意味 | 例文 |
「レア・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この条件が真である場合、ステップ804から実行が継続され、このステップで以下の割当てが実施される。
如果该条件为真,执行在步骤 804继续,其中执行以下分配: - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ1、アンテナ2、アンテナ3及びアンテナ4からの下向きリンクRSは、RS1(130)、RS2(140)、RS3(150)及びRS4(160)とそれぞれ表記する。
来自天线 1、天线 2、天线 3和天线 4的 DL RS分别被表示为 RS1 130、RS2 140、RS3 150和 RS4 160。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ2からのRSにより占有されたサブキャリアに対しても、一つのアンテナのみが存在する場合、同様に適用される。
这同样适用于仅存在一个天线时用于天线 2的 RS所占用的子载波。 - 中国語 特許翻訳例文集
バッテリ電力節約のための目標がより積極的である(aggressive)場合、その要因αは小さな値を有するために選択されるかもしれない。
如果电池功率节省的目标更积极,则因子α可被选择为具有较小值。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の境界を定義することも、指定された機能およびそれらの関係が適切である限り可能である。
可限定替换的边界,只要其指定的功能和关系被适当地执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
判別結果がNOであれば上階層のルーチンに復帰し、判別結果がYESであればステップS95に進む。
如果判别结果为“否”则返回至上一层循环,如果判别结果为“是”则进入步骤 S95。 - 中国語 特許翻訳例文集
判別結果がNOであれば上階層のルーチンに復帰し、判別結果がYESであればステップS99に進む。
如果判别结果为“否”则返回至上一层的循环,如果判别结果为“是”则进入步骤 S99。 - 中国語 特許翻訳例文集
判別結果がNOであればそのままステップS103に進み、判別結果がYESであればステップS97〜S101の処理を経てステップS103に進む。
若判断结果为“否”,则直接进入步骤 S103,若判断结果为“是”,则经过步骤 S97~ S101的处理进入步骤 S103。 - 中国語 特許翻訳例文集
判別結果がNOであればそのままステップS111に進み、判別結果がYESであればステップS105〜S109の処理を経てステップS111に進む。
若判断结果为“否”,则直接进入步骤 S111,若判断结果为“是”,则经过步骤 S105~ S109的处理进入步骤 S111。 - 中国語 特許翻訳例文集
判別結果がNOであれば上階層のルーチンに復帰し、判別結果がYESであればステップS127以降の処理に進む。
若判断结果为“否”则返回上一层例程,若判断结果为“是”则进入步骤 S127以后的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに対して、判別結果がYESであれば、被写界像の輝度差が妥当であるとみなし、ステップS133に進む。
与此相对,若判断结果为“是”,则认为拍摄视场像的亮度差是适当的,进入步骤 S133。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ206および208は任意選択のステップであり、ある実施形態ではそれらのうちの1つまたは複数が含まれる。
步骤 206及 208是任选的步骤,一些实施例中包含所述步骤中的一者或一者以上。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、前記第1および第2中継局は、それぞれ前記第1および第2セクタに対応する中継局である。
在一些实施例中,所述第一及第二中继站是分别对应于所述第一及第二扇区的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、第1および第2中継局は、それぞれ第1および第2セクタに対応する中継局である。
在一些实施例中,第一及第二中继站是分别对应于第一及第二扇区的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集
場合によっては、インデックスは、スカラ値を掛けられて次の整数まで引き上げられた飽和カウントである。
在一些情况下,该索引是与标量值相乘的饱和计数并且增加到下一整数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS606では、注目画素が画像の右端であるかどうかを調べ、そうであれば処理終了し、そうでなければ処理はステップS603へ戻る。
如果在步骤 S606中为“是”,则该处理结束。 否则该处理返回到步骤 S603。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましい実施形態は、接地面を中心として略対称であるが、非対称の構成も想到されることは留意されるべきである。
虽然优选实施例近似围绕接地面对称,但应注意,非对称的配置也被考虑到。 - 中国語 特許翻訳例文集
該態様においては、参照数字222において、いずれかのOCが利用可能であるが現在は未使用であるかどうかが決定される。
在该方面中,在参考标号 222处,确定是否存在可用而当前未用的任意OC。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで“表示レート”とは、1秒当りのフレーム数を表す単位であり、FPS(Frame Per Second)という単位系で表現される。
这里,所谓“显示速率”,是表示每1秒的帧数的单位,用 FPS(Frame Per Second)这样的单位类表现。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は熱い野心を語った。
他讲出了壮志雄心。 - 中国語会話例文集
そこに行けば彼に逢える
去那里能见到他 - 中国語会話例文集
レッスンを暫くの間休みたい。
想暂时不上课。 - 中国語会話例文集
貴方の連絡を待ちます。
等待着您的联络。 - 中国語会話例文集
確認後私に連絡ください。
请在确认后联系我。 - 中国語会話例文集
確認後私に連絡ください。
请在确认后跟我联系。 - 中国語会話例文集
明日、私は彼を迎えに行きます。
明天我去迎接他。 - 中国語会話例文集
私は友達に会えて嬉しい。
我能见到朋友很开心。 - 中国語会話例文集
彼にどう向き合うべきか。
应该怎么面对他呢? - 中国語会話例文集
これは登記簿に記録されている現に効力を有する事項の全部であることを証明した書面である。
这是证明记录在登记簿中的现在有效的全部事项的书面资料。 - 中国語会話例文集
彼はすでに出発した後でした。
他已经出发了。 - 中国語会話例文集
これも、普通の学生であれば、憲法、民法、刑法以外に注ぐ力を減らす方向に作用するであろう。
如果是普通学生的话,这也会往宪法、民法、刑法以外减少力量的方向起作用吧。 - 中国語会話例文集
アレルギーが発症した。
出现了过敏症状。 - 中国語会話例文集
相手は誰でもよかった。
对方不管是谁都行。 - 中国語会話例文集
冷蔵庫を開けてください。
请打开冰箱。 - 中国語会話例文集
お皿を綺麗に洗ってください。
请把盘子洗干净。 - 中国語会話例文集
彼は熱しやすく冷めやすい。
他的热情来得快去得也快。 - 中国語会話例文集
メールアドレスを変えました。
更改了邮箱地址。 - 中国語会話例文集
アパレルショップでバイトしている。
正在服装店打工。 - 中国語会話例文集
彼の名を宛先から外す。
从收件人中去掉他的名字。 - 中国語会話例文集
一例として挙げた化合物
作为例子列举的化合物 - 中国語会話例文集
彼は書店でアルバイトをしている。
他在书店打工。 - 中国語会話例文集
いつ彼らと会ったのですか。
你什么时候和他们见面了? - 中国語会話例文集
10年ぶりに彼に会いました。
见到了10年没见的他。 - 中国語会話例文集
誰とペアになりたいですか?
你想和谁一组? - 中国語会話例文集
彼に会えてよかったですね。
和他见面很好吧。 - 中国語会話例文集
明日誰か花火行きますか?
明天有谁去看烟花吗? - 中国語会話例文集
彼に先ず会うのがよいでしょう。
先和他见面比较好吧。 - 中国語会話例文集
レンジで温めてください。
请用微波炉热一下。 - 中国語会話例文集
彼を上手く扱えない。
我不能很好地处置他。 - 中国語会話例文集
彼とばったり会いました。
突然和他遇见了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |