「ルーズパーツ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ルーズパーツの意味・解説 > ルーズパーツに関連した中国語例文


「ルーズパーツ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1692



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 33 34 次へ>

次に、図13Eおよび図13Fは、シーケンスaがプリアンブルフォーマット659およびプリアンブルフォーマット661のSTFで利用されている制御PHYパケット用の2つの例示的なプリアンブルフォーマットを示す。

接着,图 13E和图 13F描述了两个针对控制 PHY分组的示例性前导码格式,其中在前导码格式 659和前导码格式 661的 STF中使用了序列 a。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6A】図6Aは、Iフレーム及び/又はPフレームに挟まれたBフレームの一定な数を示す、典型的な従来技術のMPEG−2符号化パターンの図である。

图 6A是典型的现有技术 MPEG-2编码模式图,显示了进行包围的 I帧和 /或 P帧之间的恒定数量的 B帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、パラメータ値テーブル600に記憶されたパラメータのいずれかが変化したかどうかを判断する決定ステップ405を含むことによって、モバイルデバイスの処理能力を節約する代替実施形態のプロセスフロー図である。

图 7是通过包含确定存储在参数值表 600中的参数中的任一者是否已改变的决策步骤 405来保存移动装置的处理能力的替代实施例的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ノード111A(起点ノード)からノード111C(終点ノード)に至る論理接続に関して、LSPパスA−B−Cが、選択されることもあり得た(図2の例において選択されたLSPパスA−Cの代わりに)。

例如,对于从节点111A(源节点 )到节点 111C(目的地节点 )的逻辑连接,可选择 LSP路径 A-B-C(代替 LSP路径 A-C,这是在图 2的实例中选择的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ノード111B(起点ノード)からノード111X(終点ノード)に至る論理接続に関して、LSPパスB−A−C−Xが、選択されることもあり得た(図4の例において選択されたLSPパスB−Xの代わりに)。

(11)节点 111C→节点 111X→节点 111A(指示为 LSP 41511); 和 (6)节点 111X→节点 111B(指示为 LSP 41512)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図30】再生装置が1plane+Offsetモードに設定されている場合におけるパケット識別子の参照及びパケット出力を示す。

图 30表示再生装置被设定为 1plane+Offset模式的情况下的包标识符的参照及包输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2で、サーバーから受信装置に連続に送った二つのパケットの大きさはLであり、二つのパケットの伝送間隔はinであり、受信装置で受信した二つのパケットの間の受信間隔はoutである。

在图 2中,从服务器连续地发送到接收装置的分组中的每一个分组的大小是 L,所发送的两个分组之间的间隔是Δin,并且由接收装置接收的两个分组之间的间隔是Δout。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図5A、図5B、図10A、図10B、図14では、説明の便宜上、1フレームが1つのパイロットシンボル(PL)と8つのデータシンボル(S1〜S8)とにより構成されるものとしたが、本発明を実施できるフレーム構成はこのフレーム構成に限定されない。

另外,在图 5A、图 5B、图 10A、图 10B和图 14中,为了易于说明,假设由一个导频码元 (PL)和 8个数据码元 (S1~ S8)构成一个帧,但能够实施本发明的帧结构不局限于该帧结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

カラー画像処理装置4には、通信ケーブル又は通信ネットワークを介してパーソナルコンピュータ(PC)等の図示しないホスト装置が接続されている。

在彩色图像处理装置 4,经通信电缆或通信网络连接有个人计算机 (PC)等未图示的主机装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に描かれるように、無線ネットワーク10はこの例では無線接続によって互いに接続されている複数の電波ステーション100を含む。

如图 1所示,在该实例中,无线网络 10包括多个借助无线连接而彼此连接的无线电站 100。 - 中国語 特許翻訳例文集


つまりパノラマ開始位置における決定した構図の状態で、最初の1枚のフレーム画像データを取得する。

即,在全景开始位置处判定的构图情况下,获取初始一张帧影像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】本発明の実施形態によるブロックLDPC符号のパリティ検査行列の生成過程を示すフローチャートである。

图 17是一个举例说明根据本发明的一个实施例的用于产生分块 LDPC码的奇偶校验矩阵的过程流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、DCバイアスの最適値からのずれに対する光多値信号の平均パワーの変化を示す説明図である。

图 3是示出相对从 DC偏置的最佳值的偏离的光多值信号的平均功率的变化的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. d)前記一次局が前記メッセージを受信するステップと、e)前記第二レベルの信頼性に対応するチャネルコーディングで前記メッセージをデコードするステップと、f)デコーディングが失敗する場合、前記メッセージサイズのセットから1つのメッセージサイズを選択し、この選択されたメッセージサイズで前記メッセージをデコードするステップとをさらに有する、請求項8に記載の方法。

10.权利要求 8的方法,还包括: d)主站接收该消息; - 中国語 特許翻訳例文集

パケット52及び54を、ネットワークセグメントを介した送信を開始する前にインターリーブすることで、本発明は、連続メディアパケット52の数を増やす。 連続メディアパケット52は、L+1=6連続パケットから、L+D+1=16連続パケットへと復旧される。

通过在通过网络段的传输之前交织分组52、54,本发明将可以恢复的连续的媒体分组 52的数目从 L+1=6个连续分组增加到 L+D+1=16个连续分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

冗長符号化部122は、その圧縮符号化データブロック1つずつを「回復用FECブロック元データ」とし、非圧縮データブロック」3つ毎に対応する圧縮符号化データブロック群を「エラー伝搬対策用FECブロック元データ」とする(矢印302)。

冗余编码单元 122生成一个经压缩经编码数据块来作为“用于复原的 FEC块原始数据”,并且生成与三个“未经压缩数据块”相对应的经压缩经编码数据块组来作为“用于错误传播对策的 FEC块原始数据”(箭头302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、数(NTQ)は、例えば、クロックジェネレータのクロック周波数、データバスを介してデータが伝送されるデータレート、及び、全く一般的に表現すれば、通信システムにおける物理的な条件に依存する。

因此,数目 (NTQ)例如取决于时钟发生器的时钟频率、通过数据总线传输数据的数据速率、以及 -一般而言 -该通信系统中的物理实际情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1実施の形態では、図3の画素配列パターン有した構成を適用している。

第一实施例采用了具有图3所示的像素布局图形的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の実施形態に従った、PHY層復号器のパフォーマンスを示すグラフである。

图 10是示出根据本发明实施方式的 PHY层解码器的性能的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の実施形態に従った、MAC−Lite層復号器のパフォーマンスを示すグラフである。

图 11是示出根据本发明实施方式的MAC-Lite层解码器的性能的图; - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、受信パケットは、第2のレベルのエラーの検出および訂正のためにデコーダ345へと送信されることができ、これは、例えば、ターボ復号化や低密度パリティ検査復号化(LPDC)などのアルゴリズムを含むことができる。

所接收包可接着发送到解码器 345用于第二层级错误检测及校正,其可包括例如涡轮解码或低密度奇偶校验检查解码 (LPDC)等算法。 - 中国語 特許翻訳例文集

共通符号化・独立符号化識別信号1は、ビットストリーム11がいずれの処理を用いて生成されたかを指定する情報としてビットストリーム11中のシーケンスパラメータセットに多重する。

共同编码、独立编码识别信号 1作为指定使用哪个处理生成了位流 11的信息,在位流 11中的序列参数集中进行多路复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ情報管理テーブル106aは、ユーザごとに図2(A)に例示したようなデータ項目からなり、少なくともユーザを識別する識別子(ユーザID)、ユーザを認証するための認証情報(ログイン名、パスワード)を対応付けて記憶する。

用户信息管理表 106a,对每一个用户由如图 2A中例示的数据项目组成,并且至少将用于识别用户的识别符 (用户 ID)、用于认证用户的认证信息 (登录名、口令 )进行对应而存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

それゆえ、ステップ510で、パターン識別ステートマシン212は、解析モジュール210によって生成される何れかのハッシュ値が、ハッシュ値シーケンス・データ内に含まれるハッシュ値にマッチングするかどうかを決定する。

在步骤510,模板识别状态机212确定分析模块210所产生的哈希值是否与哈希值序列数据中所包括的哈希值相匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの記憶されているデータパターンまたはメッセージコードのいずれもRDSデータパケット内に存在していない場合、プロセッサ12は、RDSデータブロックカウント値に到達しているか否かを決定する、テスト412、そうでなければ、次のRDSデータパケットを待機するために、ステップ400、402に戻る。

如果这些所存储的数据模式或消息代码中没有任一者存在于 RDS数据包内,那么处理器 12确定是否已达到 RDS数据块计数值 (测试 412),且如果没有,那么返回到步骤 400、402以等待下一 RDS数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態では、図2Bに示すように、パケット集合モジュール139は、共通のマルチキャストアドレスを有する複数のパケット(パケット300を含む)を連結して、集合ペイロード301とすることができる。

在另一实施方式中,如图 2B中,分组聚合模块 139可以将具有共同多播地址的多个分组 (包括分组 300)连结到聚合载荷 301中。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームグループが、一般に、フレームグループ毎のメディアフレーム数に関して明確なサイズを有する場合及びフレームグループにおいて所定の位置を占有するメディアフレームが別のフレームグループにおいてではあるが同一の位置を占有する別のメディアフレームと同一の代替タイムスタンプを使用する場合、本実施形態は可能である。

如果典型地就每个帧分组的媒体帧的数目而言帧分组具有定义好的大小,或者在帧分组中占据给定位置的媒体帧可以与在另一帧分组中占据同样位置的另一媒体帧使用同样的替换时间戳,该实施例是可行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図1に示した演算処理部による押圧パターン検出のためのサンプリング期間中における押圧パターンの遷移を示す説明図である。

图 8是表示用于图 1所示的运算处理部所进行的按压图案检测的采样期间中的按压图案的变迁的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、図1に示した演算処理部32による押圧パターン検出のためのサンプリング期間中における押圧パターンの遷移を示す説明図である。

图 8是表示用于图 1所示的运算处理部 32所进行的按压图案检测的采样期间中的按压图案的变迁的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、パケット長が1400バイトである場合に係るパケット損失バースト性の測定の例示である。

图 4示出了分组丢失突发性的测量,其中分组长度为 1400字节。 - 中国語 特許翻訳例文集

パズルシステムを使用すると、ヘルパーが脅かされた場合に多少追加のセキュリティが与えられる。

使用该谜题系统在助手被损害的情况下给出一定的额外安全性。 - 中国語 特許翻訳例文集

このモニタ18は、再生モード時に撮影済み画像を表示するための画像表示パネルとして利用されるとともに、各種設定操作を行なう際の撮影者インターフェース表示パネルとして利用される。

监视器 18被用作用于在重放模式期间显示拍摄的图像的图像显示面板,并作为用于各种设定操作的摄影师界面显示面板。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照して上述したように、これは、RDSデータパケット中の最初の4または5ビット(ビット11−15)をレビューして、RDSデータパケットの特定のグループまたはタイプを認識することによって達成してもよい。

如上文参见图 1而描述,这可通过审阅 RDS数据包中的前四个或五个位 (位 11到 15)以辨识 RDS数据包的特定群组或类型来完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照すると、表示パネル100に点線で示した矢印方向は、ゲート線にゲートオン電圧が印加される順序を示す。

参照图 1,显示面板 100中显示的箭头方向表示将栅极导通电压施加到多条栅极线的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮ビットストリームを復号するとき、デコーダ21は、各符号化フレーム39のパーティション数40に基づくことができる、データを復号するのに必要なスレッド数を判断する。

当对经压缩的比特流进行解码时,解码器 21确定解码数据所需要的线程数目,其可以基于每个经编码的帧 39中的分区的数目 40。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、二倍の長さのシーケンスの数は、デフォルトパケットのSTFのシーケンス数の半分であってよい、ということである。

换句话说,双倍长度序列的数目可以是缺省分组的 STF中的序列数目的一半。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチマトリックス38は、複数のポートを有し、何れかのポートに入力された通信パケットを、当該通信パケットのヘッダ等に記述された識別情報に対応したポートから出力させる。

开关矩阵 38具有多个通信口,使任一个通信口输入的通信数据包,从与该通信数据包的标题等记述的识别信息相对应的通信口输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13に示す2枚の原稿をスキャンした場合、プリントサーバ2のプロセッサ21は、1枚目の原稿のスキャン画像から抽出したパーコード情報から4ページ分の画像に対する4つのプリントIDをデコードし、2枚目の原稿のスキャン画像から抽出したパーコード情報から2ページ分の画像に対する2つのプリントIDをデコードする。

在扫描了图 13所示的两页原稿的情况下,打印服务器 2的处理器 21基于从第一页原稿的扫描图像中提取出的条形码信息对四个页面的图像所对应的四个打印 ID进行解码,并基于从第二页原稿的扫描图像中提取出的条形码信息对两个页面的图像所对应的两个打印 ID进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

コーデック22はビデオストリームを復号し、ペッパーズゴースト84を作り出すように、ビデオストリームに基づいて画像を投影する投影機90に、復号されたビデオストリームを送り込む。

编译码器 22将视频流解码,并将已解码视频流输入至投影机 90,投影机基于视频流投影影像以产生佩珀尔幻象 84。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では、パソコン100は、後述するように、通信装置106を介して、地図データが記録されている外部の地図サーバに接続して、地図データを取得する。

在本实施方式中,计算机 100如下文所述,经由通信装置 106与记录有地图数据的外部的地图服务器连接,取得地图数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2で示しているように、インパルスベースのシステムでは、ノードは、パルス送信間に1つ以上のパルスを受信してもよく、逆もまた同じである。

如图 2所展示,在基于脉冲的系统中,节点可在脉冲发射之间接收一个或一个以上脉冲,且反的还然。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、RDSデータは、緊急通知コードを5つのPTYビットで伝えることができ、緊急事態通知コードは、図3に示したような、ビットパターン「11111」によって表される。

作为另一实例,RDS数据能够在五个PTY位中携载紧急通知代码,其由位模式“11111”表示,如图 3所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5および図6は、格納されているネットワーク情報のパーソナル・メディア・プレーヤー110からデバイス310へのこのような自動伝送の、説明に役立つ一例を示す。

图 5和图 6示出所存储的网络信息从个人媒体播放器 110到设备 310的此类自动传递的一个说明性示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例では、PSは、(トークン302またはプロビジョニング・デバイス102において、)パズル生成機能またはアルゴリズム(PGF)によってトークン秘密鍵(SK)及び/またはパズル識別子(PID)に基づいて計算できる(すなわち、PGF(SK,PID))。

在一个示例中, PS可 (在令牌 302或供应设备 102中 )由谜题生成函数或算法 (PGF)基于令牌机密密钥 (SK)和 /或谜题标识符 (PID)来计算 (即,PGF(SK, PID))。 - 中国語 特許翻訳例文集

要約すれば、本発明による、ユーザ端末にデータファイルを供給するための一般的な方法について、図2のフロー図を参照しながら説明する。

综上所述,现结合图 2的流程图,描述本发明的向用户终端提供数据文件的一般方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は量子化パラメータと後述する発生符号量の算出処理を説明するための図である。

图 7是用于描述用于计算量化参数和后面描述的生成代码量的处理的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、パワー・オーバー・イーサネット(PoE)(別名、パワー・オーバー・LAN)として知られ、IEEE802.3afにより標準化され、かつレアー(Lehr)らの米国特許第6,473,609号「構造ケーブルシステム」にも開示されている最近の技術は、重信メカニズムを用いることにより、LAN配線を介して電力を搬送する方法を記載している。

类似地,已知为 Power over Ethernet(PoE)(又名 Power over LAN)并根据IEEE802.3af标准化的近来技术在授予 Lehr等人题为‘Structure CablingSystem’的美国专利 6473609中也进行了说明,该专利描述了一种使用仿真机制在 LAN布线上传送电力方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、オーディオ機器コントロールアプリケーションがアクティブモードにある場合の、表示パネル216に表示される画面の別の例を示す図である。

图 15示出了当音频设备控制应用程序处于活动模式时显示面板 216上显示的屏幕的另一示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16は、オーディオ機器コントロールアプリケーションがアクティブモードにある場合の、表示パネル216に表示される画面の別の例を示す図である。

图 16示出了当音频设备控制应用程序处于活动模式时显示面板 216上显示的屏幕的另一示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17は、オーディオ機器コントロールアプリケーションがアクティブモードにある場合の、表示パネル216に表示される画面の別の例を示す図である。

图 17示出了当音频设备控制应用程序处于活动模式时在显示面板 216上显示的屏幕的另一示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 33 34 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS