「レゾー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > レゾーの意味・解説 > レゾーに関連した中国語例文


「レゾー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13988



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 279 280 次へ>

前述の少なくとも一つのマルチ次元バーコード画像が複数のマルチ次元バーコード画像を表す場合、当該複数のマルチ次元バーコード画像は、イメージング/準イメージングプロセスにおいて、ターゲット装置100Tの画像取込装置130内の画像センサーに一つずつ投影される。

在上述至少一个多维条形码影像代表多个多维条形码影像的情况下,在成像 /准成像的程序中,多个多维条形码影像被逐个投影在目标装置 100T的影像撷取设备 130之中的影像传感器之上。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報は、コード命令、1つまたは複数のコード構造、データ構造等のうちの少なくとも1つを含むことができる。

这些信息可以包括码指令、码结构、数据结构等中的至少一项。 - 中国語 特許翻訳例文集

大きなピークを有する信号は、エラーレートの増大をもたらす相互変調ひずみの量を増大させる可能性がある。

具有大峰值的信号可增大互调制失真的量,从而导致错误率的增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

静止画データは、図3により説明したフレーム画像と同様に、画像データと奥行値とを有しており、立体視表示に対応している。

与参照图 3描述的帧图像类似,静止图像数据具有图像数据和深度值,并且支持立体显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明による一実施形態では、画像センサアレイ230は、バイエルカラーフィルタパターンを使用してカラー画像情報を提供する。

在根据本发明的实施例中,图像传感器阵列 230使用拜耳滤色器图案来提供彩色图像信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームメモリー11は、各カメラ2、3によって撮像した画像データを一時的に記憶する記憶手段である。

帧存储器 11是临时存储由各照相机 2、3拍摄的图像数据的存储单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、フレームメモリー11により、撮像したm個の画像データを一時的に記憶する(S2)(記憶工程)。

然后,帧存储器 11临时存储所拍摄的 m个图像数据 (S2)(存储步骤 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合は、フレームメモリー11に記憶した画像データの数mに応じて、一義的に画像処理の内容を決定する。

在该情况下,根据存储在帧存储器 11中的图像数据的数量 m,唯一地决定图像处理的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

全ての場合で、もし望まれれば、FEC保護は各物理層ブロックストリーム上で提供され得る。

在所有情况中,如果希望就可以在每个物理层块流上提供 FEC保护。 - 中国語 特許翻訳例文集

トナー像が転写された用紙は、感光体153から分離されて定着器157に搬送される。

转印了墨粉像的用纸从感光体 153分离而被搬送到定影器 157。 - 中国語 特許翻訳例文集


フィルタリングされたネットワーク信号は、次いで、可変利得増幅器24に通過され、この増幅器は、コントローラ2から供給される出力信号に応答してフィルタリングされたネットワーク信号を増幅し、これにより反射されたネットワーク信号を発生する。

然后,将滤波后的网络信号传递到可变增益放大器24,该可变增益放大器24响应于从控制器26提供的输出信号来对滤波后的网络信号进行放大,以由此生成反射的网络信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、原稿の画像に消色トナーが使用されていないと判断(判明)した時点で、ハードディスク装置16に保存されている読取画像(第1読取画像と第2読取画像のうちの少なくとも一方)をRAM14に移動して保存するので、ハードディスク装置16に保存されている読取画像にアクセスして出力を行う場合に比べて、処理速度の低下が抑えられる。

此外,由于在判断 (判明 )为在原稿的图像中使用了脱色调色剂的时刻,将保存在硬盘装置 16中的读取图像 (第 1读取图像和第 2读取图像中的至少一个 )移动至 RAM14中保存,所以与访问在硬盘装置 16中保存的读取图像而进行输出的情况相比,抑制了处理速度的降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、静止画を記録するためのシャッターボタン151(図4等に示す)が押下された場合には、この押下の際に撮像部250により生成された撮像画像が画像ファイルとして画像記憶部280に記録される。

即,在用于记录静止图像的快门按钮 151(示于图 4等中 )被按下的情况下,依据所述按下,由摄像单元 250生成的拍摄图像作为图像文件被记录在图像存储单元 280中。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスルー画像撮影開始以降、CPU50は、デジタルカメラ1に加えられた振動(手ブレなど)による撮像素子55で撮像される被写体像の像ブレを補正する防振処理(ステップS15)を行う。

在开始即时取景图像 (直通图像 )拍摄之后,CPU 50执行修正由被施加于数字式照相机 2的振动 (诸如照相机抖动 )而引起的由图像拾取元件 55拾取的被摄物图像的图像模糊的抖动防止处理 (步骤 S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスルー画像撮影開始以降、CPU50は、デジタルカメラ1に加えられた振動(手ブレなど)による撮像素子55で撮像される被写体像の像ブレを補正する防振処理(ステップS15)を行う。

在开始直通图像拍摄之后,CPU 50执行修正由被施加于数字式照相机 3的振动(诸如照相机抖动)而引起的由图像拾取元件55拾取的被摄物图像的图像模糊的抖动防止处理 (步骤 S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これと並行して、合成画像メモリ32に記憶されている過去の画像(図15(a)右に示す画像)のうち、現在の画像8と2次元空間上で同一の領域に位置する画像データ9が順次読み出される(ST1004)。

与此并行地,合成图像存储器 32中存储的过去图像 (图 15(a)右边所示的图像 )中与当前图像 8在二维空间上位于相同区域的图像数据 9被依次读出 (ST1004)。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の低解像度画像が画像間の動きの補正がされ、それから共に加算されて低解像度の合成画像を生成するので、時間的ノイズのクリーニングがある。

有时间噪声消除,因为多个低分辨率图像针对图像之间的运动被修正,然后被相加来产生低分辨率合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、図6に示すメタデータ60は、その動画像の撮影中に静止画像が割り込みで撮影された(つまり、静止画像と関連性を有する)関連動画像に係るメタデータであり、ファイル名61と、動画像識別データ62と、関連静止画像識別データ63とを含んだデータ構造をしている。

相反地,图 6中所示的元数据 60与在静止图像 (即,与运动图像相关联的静止图像 )的拍摄的打断的情况下拍摄的相关联的运动图像有关,并且具有包括文件名称 61、运动图像 ID数据 62、以及相关联的静止图像 ID数据 63的数据结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像生成部103は、復調された受信信号に基づいて画像データを生成し、表示用のバッファである表示プレーン部104に送る。

图像生成部 103基于解调后的接收信号生成图像数据,传送给作为显示用的缓冲器的显示平面部 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャプチャ部105は、表示プレーン部104に記憶された画像データを取得し、画像圧縮部106に送る。

俘获部 105获取存储在显示平面部 104中的图像数据,传送给图像压缩部 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に、異なるトランシーバ構造は、性能、複雑性、及び適応性間の望ましいトレードオフを実現するように設計される。

大体而言,不同收发器架构设计要在性能、复杂度及灵活性之间取得所需平衡。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、通常撮影/連続撮影切り換え釦104を押して連続撮影モード(以下、「連写モード」と略記する)に切り換える。

首先,按下通常拍摄 /连续拍摄切换按钮 104而切换到连续拍摄模式 (以下,简记为“连拍模式”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4の処理400を使用すると、(ピクチャ内の全部の連続するフレームが依存する)IDRフレームの再構築が、より強固となる場合がある。

IDR帧(图片中所有后续帧依赖于 IDR帧 )的重建可以使用图 4的过程 400而变得更鲁棒。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記入力スケーラ部114は、画像受信部112によって受信されたフレーム画像をダウンサイジングすることができる。

所述输入定标器 114精简通过影像接收器 112接收到的帧影像。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の実施形態に係る画像処理装置に入力されるスクリーン済み画像データの例である。

图 3例示了根据本发明的示例性实施方式的图像处理装置中输入的加网图像数据的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

また、DNSサーバ16は、ネットワークへの接続を切断、再接続する度に新しいIPアドレスが付与されてしまう場合が多い。

关于 DNS服务器 16,在每次切断与网络的连接、再次连接时,经常赋予新的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】TMDS伝送データの構造例(横×縦が1920ピクセル×1080ラインの画像データが伝送される場合)を示す図である。

图 6是图示 (在发送 1920像素宽×1080行高的画面数据的情况下 )TMDS传输数据的配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施形態に係るネットワーク接続装置が接続されるネットワークシステムの一例を示す図である。

图 1是表示本发明的一实施方式所涉及的网络连接装置所连接的网络系统的一个示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の一実施形態に係るネットワーク接続装置が接続されるネットワークシステムの一例を示す図である。

图 1是表示与本发明的实施方式的网络连接装置连接的网络系统的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、画像データ生成部116が、上記で検索された情報から、関連情報画像のデータを生成する(ステップS202)。

接下来,图像数据生成单元 116基于所搜索的信息,生成相关信息图像的数据 (步骤 S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディストーション補正手段16は、撮像レンズ14に起因する位置ずれによる被写体像の歪み(ディストーション)を補正する。

失真修正单元 16修正摄像透镜 14引起的位置错位所产生的被摄体像的畸变 (失真 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、字幕デコーダ12では、文字列と色情報に基づいて字幕画像の画像データが生成される。

在该情况下,字幕解码器 12基于字符串和颜色信息来生成字幕图像的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

テレビジョン受像機200およびAVアンプ300は、HDMIケーブル701および光ケーブル702を介して接続されている。

电视接收机 200和 AV放大器 300经由 HDMI线缆 701和光缆 702连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、バースト検出は、相互相関器326からの直線的に増加するピーク出力の連続を観測することによって実施されてもよい。

例如,可以通过观测从互相关器 326输出的线性增加的峰值的连续性进行突发检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】原稿のコピーで消色トナーの画像領域が所定画像に置き換えられた一例を示す図である。

图 16是表示在原稿的复印中脱色调色剂的图像区域置换为规定图像的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図45】TMDS伝送データの構造例(横×縦が1920ピクセル×1080ラインの画像データが伝送される場合)を示す図である。

图 45是图示 TMDS传输数据的配置示例的图 (在发送宽×长为 1920像素×1080线的图像数据的情形下 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図89】TMDS伝送データの構造例(横×縦が1920ピクセル×1080ラインの画像データが伝送される場合)を示す図である。

图 89是图示 TMDS传输数据的配置示例 (在具有宽×长为 1920像素×1080行的图像数据的情况下 )的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS3において、デジタルズームの指示があった場合は、デジタルズーム部13は、左右画像のそれぞれを、指示されたズーム倍率に応じて画像中心を基準として切り出し、基の画像のサイズに拡大する(ステップS4)。

另一方面,在步骤 S3已经给出数字变焦的指令的情况中,数字变焦单元 13根据所指示的变焦放大率以每个图像的中心作为参考来剪裁右图像和左图像中的每一个,并且将该剪裁的图像放大到原始图像尺寸 (步骤 S4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU26はまた、辞書DC_1〜DC_3に収められた顔パターンに符合する顔画像を撮像パラメータの調整処理が完了した後にイメージャ16によって生成された被写界像から探索し(S27)、発見された顔画像に対応する被写界像を記録媒体42に記録する(S31, S35)。

另外,CPU26从在摄像图案的调整处理完成之后由成像仪 16生成的被摄景像中探索与词典DC_1~ DC_3所收容的面部图案符合的面部图像 (S27),并将与所发现的面部图像对应的被摄景像记录至记录介质 42(S31、S35)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、テレビ受像機402Dは、テレビ受像機402A−402Cのワイヤレス範囲外のテレビ受像機からの第五のデータを受信し、テレビ受像機402Cに対して、第四および第五のデータを伝送してもよい。

举例来说,电视接收器 402D可从在电视接收器 402A到 402C的无线范围以外的电视接收器接收第五数据,且可将第四数据和第五数据发射到电视接收器402C。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、第1の画像データと第2の画像データとの間の位置ずれを補正した後でも、自動車の像の位置ずれが残っている状態で、合成処理を行った場合の合成画像の例を示す図である。

图 9是表示校正了第 1图像数据与第 2图像数据之间的位置偏差之后,还留有汽车的像的位置偏差的状态下,进行合成处理情况下的合成图像的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、撮像機能の実行までをカメラに行わせ、カメラと通信手段を介して接続されたパーソナルコンピュータ(PC)に撮像された画像を送り、その後の信号処理を行わせる変形例がある。

即,照相机工作直到执行了摄像功能为止,并将所拍摄的图像提供给经由通信单元连接至该照相机并执行后续的信号处理的个人计算机 (PC)。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像信号処理装置20は、外部から入力される全周囲の視点画像をその視点の違いを撮像順序の違いとみなし、撮像順序に従って視点画像を並べ、各視点画像をそれぞれ1枚のフレームとみなしてエンコードし、その結果得られるビデオ符号化信号を全周囲立体画像表示装置30に出力する。

图像信号处理设备 20将从外面输入的整圆周视点图像的视点差异看作成像顺序的差异,根据成像顺序来排列视点图像,将各个视点图像当作各个单个帧并且对图像编码,并且将得到的视频编码信号输出给整圆周立体图像显示设备 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本実施形態における、(a)番組表(配信テーブル)データベース、(b)デジタルコンテンツデータベース、(c)ユーザデータベース、(d)広告データベース、の各データ構造例を示す図である。

图 2表示实施方式的 (a)节目表 (分配表 )数据库、(b)数字内容数据库、(c)用户数据库、(d)广告数据库的各数据结构例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本実施形態における、(a)番組表(配信テーブル)データベース125、(b)デジタルコンテンツデータベース126、(c)ユーザデータベース127、(d)広告データベース128、の各データ構造例を示す図である。

图2表示本实施方式的 (a)节目表 (分配表 )数据库 125、(b)数字内容数据库 126、(c)用户数据库 127、(d)广告数据库 128的各数据构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、4つの個別画像が取り込まれる2倍ズーム設定の場合、これらの画素は画像取込み中に4倍ビニングされ、それによってそれぞれの個別画像内の画素の数を1/4に低減させるはずであり、したがって4つの個別画像内に含まれる画素の合計の数は、3倍ズーム設定の場合に取り込まれる1つの画像のものと同じである。

作为实例,对于其中捕获四个个别图像的 2X变焦设定的情况,在图像捕获期间将以 4X对像素进行装箱,借此将每一个别图像中的像素的数目减小到 1/4以使得四个个别图像中所含有的像素的总数目与针对 3X变焦设定的情况所捕获的一个图像中的像素的总数目相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】実施形態1に係る、コンピュータ101から受け取った印刷対象の画像データを画像処理装置102にて画像処理し、処理された画像データをプリンタ103で印刷するまでの処理の流れを示したフローチャートである。

图 4是示出根据实施例 1的、从在图像处理装置 102中对自计算机 101接收到的待打印图像数据执行图像处理的处理、到通过打印机 103打印处理后的图像数据的处理的处理流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】実施形態2に係る、コンピュータ101から受け取った印刷対象の画像データを画像処理装置102にて画像処理し、処理された画像データをプリンタ103で印刷するまでの処理の流れを示したフローチャートである。

图 6是示出从在图像处理装置 102中对自计算机 101接收到的待打印图像数据执行图像处理的处理、到通过打印机 103打印处理后的图像数据的处理的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 前記選択部と通信し、外部から第1のフレーム及び第2のフレームの画像をそれぞれ受信してダウンサイジングし、前記ダウンサイジングされた画像の各ピクセル値をグレーレベル値に変換して前記第1のフレームの入力画像及び前記第2のフレームの入力画像をそれぞれ生成する入力処理部をさらに含むことを特徴とする、請求項1に記載の動画像の手ぶれ補正装置。

10.根据权利要求 1所述的活动影像抖动修正装置,其特征在于: 可以进一步包括与所述选择器连接的、并分别从外部接收第 1帧及第 2帧的影像以实施精简,并将所述精简影像的各个像素值转换成灰度级值,从而分别生成所述第 1帧的输入影像和第 2帧的输入影像的输入处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

リモートシグナリングレッグは、IS-CSCF28と、セッションに関して追加のサービスを提供し得る任意の望ましいアプリケーションサーバーを介してリモートユーザー要素36とCCF30間でサポートされている。

经由 I/S-CSCF 28以及可提供与会话关联的附加服务的任何预期应用服务器在远程用户单元 36与 CCF 30之间支持远程信令分支。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 279 280 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS