意味 | 例文 |
「ルノーB1」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼女はその夜のうちにオーバーの破れた穴の掛けはぎをした.
她连夜织补好了大衣上的破洞。 - 白水社 中国語辞典
【図27】フェデレーション内のノードのリングへのノードの参加を容易にする例のリングアーキテクチャを示す図である。
图 27示出了方便节点加入联盟内的节点环的示例环体系结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本発明の第1の実施形態に係る複合機100でのワークフローの作成、登録の流れの一例を示すフローチャートである。
图 11是表示本发明第一实施方式中的复合机 100中的工作流的制作及登录流程的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
メンバーの能力レベル
成员的能力水平 - 中国語会話例文集
いつも運動の後、ビールを飲む。
我总是在运动过后喝啤酒。 - 中国語会話例文集
昨日の夜は、カレーを食べました。
我昨天晚上吃了咖喱。 - 中国語会話例文集
アレルギー用の薬を飲みます。
我会吃抗过敏的药。 - 中国語会話例文集
利用可能エネルギーの比較
可利用能源的比较 - 中国語会話例文集
溶接トーチ用のノズル
焊枪用的喷嘴 - 中国語会話例文集
油布製のテーブルクロス
油布制的桌布。 - 中国語会話例文集
このメールを見逃していました。
我看漏了这封邮件。 - 中国語会話例文集
私のビールを勝手に飲んだ。
你擅自喝了我的啤酒。 - 中国語会話例文集
彼は同じグループの者ではない.
他不是圈里人。 - 白水社 中国語辞典
特にオーディオストリームの場合は、VOBが複数本のオーディオストリームを同時に持つことができることから、オーディオストリーム数(Number)によって、オーディオ属性のデータフィールドの数が特定される。
特别对于音频流,由于 VOB可以同时持有多个音频流,所以根据音频流的数(Number),可以确定音频属性的数据域(data field)的数。 - 中国語 特許翻訳例文集
この動作を行なわせるのに必要な基本的機能のいくつかはFSSサーバコンピュータ200上で動作するオペレーティングシステム(OS)もしくはサードパーティのプログラム、またはFSSサーバコンピュータ200にインストールされる各種ツールキットのモジュールにより提供される。
进行该动作所需的基本功能中的若干个是通过在 FSS服务器计算机 200上动作的操作系统 (OS)或者第三方 (third-party)的程序,或者安装到FSS服务器计算机 200的各种工具箱的模块提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理データ102は、8バイトのデータであり、部分ネットワーク1内の各ノードがTLフレームに含まれるデータの管理に利用するデータとして、部分ネットワーク内のどの伝送路を循環させるフレームかを示すリングID、フレーム通し番号であるフレームID、波形データ103中の波形データのch数、ワードクロックの同期に用いる遅延時間等を記載する。
所述管理数据 102是 8字节数据,其中环 ID表示子网系统中帧通过其传播的传输路由,帧 ID为帧序号,子网系统中的每个节点将波形数据域 103中波形数据的信道号、用于字时钟同步的延时等写为用于对写入 TL帧中的数据进行管理的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】省電力モードへ移行する時のデジタル複合機のフローチャートである。
图 3是向省电模式转变时的数字复合机的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、ふるい分けテーブルの使用(図4)に適用された別の実施形態を示すフローチャートである。
图 7是适于筛选表 (图 4)使用的另一实施例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで図12はOLT200における下り帯域情報テーブルの更新動作のフローチャートである。
这里,图 12是 OLT200中下行频带信息表更新动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このメッセージは、例えばUPnP(Universal Plug and Play)のSSDPプロトコルによるサービスディスカバリメッセージである。
该消息例如是 UPnP(Universal Plug and Play,通用即插即用 )的 SSDP协议的服务发现消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】1つの実施形態による、サービス記述子フィールドのフォーマットを示す図である。
图 12是按照一个实施例的服务描述符的格式的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
字幕テキストを表示するための他のモードは、ロールアップ・モード342である。
显示隐蔽字幕的另一模式为上卷模式 342。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような各映像は、既存のコーディングツール、すなわちAVCによりエンコードすることができる。
可以利用现有的编码工具 (即,AVC)对每幅这样的画面进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
かかるルータ20には、N個(Nは、2以上の整数)のデータ通信カードMO1〜MOnが接続されている。
上述路由器 20上连接有 N个 (N是 2以上的整数 )数据通信卡 MO1~ MOn。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態に従って、ユーザのグループからユーザを識別する第1の識別子が受信される。
根据一个实施例,接收从一组用户中标识一用户的第一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
GAPの新しい店には、ファーストフード店のように気軽にイートインができる場所がある。
GAP的新店是像快餐店一样,有可以轻松愉快地在店内用餐的地方。 - 中国語会話例文集
ルーズリーフ式の小冊子本(シリーズになっており,毎回出されるものをとじ合わせれば一冊になる).
活页本选 - 白水社 中国語辞典
ネットワークインターフェース16は、ローカルエリアネットワーク5を介して外部装置と通信を行うためのインターフェースである。
网络接口 16是用于通过本地网络 5与外部装置进行通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークインターフェース16は、ローカルエリアネットワーク5を介して外部装置と通信を行うためのインターフェースである。
网络接口 16是用于通过局域网 5与外部装置进行通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本実施形態における、(a)番組表(配信テーブル)データベース、(b)デジタルコンテンツデータベース、(c)ユーザデータベース、(d)広告データベース、の各データ構造例を示す図である。
图 2表示实施方式的 (a)节目表 (分配表 )数据库、(b)数字内容数据库、(c)用户数据库、(d)广告数据库的各数据结构例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本実施形態における、(a)番組表(配信テーブル)データベース125、(b)デジタルコンテンツデータベース126、(c)ユーザデータベース127、(d)広告データベース128、の各データ構造例を示す図である。
图2表示本实施方式的 (a)节目表 (分配表 )数据库 125、(b)数字内容数据库 126、(c)用户数据库 127、(d)广告数据库 128的各数据构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、挿入データ404の値は、先行するデータ418の値および後続するデータ420の値のそれぞれの平均の平均を備えることができる。
即,插入数据 404的值可包含先前数据 418及随后数据 420的值的相应平均值的中值。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、第1のユーザは、そのユーザのラップトップ101からデスクトップコンピュータ113のユーザ、PDA114のユーザ、ラップトップコンピュータ115のユーザに、または他のユーザのセルフォン116、117を介して他のユーザに、電子メールを送信することができる。
举例来说,第一用户可将电子邮件从其膝上型计算机 101发送给桌上型计算机 113处的用户、PDA 114的用户、膝上型计算机 115的用户或经由其他用户的手机 116、117发送给其他用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】図17はTSCのQCOM7セットのトレーニングシーケンスでレガシートレーニングシーケンスをペアリングする際、1%FERのテスト結果の概要を含む。
图 17包含当将传统训练序列与 QCOM7的 TSC集的训练序列配对时对 1% FER的测试结果总结; - 中国語 特許翻訳例文集
端末25がデータソース20からデータを受信することから、データソース21からデータを受信することに移るとき、送信されるデータは新しいデータソースの中に存在している必要がある。
当终端 25从数据源 20接收数据运动到从数据源 21接收数据时,正在发送的数据需要存在于新的数据源中。 - 中国語 特許翻訳例文集
20. 前記スーパーフレーム長さは20msで、前記スーパーフレームは4個のフレームを有し、且つ、前記PAフレームは、前記第一フレーム以外のフレームに割り当てられることを特徴とする請求項19に記載の方法。
20.如权利要求 19所述的方法,其特征在于,该超帧长度为二十毫秒,其中该超帧有四个帧,且其中该主先进式帧位于除该第一帧之外的帧中。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局910では、多くのデータ・ストリームのためのトラフィック・データが、データ・ソース912から送信(TX)データ・プロセッサ914へ提供される。
在基站 910处,将若干数据流的业务数据从数据源 912提供到发射 (TX)数据处理器 914。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局1110では、多くのデータ・ストリームのためのトラフィック・データが、データ・ソース1112から送信(TX)データ・プロセッサ1114へ提供される。
在基站 1110处,从数据源 1112向发射 (TX)数据处理器 1114提供用于多个数据流的话务数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局1210では、多くのデータ・ストリームのためのトラフィック・データが、データ・ソース1212から送信(TX)データ・プロセッサ1214へ提供される。
在基站 1210处,从数据源 1212向发射 (TX)数据处理器 1214提供多个数据流的业务数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局1010では、多くのデータ・ストリームのためのトラフィック・データが、データ・ソース1012から送信(TX)データ・プロセッサ1014へ提供される。
在基站 1010,可以从数据源 1012向发射 (TX)数据处理器 1014提供用于多个数据流的业务数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局810では、多くのデータ・ストリームのためのトラフィック・データが、データ・ソース812から送信(TX)データ・プロセッサ814へ提供される。
在基站 810处,将若干数据流的业务数据从数据源 812提供到发射 (TX)数据处理器 814。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施形態では、ブレードサーババスインターフェイス302が、ブレードサーバカード300のための電力を受け取り、PCIバスとして動作する。
在一个实施例中,刀片服务器总线接口 302接收用于刀片服务器卡片 300的电力并用作 PCI总线。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局810では、多くのデータ・ストリームのためのトラフィック・データが、データ・ソース812から送信(TX)データ・プロセッサ814へ提供される。
在基站 810,将多个数据流的业务数据从数据源 812提供到发射 (TX)数据处理器814。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局810では、多くのデータ・ストリームのためのトラフィック・データが、データ・ソース812から送信(TX)データ・プロセッサ814へ提供される。
在基站 810处,将多个数据流的业务数据从数据源 812提供到发射 (TX)数据处理器 814。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】1つのユーザエージェントクライアントと3つのユーザエージェントサーバとを伴うSIPアーキテクチャの概略図である。
-图 5是带有一个用户代理客户机和三个用户代理服务器的 SIP架构的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7はeノードB703によりサービスが提供されている例示のユーザ機器701のブロック図である。
图 7是正在由 eNode-B 703服务的示范用户设备 701的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、ホーム・ネットワークは、そのサービス要求を移動局に許可することが可能である(916)。
结果,归属网络可向移动站准许服务请求 (916)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】別の実施例における送信ノードの動作を示すフローチャートである。
图 8是可替换实施方式中发送节点的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、上り動作メッセージとして実施されるときの、TRAIN_LINKS_ON_PATHのメッセージ・シーケンス図である。
图 15是被实现为上行动作消息时的 TRAIN_LINKS_ON_PATH的消息序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集
より一般的には、DMリレーの機能は、RFC3046に指定されるDHCPリレー・エージェントの1つと同様である。
更一般而言,DM-Relay的功能与 RFC 3046中规定的 DHCP中继代理之一类似。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |