「レジノイド」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > レジノイドの意味・解説 > レジノイドに関連した中国語例文


「レジノイド」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23050



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 460 461 次へ>

図8は、1画面表示モードおよび履歴映像表示モードの各々におけるプロジェクタ1の動作を説明する図である。

图 8是说明 1画面显示模式及历史影像显示模式各自的投影机 1的工作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な実施形態では、サブセグメントは、与えられた次元、例えば時間、周波数、コード、または、いずれの他の次元にしたがって連続するフレームのいずれの部分であってもよい。

在一个示例性的实施例中,子段可以是帧沿给定的维度 (例如,时间、频率、代码或任何其它维度 )邻近的任何部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの一定または実質的に一定の速度のサービスは、動的スケジューリング構成を必ずしも必要としなくてもよい。

这些恒定或近似于恒定速率的服务可能不必须需要动态调度配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

式(1)は、CMYの各信号強度の内の最も小さい信号強度に応じてK信号が生成されることを示している。

式 (1)表示根据 CMY的各个信号强度中的最小的信号强度来生成 K信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

データサンプリングの連続的な性質は、患者の状態についてのより良好で、より高い粒状性の理解、および、患者の状態が時間単位で、または、さらに分単位でどのように変化しているかを患者に提供する。

该数据取样的连续性使患者能够更好地、更细致地了解他们的身体状况以及每小时甚至每分钟的变化情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなGNSSは、例えば、配列中の複数のSVから、地球の表面上の広大な部分における位置に向けてナビゲーション信号を同時に送信する、同期化された軌道中のSVの配列を含んでいてもよい。

这样的 GNSS可包括例如同步轨道中的 SV星座,以便同时从该星座中的多个 SV向地面的辽阔部分上的定位发射导航信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

それと同時に私の目の前にあるこの光景こそ、日本の原点だと思いました。

与此同时,我认为只有在我面前的光景才是日本的根源。 - 中国語会話例文集

図41は、上記2つの制約を満たすEP_mapに設定されたデコード開始位置の例を示す図である。

图 41示出了满足上述两个约束的、被设置给 EP_map的解码开始位置的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、ワークフローをウィザード形式で表示した際の流れの一例を示す説明図である。

图 6是表示以向导方式显示工作流时的流程的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の実施例1に係る動画処理装置の機能ブロック図の一例である。

图 2是与本发明的实施例 1有关的动画处理装置的功能块图的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図11】本発明の実施例2に係る動画処理装置の機能ブロック図の一例である。

图 11是与本发明的实施例 2有关的动画处理装置的功能块图的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、例えばCPU37が、実施例1における回動検出部251及びモニタ表示制御部252(図5参照)と同様の動作を行う。

在本实施例中,例如 CPU37进行与实施例 1的转动检测部 251及监视器显示控制部 252(参照图 5)相同的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

記述された複数の機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェアまたはそれらの何れの組み合わせにおいてインプリメントされることができる。

所描述的功能可在硬件、软件、固件、或其任何组合中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この状態で上記開スライド方向のスライド移動の力を加え続けると、上記回転支持ピン22〜25をそれぞれ回転軸とする第1のアーム15及び第2のアーム16が、図5(b)に矢印で示す開回転方向に回転移動する。

随后,当继续施加从这种状态,沿着滑动打开方向滑动上壳体 1的作用力时,具有作为旋转轴的旋转支承销 22-25的第一臂 15和第二臂 16沿着如图 5B中所示箭头指示的旋转打开方向旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は彼の問題について何とアドバイスしましたか?

她就关于他的问题给出了什么样的建议? - 中国語会話例文集

彼女はきらきら輝くものがついたドレスを着ている。

她穿着带有闪闪发光的东西的裙子。 - 中国語会話例文集

画像処理装置100の構成は、ハードウェア的には、任意のプロセッサ、メモリ、その他のLSIで実現でき、ソフトウェア的にはメモリにロードされたプログラムなどによって実現されるが、ここではそれらの連携によって実現される機能ブロックを描いている。

图像处理装置 100的构成,在硬件上由任意的处理器、存储器和其他 LSI实现,在软件上由存储器中被调用的程序实现,但这里描述的是由它们配合实现的功能模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

(個人の生活や政治上・軍事上で)窮地に陥り行き詰まる,絶体絶命の窮地に陥る,土壇場に追いつめられる.

穷途末路((成語)) - 白水社 中国語辞典

(個人の生活や政治上・軍事上で)窮地に陥り行き詰まる,絶体絶命の窮地に陥る,土壇場に追い詰められる.

穷途末路((成語)) - 白水社 中国語辞典

すなわち、登録情報データベースが4種類設けられている点を除いては、第6実施形態の携帯電話1は第1実施形態と同様の構成を有し、その動作手順も図2に示したものと概ね同様である。

即,除了设置四种登录信息数据库这一点外,第 6实施方式的便携式电话 1具有与第 1实施方式相同的构成,其动作过程也与图 2所示的大致相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

タッチパネルディスプレイ130には、それぞれの動作モードにおける機能設定用のソフトウェアボタンと、必要に応じて、画像形成イメージであるプレビューまたは宛先設定用のボタン等が表示される。

在触摸面板显示器 130中显示各个动作模式中的功能设定用软件按钮、和根据需要作为图像形成图像的预览或者地址设定用的按钮等。 - 中国語 特許翻訳例文集

タッチパネルディスプレイ130には、それぞれの動作モードにおける機能設定用のソフトウェアボタンと、必要に応じて、画像形成イメージであるプレビューまたは宛先設定用のボタン等が表示される。

在触摸面板显示器 130中显示各个动作模式中功能设定用的软件按键和根据需要作为图像形成图像的预览或者收件人设定用的按键等。 - 中国語 特許翻訳例文集

タッチパネルディスプレイ130には、それぞれの動作モードにおける機能設定用のソフトウェアボタンと、必要に応じて、画像形成イメージであるプレビューまたは宛先設定用のボタン等が表示される。

在触摸面板显示器 130中,显示各个动作模式下功能设定用的软件按钮、和根据需要显示作为图像形成映像的预览或者收件人设定用按钮等。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.第2の実施の形態(測位部の動作制御:間欠動作の間欠中に測位部をスタンバイ状態とする例)

2.第二实施例 (定位单元的操作的控制:其中在间歇的操作之间的间隔期间定位单元处于待机状态的示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書に記載された1または複数の態様によれば、情報が開示されるべきか、どのメタデータが提示されるべきか等に関して推論がなされうることが認識されるだろう。

应该了解的是,依照本申请中所描述的一个或多个方面,可以关于是否公开信息、应该呈现什么元数据等做出推论。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、線1311、1312などの差動ペア線に対し差動クロストークが生成され得る(例えば、所与の各差動信号はクロストークにより崩壊または破壊され得る)。 この差動クロストークは例えばエッジ検出のために差動信号を用いる際にエラーを生じることがある。

因此,可能对于比如线路 1311和 1312之类的差分对产生差分串扰 (例如,串扰可能使每个给定的差分信号瓦解或破裂 ),这可能在例如用于边缘检测的差分信号的使用中产生错误。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアモジュールに関して説明されるステップのいずれの特定の順序又は階層も、無線ノードの例を提供するために提示されていることが理解される。

应理解,在软件模块的上下文中所描述的各步骤的任何具体次序或者阶层是为了提供无线节点的示例而给出的。 - 中国語 特許翻訳例文集

多くの態様において、暗号解読鍵は、データを暗号化する際に導入される同じ一方向関数を利用して生成される。

在许多方面,利用与在加密数据时实现的相同的单向函数来生成解密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

われわれは、新しい製品戦略を講じるため、人々がどのように週末を過ごしているかについて徹底的な調査を行った。

我们为了寻求产品战略,对人们是怎样度过周末的进行了彻底调查。 - 中国語会話例文集

【図10】一実施例に係る受信装置の動作を示すフロー図である。

图 10是表示一实施例的接收装置的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーキットブレーカーの発動水準は契約月に上昇するでしょう。

熔断制度的启用标准在合约月提高。 - 中国語会話例文集

本発明の好ましい実施形態によれば、RIの報告がドロップされる場合は、デフォルトのRI値が推定される。

根据本发明的优选实施例,在 RI报告被丢弃的情况下,假设默认 RI值。 - 中国語 特許翻訳例文集

敵が強く味方が弱いという状況下では,待ち伏せ攻撃が上策である.どこで待ち伏せ攻撃をし,どんな方法で待ち伏せ攻撃をするかについては,どこから来るかとどのように来るかを分析しなければならない.

敌强我弱的情况下,伏击敌人是上策。至于在哪里伏击?怎样伏击?这就要分析敌人的来路和来法了。 - 白水社 中国語辞典

構成エンジニア(またはアップロードマネージャ112の他の任意の認可ユーザ)が制御環境例100の1つ以上のPCSを参照できるように、アップロードマネージャ例112は、図3に図示される例示的な第1レベル階層表示302、第2レベル階層表示310、第3レベル階層表示318などの制御システム階層表示を生成する(ブロック606)。

为了允许配置工程师 (或上传管理器 112的任意其它授权用户 )查看示例性控制环境 100的一个或多个 PCS,示例性上传管理器 112产生控制系统等级显示 (块 606),例如在图 3中所示的示例性主要级等级表示 302、次要级等级表示 310和第三级等级表示 318。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆相内部ノード/Dは、「差動増幅回路の一方の差動入力端」として、PMOSトランジスタ54を介してデータ線に接続され、正相内部ノードDは、「差動増幅回路の他方の差動入力端」として、PMOSトランジスタ55を介して基準電圧線Vrefに接続されている。

反相内部节点 /D作为“差动放大电路的一个差动输入端”,经由 PMOS晶体管 54与数据线连接,正相内部节点 D作为“差动放大电路的另一个差动输入端”,经由 PMOS晶体管 55与基准电压线 Vref连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、カメラ1、カメラ2のエンコードビットレートは、それぞれ、帯域全体(合計帯域ビットレート)からカメラ3のエンコードビットレートを減じた残り帯域の71%、29%に決定される。

因此,相机 1的编码比特率与相机 2的编码比特率的比率被计算为通过从整体带宽 (总和带宽比特率 )中减去相机 3的编码比特率而获得的剩余带宽的 71%∶ 29%。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、カメラ1、カメラ2のエンコードビットレートは、それぞれ、帯域全体(合計帯域ビットレート)からカメラ3のエンコードビットレートを減じた残り帯域の91%、9%に決定される。

因此,相机 1的编码比特率与相机 2的编码比特率的比率被计算为通过从整体带宽 (总和带宽比特率 )中减去相机 3的编码比特率而获得的剩余带宽的 91%∶ 9%。 - 中国語 特許翻訳例文集

それゆえに、この例示的な実施形態では、IKEv2シグナリング手順のIKE_SA_INIT要求は、モバイルノードの位置情報を含むよう拡張されており、したがって、ホームエージェント発見メッセージの例示的な実装を表す。

因此,在该示例性实施例中,扩展 IKEv2信令过程的 IKE_SA_INIT请求来包括移动节点的位置信息,因此代表归属代理发现消息的示例性实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述したように、光受信デバイス31−1のボンディングパッド38a〜38dは、シート36a〜36dの一方の面に形成された導体パターン37a〜37dにより対応するボンディングパッド39a〜39dとそれぞれ電気的に接続されている。

如上所述,光接收设备 31-1的接合焊盘 38a~ 38d通过形成在板 36a~ 36d的一个表面的导电图案 37a~ 37d分别电连接到对应的接合焊盘 39a~ 39d。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、図5〜図13を用いて本実施例の動作を詳細に説明する。

以下参照图 5~ 13详细描述根据本实施例的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】TTO情報を用いたアドレスの補正について説明する図である。

图 13是图解说明利用 TTO信息的地址校正的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

第1の生成器は、線形フィードバックシフトレジスタを含んでいる。

所述第一生成器包括线性反馈移位寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集

テレビが登場するまで、外界への窓を持たない人々がいた。

电视机出现之前,有很多没有联通外面世界通道的人们。 - 中国語会話例文集

彼は壇上に立って,その態度はとても落ち着いており,平然としている.

他站在台上,态度那么从容、自然。 - 白水社 中国語辞典

ランレベルコーディングに関するもう1つの問題は、どのAC係数がエンコードされているかに関わりなくランレベル組合せに同一の可能なコード値をエンコーダーが使用する時に生じる。

在编码器对各行程级别组合使用同一可能的代码值而不管哪些AC系数被编码的情况下,行程级别编码发生另一问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例によれば、逆変換ユニット120は、逆変換の複雑度を低減するために、オリジナルのフレームの解像度でなく、再構成フレーム158の解像度に従って動作する。

根据本实施方式,反变换单元120根据重建帧 158的分辨率操作,而并非根据原始帧的分辨率,以降低反变换的复杂度。 - 中国語 特許翻訳例文集

青空に突然落ちる雷,(多く訃報などの不幸なニュースを指し)突然の大事件,青天の霹靂.

晴(青)天霹雳 - 白水社 中国語辞典

ある年春はひどい日照りで,旧暦の5月初めになってやっと指の幅4本ばかりの雨が降った.

有一年春天大旱,直到阴历五月初才下了四指雨。 - 白水社 中国語辞典

RNC506は、CRC結果を1つのノードB504bから受信し、それを処理しないで別のノードB504aに対してフォワードのみをする。

该 RNC 506从一个节点 -B 504b接收到 CRC结果,并且仅将它转发至另一个节点 -B 504a而不处理它。 - 中国語 特許翻訳例文集

わが校の学生全員が運動場でパレードのリハーサルをして,国慶節のパレードの参加に備える.

我校全体同学在操场上练队,准备参加国庆节游行。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 460 461 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS