例文 |
「レオメータ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14912件
リアルタイムのメディアコンテンツのデータストリームが310で示されており、出力されるメディアコンテンツのデータストリームが320で示されている。
实时媒体内容数据流以 310示出,且输出媒体内容数据流以 320示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
リアルタイムのメディアコンテンツのデータストリームが410で示されており、出力されるメディアコンテンツのデータストリームが420で示されている。
实时媒体内容数据流以 410示出,且输出媒体内容数据流以 420示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実装では、量子化パラメーターを信号で送るために前記のツールが量子化パラメーターを予測し、それらの量子化パラメーターが予測した量子化パラメーターを参照して信号で送られる。
在某些实现中,为了发信号表示该量化参数,工具预测该量化参数,并且参考预测的量化参数来发信号表示该量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオデータを処理するための、システムおよび方法が提供される。
可以提供用于处理视频数据的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
人々はスキーをするためにカナダを訪れる。
人们为了滑雪去加拿大。 - 中国語会話例文集
我々はトーチカを1つ攻め落とした.
我们攻克了一个碉堡。 - 白水社 中国語辞典
我々は敵のトーチカを攻め落とした.
我们拿下了敌人的碉堡。 - 白水社 中国語辞典
我々はエイトオールまで試合を進めた.
我们打到八平。 - 白水社 中国語辞典
あなたに私のメールアドレスを教えたいと思います。
我想告诉你我的邮箱地址。 - 中国語会話例文集
INVALID_SH状態455の間、sh_cntパラメータおよびsh_invalid_cntパラメータは、それぞれ、1だけ増加される。
在 INVALID_SH状态 455期间,sh_cnt参数和 sh_invalid_cnt参数可以分别增加1。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPEGにおいては、符号化されたデータビットストリームにおける連続するBフレームの数は「M」パラーメータの値により決定される。
在编码的数据比特流中连续 B帧的数量是由 MPEG中的参数值“M”确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたから送られてきたメールを見ていませんでした。
我没有看你送来的邮件。 - 中国語会話例文集
データメモリ642および644は、それぞれコントローラ640および632によって使用されるプログラムコードおよびデータを記憶することができる。
数据存储器642及 644可分别存储由控制器 640及 632使用的程序代码及数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間通りにあなたにメッセージを送れなくてごめんなさい。
没能按时给你发信息真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
スーパーフレーム910の先頭は、非OSTMAデータおよびOSTMAデータの位置を示すためのオムニブロードキャスト・プリアンブル[omni−broadcast preamble]954を含むことができる。
超帧 910的开始可包括全广播前导 954以指示非 OSTMA数据和 OSTMA数据的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたたちサポートに対して多くを求め過ぎているのかもしれません。
我可能过分地要求你们的支持了。 - 中国語会話例文集
トレーダーは株主優待を得るためにクロス取引を行った。
操盘手为取得股东利益而进行了交叉买卖。 - 中国語会話例文集
連絡事項はあなたのメールアドレスに送られます。
联络事项会被发送至你的邮箱。 - 中国語会話例文集
3週間連続して彼からメールが送られてきた。
他连续三周给我发了邮件。 - 中国語会話例文集
より具体的には、音声メールメッセージに含まれる秘密情報への不正アクセスを防ぐために、本発明に従って構成された音声メールシステムおよび装置が、音声メールメッセージを残す人および音声メールメッセージを読み出す人物の認証を提供する。
更具体地,为了防止未授权地访问在语音邮件消息中包含的机密信息,根据本发明配置的语音邮件系统和装置提供对留语音邮件消息的人和获取语音邮件消息的人的认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
お問い合わせは電話または電子メールのいずれかでお願いいたします。
请通过电话或者电子邮件咨询。 - 中国語会話例文集
ブロック304において、メタデータはインデックス化される。
在方框 304处,为元数据编制索引。 - 中国語 特許翻訳例文集
友達がお祝いのメールをくれました。
朋友给了我祝福的邮件。 - 中国語会話例文集
これは先日送ったメールと同じ内容です。
这个跟前些天发送的邮件是相同的内容。 - 中国語会話例文集
取得された画像データはメモリカード49に記憶される。
将所获得的图像数据存储在存储卡 49中。 - 中国語 特許翻訳例文集
簡単のため、これら三つのメッセージは、問い合わせメッセージ、報告メッセージおよび離脱メッセージと称する。
为简便起见,将这三种消息称为查询、报告和离开消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ホームルータ110は、ストリームを予め保持しておく(プリキャッシュしておく)ためのストレージデバイス111を備えていても良い。
家庭路由器 110可以包括用于预缓存流的存储设备 111。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本実施形態において行われる処理を示すフローチャート
图 5是图示出在实施例中执行的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
参照符号380は、パラメータおよび変数を記憶するために用いられるメモリ310のエリアを示す。
参考数字 380表示存储器 310用于存储参数和变量的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
それらのアーティストでお勧めの曲があったら教えてください。
如果有推荐的那些歌手的曲子的话就请告诉我。 - 中国語会話例文集
私が以前送ったメールを見てくれましたか?
你看了我以前发给你的邮件了吗? - 中国語会話例文集
私の送ったメールを受け取れましたか?
收到我发的邮件了吗? - 中国語会話例文集
今回の競走で私は彼に2メートル後れただけだ.
这次赛跑我只比他落后两米。 - 白水社 中国語辞典
わたしがスーツケースに荷物をいれるから私のために洋服をたたんで床に置いてくれない?
因为我要把行李放进行李箱,所以你能帮我把衣服叠好放地上吗? - 中国語会話例文集
パスワードをリセットするためには、次のページを訪れてください。
如想重设密码,请访问这个页面。 - 中国語会話例文集
図2Aは、ビデオデコーダ14における追加のフレームの内挿のための技術の例を示す図である。
图 2A为说明用于在视频解码器 14中内插额外帧的技术的实例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2Bは、ビデオデコーダ14における追加のフレームの外挿のための技術の例を示す図である。
图 2B为说明在视频解码器 14中外插额外帧的技术的实例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
おのおののデータ・ストリームのデータ・レート、符号化、および変調は、プロセッサ230によって実行される命令群によって決定されうる。
可通过处理器 230所执行的指令来确定每一数据流的数据速率、编码和调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
おのおののデータ・ストリームのデータ・レート、符号化、および変調は、プロセッサ230によって実行される命令群によって決定されうる。
可通过处理器 230所执行的指令来确定每一数据流的数据速率、编码及调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、記憶モジュール120は、情報を記憶するために設けられる。
另外,存储模块 120用于存储信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】カメラにおける画像データの送信処理の流れを示したフローチャートである。
图 7是示出摄像机中的图像数据发送处理的流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、カメラ31a−1における画像データの送信処理の流れを示したフローチャートである。
图 7是示出摄像机 31a-1中的图像数据发送处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】カメラにおける画像データの送信処理の流れを示したフローチャートである。
图 7是示出在相机中发送图像数据的处理流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、カメラ31a−1における画像データの送信処理の流れを示したフローチャートである。
图 7是示出相机 31a-1中发送图像数据的处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサー702は、データーの処理および命令の実行を可能にする。
处理器 702能够处理数据和执行指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサー802は、データーの処理および命令の実行を可能にする。
处理器 802能够处理数据和执行指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1には示されていないが、ビデオエンコーダ12およびビデオデコーダ14は、それぞれオーディオエンコーダおよびデコーダと一体化でき、データストリームのオーディオ部分とビデオ部分の両方を処理するために適切なハードウェアおよびソフトウェア構成要素を含むことができる。
尽管图 1中未展示,但视频编码器 12和视频解码器 14可分别与音频编码器和解码器集成,且包括适当硬件和软件组件以处置数据流的音频和视频部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
イメージデータ及び映像データは、図6で説明したようにそれぞれデコード後にイメージプレーン209およびビデオプレーン210に描画され、合成処理部211によって合成出力される。
图像数据及影像数据如图 6中的说明,分别被解码之后,被绘制到成像面 209及视频面 210,由合成处理部 211进行合成之后输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局910では、多くのデータ・ストリームのためのトラフィック・データが、データ・ソース912から送信(TX)データ・プロセッサ914へ提供される。
在基站 910处,将若干数据流的业务数据从数据源 912提供到发射 (TX)数据处理器 914。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局1110では、多くのデータ・ストリームのためのトラフィック・データが、データ・ソース1112から送信(TX)データ・プロセッサ1114へ提供される。
在基站 1110处,从数据源 1112向发射 (TX)数据处理器 1114提供用于多个数据流的话务数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |