意味 | 例文 |
「ルーシュ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39548件
私の一日のタイムスケジュール
我一天的时间表 - 中国語会話例文集
少人数の教育研究グループ.
教研组 - 白水社 中国語辞典
道端のニュース,口コミ.⇒路透社Lùtòushè.
马路消息 - 白水社 中国語辞典
周波数スペクトルアナライザー.
频谱分析仪 - 白水社 中国語辞典
拍手の音がホールを包み込んだ.
掌声席卷了大厅。 - 白水社 中国語辞典
全国銘酒コンクール.
全国名酒研评会 - 白水社 中国語辞典
ルンペンプロレタリアート.≒流氓无产者.
游民无产者 - 白水社 中国語辞典
マルクス・レーニン主義.
马克思列宁主义 - 白水社 中国語辞典
さらに、1つまたは複数のサーバ3482は、マクロ・ネットワーク・プラットフォーム3410から受信するデータに加え、自らが生成する実質的にすべてのパケット化された(例えばIPベース、フレームリレー・ベース、ATMベースの)フローを管理する(例えばスケジュールし、キューに入れ、フォーマットする等)ことができる。
另外,除了从宏网络平台 3410接收的数据外,服务器 3482还可以管理它生成的几乎全部打包流 (例如,基于 IP的、基于中继帧的、基于 ATM的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
RSCNの取得後、FCoE制御302−02は、移行先イーサI/F113b及びボリューム120bに接続し、かつ移行元イーサI/F113a及びボリューム120aを切断することによって、ボリューム120a(ソース)からボリューム120b(ターゲット)へとFCoEフレーム宛先を変更する。
在获得 RSCN之后,FCoE控制 302-02通过连接至目标以太 I/F 113b和卷 120b以及从源以太 I/F 113a和卷 120a断开,将 FCoE帧目的地从卷 120a(源 )改变为卷 120b(目标 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作部30は、キーボード、マウス、メニューボタン(入力キー)、リモコン4の受信部を有し、ユーザの操作入力を受け付ける。
操作部 30具有键盘、鼠标、菜单按钮 (输入键 )以及遥控器 4的接收部,受理用户的操作输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、セキュアな通信フレームを受信した通信装置の動作を示すフローチャートである。
图 4是表示接收到安全通信帧的通信装置的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
スケジュールは、PDCCHを介して送信することができる。
该调度可经由 PDCCH传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
スケジュールは、PUCCHを介して送信することができる。
该调度可经由 PUCCH传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
出し物の練習をする,番組のリハーサルをする.
练节目 - 白水社 中国語辞典
出し物の練習をする,番組のリハーサルをする.
练节目 - 白水社 中国語辞典
メッセージモジュール422は、制御信号により、PTPフレームの識別子を受信する。
消息传递模块 422经由该控制信号接收 PTP帧的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】チューナー10の例を示す図である。
图 2示出调谐器 10的例子; - 中国語 特許翻訳例文集
250において、サーバーは翻訳を受信する。
在 250,服务器接收翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集
低出力ビーム406はビーム位置2〜6に位置する。
低功率波束 406位于波束位置 2-6。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力装置250は、ユーザーからの指示を受け付ける。
输入装置 250受理来自用户的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
このニュースは彼にモチベーションを与えるだろう。
这个消息应该会给他带来动力吧。 - 中国語会話例文集
コンピューターの分野では多くの新語にお目にかかる。
在电脑的领域见到了很多新词。 - 中国語会話例文集
グローバリゼーションの増大する重要さ
增大世界一体化的重要性。 - 中国語会話例文集
その歌手はティーンエイジャーに人気がある。
那个歌手在青少年中很有人气。 - 中国語会話例文集
ハレーディーはユダヤ教の宗派の一部である。
哈雷迪是犹太教的宗派的一部分。 - 中国語会話例文集
動作の遅いコンピューターは非常に神経に障る。
反应很慢的电脑非常令人头疼。 - 中国語会話例文集
このメーカーは十分信用できる.
这家厂商信誉可靠。 - 白水社 中国語辞典
選手間でパスをする時チームワークが非常によい.
队员之间传球非常默契。 - 白水社 中国語辞典
選手たちは皆赤のジャージーを一律に着ている.
选手们清一色地穿着红色运动服。 - 白水社 中国語辞典
彼は監督で,私はプロデューサーである.
他是导演,我是制片。 - 白水社 中国語辞典
ローカル再生装置300は、コンテンツデータ要求に応じて送信されるコンテンツデータを、ローカルネットワーク100を介して受信する。
本地再现装置 300经由局域网 100接收根据内容数据请求而发送的内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、ワークフローの設定にどれほど習熟しているかは、使用者によって異なる。
但是,由于工作流程设定的熟悉程度根据使用者而不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプル情報制御モジュール145は、サンプルデータの生成に関する各種処理を実行すると共に、アプリケーション実行モジュール142や適合サンプル抽出モジュール144の動作を制御するものである。
样本信息控制模块 145执行各种处理以生成样本数据,以及还控制应用执行模块142或合适样本提取模块 144的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信装置103は、伝送路102を介して供給されるパケットを受信し(矢印113)、パケットから符号化コードストリームを抽出し、符号化コードストリームを復号し、復号画像データを出力する(矢印114)。
接收装置 103接收经由发送信道 102提供的分组 (由箭头 113指示 ),从分组提取编码的码流,以便解码编码的码流,并且输出解码数据 (由箭头 114指示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じことは、データポート33が、PoE技術を実施するイーサネットポートであるときにも当てはまる。
当数据端口 33是实现上述 PoE技术的太网端口时也同样应用。 - 中国語 特許翻訳例文集
他方でエネルギー検出/SNR検出モジュール334は、そのようなデコーディング能力を含まない。
而能量检测 /SNR检测模块 334不包括这样的解码能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
8. EV-DOオーバーヘッドメッセージである前記オーバーヘッドメッセージを受信することを更に有する、請求項1に記載の方法。
8.权利要求 1的方法,进一步包括接收开销消息,所述开销消息是 EV-DO开销消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、処理回路110は、データを記憶モジュール120内のデータベースに入力しても良い。
举例来说,处理电路 110可以将数据输入 (import)到存储模块120之中的数据库中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】或るユーザに関するメニュー画面を示す図である。
图 21是表示与某一用户有关的菜单画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態に従って、ユーザのグループからユーザを識別する第1の識別子が受信される。
根据一个实施例,接收从一组用户中标识一用户的第一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像プロセッサ550は、エッジ検出器モジュール552、フィルタモジュール554、エッジ平滑化モジュールを備えた混合モジュール、信頼度モジュール558、および/またはビン割り当てモジュール560を含んでいる。
图像处理器 550包括边缘检测器模块 552、滤波器模块 554、具有边缘平滑模块的混合模块、置信水平模块 558和 /或面元分配模块 560。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソーシャルメディアを使用して、コミュニケーションをとる人が増えた。
使用社交媒体进行交流的人增加了。 - 中国語会話例文集
当社は今年フィールドマーケティングを重視している。
本公司今年很重视区域营销。 - 中国語会話例文集
【図3】本発明の実施形態による多重入出力通信システムの制御フローチャートである。
图 3是根据实施例的 MIMO通信系统的控制流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
彼は昨シーズンのナショナルリーグ最優秀選手だ。
他是上赛季国家联赛的最佳选手。 - 中国語会話例文集
特徴抽出部86は、再生処理部85から供給された画像データと音声データの特徴を抽出し、抽出した特徴を表すデータである特徴データをシステムコントローラ81に出力する。
所述特征提取部件 86提取从再现处理部件 85提供的图像数据和声音数据的特征,并将指示提取出的特征的特征数据输出到系统控制器 81。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ機器304は、さらに、基準信号モジュール314を含むことができる。
用户装备 304可进一步包括参考信号模块 314。 - 中国語 特許翻訳例文集
異なる受信ポートは、異なる受信周波数帯域に関連し、異なる送信ポートは、異なる送信周波数帯域に関連する。
不同的接收端口与不同的接收频带关联,而不同的发送端口与不同的发送频带关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、無線データ・モジュール520が、前述したデータ・サービスを求める要求を開始することが可能である。
例如,无线数据模块 520可发起对数据服务的请求,如以上所描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |