意味 | 例文 |
「レシチン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48540件
AVCレベル(AVL)がしきい値(Th2)を超える場合、合成された信号の利得は減少されるべきである236。
如果 AVC电平 (AVL)超过一阈值 (Th2),那么应减小组合信号的增益 236。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】送信キーが押下されたときに表示部に表示される画面の一例を示した図。
图 4是表示在按下了发送键时在显示部上显示的画面的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は帰国するかもしれないし,また引き続き中国で勉強するかもしれない,2つの可能性がある.
他也许回国,也许继续在中国学习,两种可能性都有。 - 白水社 中国語辞典
もし彼が私によい知恵を出してくれなければ,私は一巻の終わりになるところであった.
要是他没给我支嘴儿,我就完蛋了。 - 白水社 中国語辞典
OFDM信号は一連のOFDMシンボルであっても良い。
OFDM信号可以是一系列 OFDM码元。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは5日前に日本デビューしたんだよ。
他们5天前来了日本哦。 - 中国語会話例文集
彼のその意見は完全に間違っていると思いました。
我觉得他的那个意见完全是错的。 - 中国語会話例文集
いろんなことにチャレンジしていきたい。
我想要挑战各种各样的事情。 - 中国語会話例文集
彼は治療のため他の病院に転院した。
他为了治疗转去了别的医院。 - 中国語会話例文集
彼は築100年の牧師館に住んでいた。
他住在建成100年的牧师公馆里。 - 中国語会話例文集
彼はアフリカの反植民地主義運動の英雄です。
他是非洲的反殖民帝主義的英雄 - 中国語会話例文集
彼は長い間アメンチアに苦しんでいる。
他长期被精神错乱所折磨。 - 中国語会話例文集
現在コンタクトレンズを着用している。
我现在戴着隐形眼镜。 - 中国語会話例文集
日曜日は少林寺拳法の練習があります。
周日有少林寺拳法的练习。 - 中国語会話例文集
抽選で50名様に旅行券をプレゼントします。
将抽取50位顾客赠送旅游券。 - 中国語会話例文集
マレーシアで今、一番人気の本を教えてください。
请告诉我现在马来西亚最流行的书。 - 中国語会話例文集
敗者復活戦,コンソレーションマッチ(ゲーム).
安慰赛 - 白水社 中国語辞典
彼はなぜ突然そんな言葉を口にしたのか?
他怎么突然迸出这句话来? - 白水社 中国語辞典
彼は知恵を絞ったが,思案が浮かんでこなかった.
他挖空心思,想不出道道儿来。 - 白水社 中国語辞典
連隊長は要領よく最近の戦況を説明した.
团长扼要地介绍了最近的战况。 - 白水社 中国語辞典
彼は心血のすべてを中隊の仕事に注ぎ込んだ.
他把全部心血灌注在连队的工作里。 - 白水社 中国語辞典
彼らの全身に青春の力がみなぎっている.
他们身上焕发着青春的活力。 - 白水社 中国語辞典
彼はたんすを開けて,中の服を全部取り出した.
他打开衣柜,把里边的衣服都拿出来。 - 白水社 中国語辞典
一連の試験航行(試験飛行)を行なう.
进行一系列试航 - 白水社 中国語辞典
彼はつぶさに昆虫の変化を観察した.
他细致地观察了昆虫的变化。 - 白水社 中国語辞典
彼は労働しながら,民謡を口ずさんでいる.
他一边劳动,一边嘴里哼着小调儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は至るところ自分の観点を吹聴し回っている.
他到处宣扬自己的观点。 - 白水社 中国語辞典
彼女の空中での動作はたいへん熟練している.
她空中的动作很圆熟。 - 白水社 中国語辞典
彼は原稿料を全部幼稚園に寄付した.
他把稿费都赠送给幼儿园了。 - 白水社 中国語辞典
彼は一人々々その場に居合わせた人に尋問した.
他要一个一个地质询在场的人。 - 白水社 中国語辞典
チャネル品質には、FL信号およびRL信号の強度が含まれ得る。
信道质量可以包括 FL和 RL信号强度。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、電荷Q0は、電荷Q0の平均値をQhad0とすると、次式(1)で表される。
当电荷 Q0的平均值为 Qhad0时,电荷 Q0由下式表示: - 中国語 特許翻訳例文集
確認応答は、送信部140により情報処理装置200に送信される。
检查响应由发送单元 140发送到信息处理设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
その作家は植民地主義的視点を持っていると批判された。
那个作家被批判带有殖民地主义的观点。 - 中国語会話例文集
勿論、3ヶ月前まで英語は全く喋れませんでした。
不用说,我直到三个月前还完全不会说英语。 - 中国語会話例文集
私達は今月末までにその入金を確認しないければならない。
我这个月月末必须确认进款。 - 中国語会話例文集
我々は成長性分析に基づき出店計画を検討した。
我们在成长性分析的基础上对开店计划进行了讨论。 - 中国語会話例文集
それについてもう少し時間をかけて慎重に考えます。
关于那个我会再花一点时间慎重考虑。 - 中国語会話例文集
長期的な観点からはポテンシャル採用が重要かもしれない。
从长期观点来看潜力录用没准很重要。 - 中国語会話例文集
我々が先月通知したように、添付の請求書は未清算です。
正如我们上月通知的,附加账单还未结算。 - 中国語会話例文集
その新聞は彼の言葉を間違って引用したと彼は述べた。
他说那则新闻错误的引用了他的话。 - 中国語会話例文集
私達の為に長い時間運転をしてくれてありがとう。
谢谢你为我们开了这么长时间的车。 - 中国語会話例文集
嵌入便の処置として多量の水分が与えられた。
对于粪便嵌塞的处置是给予大量的水分。 - 中国語会話例文集
弊社でも賃金体系に年俸制が導入されました。
本公司也引入了年薪制的工资体系。 - 中国語会話例文集
富が集団の手に集中されると,必ず独占が出現する.
财富集中到集团手里,就会出现垄断。 - 白水社 中国語辞典
はっきり調査したわけではないので,真偽は見定められません.
没调查清楚,不敢认定真假。 - 白水社 中国語辞典
天地広しといえども,我々貧乏人の身を置く場所はない.
天地虽大,却没有我们穷人容身的地方。 - 白水社 中国語辞典
一般の人々に法律的知識を宣伝しなければならない.
必须向群众宣传法律知识。 - 白水社 中国語辞典
我々は無知・迷信と偏見を一掃しなくてはならない.
我们要消灭愚昧、迷信和偏见。 - 白水社 中国語辞典
1950年に行なわれた‘折实单位’による保険料の徴収や保険金の支払い.
折实保险((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |