码应用于源分组,并产生 FEC奇偶校验分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケット振分部80は、パケット転送制御部81、アドレス格納部82と、複数のパケットIF85(85X、85Y、85Z)より構成される。

数据包分配部 80由数据包传送控制部 81、地址存储部 82及多个数据包 IF85(85X、85Y、85Z)构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

フットセンサ33は、図2に示すように、画像形成装置11の正面に沿って床面上に配置されている。

如图 2所示,脚传感器 33沿着图像形成装置 11的正面配置在地面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3において、特徴量抽出部43は、除外されずに残った顔についてその特徴量を抽出する。

在步骤 S3,特征量提取单元 43提取没有排除的每个剩余面部的特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告がモバイル・デバイス102に無い場合、モバイル・デバイス102は、ブロック308または追加のブロック310に進む前に、まずブロック306に進む。

如果该广告不位于移动设备 102上,则移动设备 102在转到框 308或可选框 310之前,先转到框 306。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告がモバイル・デバイス102上に無い場合、モバイル・デバイス102はブロック408または追加のブロック410に進む前に、まずブロック406に進む。

如果该广告不位于移动设备 102上,则移动设备 102在转到框 408或可选框 410之前,先转到框 406。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4B】Tマイクロ秒または2Tマイクロ秒の期間にわたって送信される3つのビットシーケンスのレイアウト図。

图 4B是在 T微秒或 2T微秒的周期内发送的三个位序列的布局图。 - 中国語 特許翻訳例文集

サイクリックプレフィックスリムーバー551の出力の離散的フーリエ変換は、図8bにおいて、ステップ757で示されている。

循环前缀去除器 551的输出的离散傅立叶变换在图 8b中通过步骤 757示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時点で、セッション2はアクティブであり、セッション2のベアラパスはCS14を介してユーザー要素16へ延びる(ステップ338)。

在这一点,会话 2为活动,并且会话 2的承载通路经由 CS 14延伸到用户单元16(步骤 338)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時点でベアラパスは、VMSC22とメディアゲートウェイ26を通ってユーザー要素16とリモートユーザー要素36B間を延びる(ステップ366)。

在这一点,承载通路通过 VMSC 22和媒体网关 26在用户单元 16与远程用户单元 36B之间延伸 (步骤 366)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、複数のプロセッサがアキュムレータバッファの1つまたは複数の部分へ書込みを行い得る。

在一实施例中,多个处理器可对累加器缓冲器的一个或一个以上部分写入。 - 中国語 特許翻訳例文集

バッファ制御ユニットは、1つまたは複数の回路やユニットとして実現できることに留意されたい。

应注意,所述缓冲器控制单元可实施为一个或一个以上电路或单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例では、コンピュータ1210およびリモートコンピュータ1270は、ネットワークまたはサブネット1271を介して結合され得る。

在一个实例中,计算机1210和远程计算机 1270可经由网络或子网 1271而耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

このメッセージは、ワイヤレス・ネットワーク102が、着呼側の移動体ユニットとの通話が終了したと判定した後で送信できる。

该消息可在无线网络 102确定与被叫移动单元的呼叫结束后进行发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

現フレームがチャプタの開始nフレームであれば(ステップS913)、変数mに「現フレーム番号−1」が設定される(ステップS914)。

如果当前帧在章节的开始 n帧中 (步骤 S913),则变量 m被设置为“当前帧号 -1”(步骤 S914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

現フレームがチャプタの開始nフレームであれば(ステップS933)、変数mに「現フレーム番号−1」が設定される(ステップS934)。

如果当前帧在章节的开始 n帧中 (步骤 S933),则变量 m被设置为“当前帧号 -1”(步骤 S934)。 - 中国語 特許翻訳例文集

現フレームがチャプタの開始nフレームであれば(ステップS943)、変数mに「現フレーム番号−1」が設定される(ステップS944)。

如果当前帧在章节的开始 n帧中 (步骤 S943),则变量 m被设置为“当前帧号 -1”(步骤 S944)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、ネットワーク・セットアップ・ユーティリティ310が、図4に示すように、PC3101においてインスタンス化されている。

在此示例中,如图 4中所示出,在 PC 3101上例示网络设立工具 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、ノードKは、ノードDの重複したコンテンツをリンク342を介して受信し、これによってエコーが発生する。

在这种情况下,节点 K通过链路342接收节点 D的重复的内容,这会产生回声。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、FIN信号が受信されていないときには、ステップS128に処理が移行し、上述したステップS128〜S134の処理が繰り返して実行される。

此处,在没有接收到 FIN信号时,处理转移至步骤 S128,反复进行上述步骤 S128~ S134的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、FINが受信されていないときには、ステップS154に処理が移行し、上述したステップS154〜S160の処理が繰り返して実行される。

此处,在没有接收到 FIN时,处理转移至步骤 S154,重复进行上述步骤 S154~ S160的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、携帯端末21は、ステップS505において、レコーダ11に対し、ネットワーク10を介して、デバイス情報の要求(のパケット)を送信する。

换言之,在步骤 S505,移动终端 21经由网络 10将设备信息请求 (分组 )发送到记录器 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

履歴管理アプリケーション1003は、HD部104に記録され、RAM103にロードされ、CPU101によって実行される。

将日志管理应用程序 1003记录在 HD 104中,载入 RAM 103中,并且由 CPU 101来执行日志管理应用程序1003。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信側は、以前に受信したパケットと、今回受信したパケットとを合成し、パケットP3を生成する。

接收端将之前所接收的分组和本次所接收的分组进行合成,生成分组P3。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例においては第1のスイッチとしてCMOSスイッチを例に説明したがこれに限られるものではない。

虽然在第一示例性实施例中描述了用作第一开关9的CMOS开关,但是,第一开关9的配置不限于本例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

シーケンス・データ520Aは、ハッシュ値のシーケンスを表すデータとハッシュ値の発生の間の近似の時間差に対応する。

序列数据 520A相应于代表哈希值序列的数据以及出现哈希值的近似时间差。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態においては、生成された設定データ712は、プロセッサ読取可能装置702に記憶される。

在一个实施例中,所生成的配置数据 712存储于处理器可读装置 702上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークの一実施例において、LAN12を介した無線通信にはFHSS(周波数ホッピング方式:Frequency-Hopping Spread Spectrum)の送信を採用する。

在网络的一种实施方式中,LAN 12上的无线通信运用 FHSS(Frequency-Hopping Spread Spectrum,跳频扩频 )传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)また、OAMクライアント部27は、各ONU装置1宛のOAM情報を、OAM送信設定メモリ264に設定する(ステップS403)。

(3)此外,OAM客户机单元 27将针对各个 ONU设备 1指定的 OAM信息设定到 OAM传输设定存储器单元 264(步骤 S403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例において、チップセットファームウェア及びハードウェアは、盗難防止管理エンジン(theft deterrence manageability engine:TD_ME)112を有する。

在实施例中,芯片组固件和硬件包括阻止盗窃管理引擎 (TDME)112。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上カバー部材の上面であってロック爪と同支軸上には、操作レバーが配置されている。

并且,在上盖部件的上表面、与锁定爪相同的支轴上配置有操作杆。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS1220において、相関係数値Kが所定のしきい値Kthより大きいと判定すると、ステップS1240に進む。

而如果在步骤 S1220中判定为相关系数值 K大于预定阈值 Kth,则进入步骤S1240。 - 中国語 特許翻訳例文集

フラグFLG_Aが“0”であればステップS47に戻り、フラグFLG_Aが“1”であればステップS67で参照顔パターン番号を決定する。

如果标志 FLG_A是“0”,就返回步骤 S47,如果标志 FLG_A是“1”,就在步骤S67中决定参照面部图形编号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態で、選択されたノイズ相殺行列は無相関器204(図2)によって適用されてよい。

在一些实施例中,选择的噪声消除矩阵可以由解相关器 204(图 2)应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ202−02−b01において、FLOGI及びPLOGIの後で、SANスイッチ200のFC切替え制御202−02はRSCN(登録状態変更通知)メッセージを送信する。

在步骤202-02-b01中的 FLOGI和 PLOGI之后,SAN交换机 200的 FC切换控制 202-02发送 RSCN(注册状态改变通知)消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ402−02−d01において、FLOGI及びPLOGIの後で、FCoEスイッチ400のFCoE切替え制御402−02はRSCNメッセージを送信する。

在步骤 202-02-b01中的 FLOGI和 PLOGI之后,FCoE交换机 400的 FCoE切换控制 402-02发送 RSCN消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御装置103は、これに伴って、メッシュ領域内の透過表示状態や存在画像数も変更する。

随之,控制装置 103变更网格区域内的透过显示状态、存在图像数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビットレート値優先オプション設定カメラがないとき、制御部131は、ステップST14の処理に移る。

当不存在设定了比特率值优先选项的相机时,控制单元 131允许处理前进到步骤 ST14。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、点灯期間のスキャン速度が、実質的に第1のシフトクロックCK1のクロック速度の2倍になる。

因此,所述点亮时段的扫描速度将大体上是所述第一偏移时钟 CK1的时钟速度的两倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、点灯期間のスキャン速度が、実質的に第1のシフトクロックCK1のクロック速度の3倍になる。

因此,所述点亮时段的扫描速度将大致是所述第一偏移时钟 CK1的时钟速度的三倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 915 916 917 918 919 920 921 922 923 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS