「ループ切除」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ループ切除の意味・解説 > ループ切除に関連した中国語例文


「ループ切除」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1700



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 33 34 次へ>

【図2】従来技術に従う、72個のシンボルグループを用いる制御チャネル要素グループを概略的に説明する図である。

图 2接着示意性地图示了根据现有技术的使用 72个符号组的控制信道单元组。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、低電力スキャンモジュール448によって実行され得るプロセスの例について説明する。

现在讨论可以由低功率扫描模块 448执行的过程的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作3010で、ルーティング・プラットフォーム(例えばルーティング・プラットフォーム1110)への接続が活動状態にあるかどうかを確かめ、そのルーティング・プラットフォームは、企業フェムト・ネットワークのネットワーク・コンポーネントである。

在动作 3010处,探测连至路由平台 (例如路由平台 1110)的连接是否活动; - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、テレビジョン受像機200は、アプリケーションサーバ12から供給されるアプリケーションリストに基づいてアイコン及びアプリケーションの説明文を表示パネル216に表示するように動作する。

即,电视接收机 200基于从应用程序服务器 12提供的应用程序列表进行操作以在显示面板 216上显示图标和说明该应用程序的语句。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ページ直接指定ボタン3118Fをタッチして直接移動させたいページを入力することにより、プレビューイメージが表示されるページを移動させることも可能である。

进而,亦可触摸页直接指定按键 3118F来直接输入意欲预览显示的页的编号。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス(500)が、ブロック(502)において開始し、ネットワーク一式が、適切なユーザーインターフェース内でユーザーに対し表示される。

过程 500始于框 502,其中在合适的用户界面中向用户显示网络集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

xDSLリンクがアップされ、VoIPサービスがVoIPサーバに接続可能になるまで、アクションは実行されない。

直到 xDSL链路建立,并且 VoIP服务可以连接到 VoIP服务器时,不采取行动。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、制御アプリケーション162によって画面160に表示される「処理の目的」と、サンプル表示領域165に表示されるアプリケーションの「処理サンプル」との紐付け処理について説明する。

接下来,将描述把通过控制应用 162在屏幕 160上显示的“处理目的”链接到样本显示区域165中显示的应用的“处理后样本”的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合において、第1ビジネスOSグループ情報管理部は、接続切断処理種別情報がさらに含まれた第1ビジネスOSグループB1グループを管理してもよい。

在该情形中,第一商业 OS组信息管理部分可管理还包括断开处理类型信息的第一商业 OS组 B1组。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、図6で説明したテンプレートマッチング処理により、テンプレート領域である、対象隣接領域501Tに類似する予測隣接領域501Mを検出し、予測動きベクトル604Pを生成する。

然后,通过在图 6中说明的模板匹配处理,检测模板区域即与对象邻接区域 501T类似的预测邻接区域 501M,生成预测运动矢量 604P。 - 中国語 特許翻訳例文集


さらに、第1接続ライン設定部305は、重複領域におけるスイープ方向の中央位置に、スイープ方向と直交する第1接続ラインを設定して、設定した第1接続ラインを示す第1接続ライン情報を接続ライン選択部309に出力してステップST16に進む。

此外,第一连接线设定单元 305在交叠区域中扫动方向的中央位置处设定与扫动方向正交的第一连接线,并且将表示此设定的第一连接线的第一连接线信息输出到连接线选择单元 309,并且处理进行到步骤 ST16。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図76】プレイアイテム同士がシームレス接続する場合のデータ配置方法の条件を説明する図である。

图 76是用于说明播放项目之间无缝地连接时的数据配置方法的条件的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、情報処理装置100のユーザがテキストボックス167に処理内容を入力することで、制御アプリケーション162がアプリケーション及びサンプルデータを画面160に表示する処理の応用例を説明する。

接下来,将描述当信息处理设备 100的使用者把处理细节输入到文本框 167中时、控制应用 162在屏幕 160上显示应用和样本数据的应用实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルールR1〜R3に基づいたモデム選択処理(上記ステップS150)について、それぞれ説明する。

分别说明基于规则 R1~ R3的调制解调器选择处理 (上述步骤 S150)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16は、制御アプリケーション162によって画面160に表示される処理の目的と、サンプル表示領域165に表示されるアプリケーションの処理サンプルの紐付けについて示す説明図である。

图 16是示例了在通过控制应用 162在屏幕 160上显示的处理目的与样本显示区域 165上显示的应用的处理后样本之间的链接的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4を参照して、次にバックプレッシャーメッセージ30および対応するVOQフロー制御メッセージ31の一例について説明する。

参照图 4,现在说明背压消息 30和对应的 VOQ流控制消息 31的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】印刷指示受付アプリケーションサーバ103の印刷指示情報管理データベースを説明する図

图 13是用于说明打印指令接受应用服务器 103中的打印指令信息管理数据库的表; - 中国語 特許翻訳例文集

以上、ステップS126にて行われる相互認証の処理シーケンスについて説明した。

在前面的描述中,已经描述了在步骤 S126中执行的相互认证的处理顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうすれば、次回に、同じデータ通信カード80をルータ20に接続した際に、ステップS320〜S340の処理を省略することができる。

这样,在下一次将相同的数据通信卡连接到路由器 20上时,能够省略步骤 S320~ S340的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

技術者グループが生産管理部門から分かれて,新たに研究所を設立する.

技术班子跟生产管理部门分家,另成立一个研究所。 - 白水社 中国語辞典

以下で説明する処理は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することによりサービスプロバイダ550で実行する処理である。

通过使用 MPF 101的 CPU 211执行控制程序,由服务提供器 550来执行下面描述的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、使用説明書のための要請が受信されるとき、ユーザ端末機30は、使用説明書のファイルタイプを選択し、選択されたファイルタイプの使用説明書をサーバ40から受信する。

当从用户接收到对手册的请求时,用户终端30可选择手册的文件类型,并且从服务器 40接收选择的文件类型的手册。 - 中国語 特許翻訳例文集

GRAシステム及び技術は、グループとして複数のユーザにリソースを割り当て、制御オーバーヘッドを節約するために使用され得る。

GRA系统和技术可用于向作为组的多个用户分配资源以节省控制开销。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】図20は、紙の使用率に応じてプリントを制限するプリント制限処理の例を説明するためのフローチャートである。

图 20是用于对按照纸张使用率限制打印的打印限制处理例进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明したように本発明の一実施形態によれば、テレビジョン受像機200は、AVアンプ300の設定や動作を制御するためのアプリケーションをアプリケーションサーバ12からダウンロードして実行する。

如上所述,根据本发明的实施例,电视接收机 200从应用程序服务器 12下载用于控制 AV放大器 300的设置或操作的应用程序,并执行该应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ダウンリンク・フレーム・プレフィクス(DLFP)412のように、フレーム設定情報を概説するデータ構成が、FCH410にマップされる。

略述帧配置信息的诸如下行链路帧前缀 (DLFP)412之类的数据结构可被映射到 FCH 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーション・プログラム122Bは、フレームから復号されたデータを、適切なデバイス・ドライバ118Bまたは120Bから単に受信するのみである。

应用程序 122B简单地从适当的设备驱动器 118B或 120B接收从帧中解码的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、本実施形態では、機能選択画面がWebアプリケーション510(第1アプリケーション)によって提供されている場合について説明する。

与此相对,在本实施例中,功能选择画面由 Web应用 510(第一应用 )提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ユーザーがカメラ16をプロセッサ12に、USBのような通常の接続技術を使って接続している。

另外,用户使用诸如 USB之类的常规连接技术将照相机 16连接到处理器 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

PUCIシステムは、オペレータ・ポリシを保持するPUCIアプリケーション・サーバ、PUCIアプリケーション・サーバに接続されユーザ・ポリシを保持するホーム加入者サーバ(HSS)、およびユーザ装置(UE)とを有する。

一种PUCI系统,包括用户设备(UE)和持有用户策略的PUCI应用服务器,PUCI应用服务器与持有运营商策略的归属地订户服务器(HSS)相关。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル複合機1におけるコピー、プリント、廃棄登録の処理例について説明する。

对数字复合机 1中的复印、打印、作废登记的处理例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に関連して上記で説明したように、図4に示した通常のレジストレーションプロセスに比較して、追加レジストレーションはより少数のステップを備えることができ得る。 追加レジストレーションを実行した後、プロセス600

如上面结合图 5所描述的,与在图 4中所示的通常的注册过程相比,附加注册可以包括较少的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部121は、そのグループのOSグループ種別が「社外」、または、接続相手がVPNサーバではないと判定した場合には(ステップS303で「No」)、接続元のOS実行部にICMPエラーを返し(ステップS304)、新規の接続に関する処理を終了する。

在其被确定为组的 OS组类型是“办公室外”并且连接伙伴不是 VPN服务器 (在步骤 S303中为“否”)的情形中,通信控制部分 121向连接源的 OS执行部分发送 ICMP错误 (步骤 S304),并且终止对新连接到的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

遠隔アプリケーション・インスタンスのうちの少なくとも1つが、アクティブである断続的接続によって接続されていないことを、接続モジュール206が判定した場合には、キュー・モジュール204は、第1のアプリケーション・インスタンスから受信されたイベントをキューに入れることができる。

如果连接模块 206确定至少一个远程应用实例未通过活跃的断续连接进行连接,则队列模块 204可以对从第一应用实例接收的事件进行排队。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記方法は、特に、例えば図1を参照して説明したもののようなプロセッサ又は計算プラットフォーム上で実行することができる。

将理解,特别地可以在处理器或者计算平台上执行该方法,如参照图 1所描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置が表示させるプレーヤー画面の一例を示す説明図である。

图 7是示出了由根据本发明实施方式的信息处理设备显示的播放器屏幕的示例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図7を用いて、本実施形態に係る情報処理装置10が表示させるプレーヤー画面の一例について説明をする。

首先,将描述根据本实施方式的信息处理设备 10所显示的播放器屏幕的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】同実施形態に係る情報処理装置が表示させるプレーヤー画面の一例を示す説明図である。

图 7是示出根据实施例的信息处理装置显示的播放器屏幕的示例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置が表示させるプレーヤー画面の一例を示す説明図である。

图 7是示出根据本发明的实施例的信息处理装置所显示的播放器屏幕的示例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図7を用いて、本実施形態に係る情報処理装置10が表示させるプレーヤー画面の一例について説明をする。

首先,将描述根据本实施例的信息处理装置 10所显示的播放器屏幕的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明をプロジェクターに適用した実施例について、図面を参照しつつ説明する。

以下,针对将本发明应用于投影机的实施例,参照附图进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

Re-InviteメッセージはGPRS伝送を使って直接MS12へ送られ、I/S-CSCF28により受信される(ステップ342)。

Re-Invite消息使用 GPRS传输直接传递到 MS 12,并且由 I/S-CSCF 28来接收 (步骤 342)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明をプロジェクターに適用した実施例について、図面を参照しつつ説明する。

下面,参照附图对将本发明适用于投影仪的实施例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、プロキシOCS124からのオンライン課金要求メッセージは、ローミングユーザ130に対する適切な課金情報をホームOCS114に要求する。

因此,来自代理 OCS 124的在线计费请求消息从家庭 OCS 114请求漫游用户 130的适当计费信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

主メモリ806に含まれる命令のシーケンスを実行すると、プロセッサ804は、本明細書に説明される処理ステップを実行する。

执行存储在主存储器 806中的指令序列使得处理器 804执行如下所述的方法步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことは、MPLSネットワーク内で完全な論理接続をプロビジョニングすることを可能にする。

这样能够在 MPLS网络中提供全逻辑连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、デジタルカメラ100は、USBポート109aを介してプリンタとUSB接続され、この接続は、USBコントローラ109によって制御される。

此外,数码相机 100经由 USB端口 109a与打印机 USB连接,该连接由 USB控制器 109控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、図11〜13を参照して、ジョブのプリントキュー操作例について説明する。

接着,参照图 11~图 13,对于作业的打印队列操作例子进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上記のステップS4〜S7の「診断フェーズ」について詳細に説明する。

接着,对上述步骤 S4~ S7的“诊断阶段”进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

テレビジョン受像機200にAVアンプ300がHDMIケーブル701で接続された際に、テレビジョン受像機200にAVアンプ300を制御するアプリケーションが登録されていなければ、テレビジョン受像機200はAVアンプ300から、AVアンプ300が対応しているアプリケーション(Widget)の情報を取得した上で、その情報に基づいてアプリケーションサーバ12からアプリケーション(Widget)を取得する。

当 AV放大器 300经由 HDMI线缆 701连接到电视接收机 200时,如果未在电视接收机 200中登记用于控制 AV放大器 300的应用程序,则电视接收机 200从 AV放大器 300获取 AV放大器 300所对应的应用程序 (小部件 )的信息,然后基于该信息从应用程序服务器 12获取应用程序 (小部件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 33 34 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS