意味 | 例文 |
「レック川」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11996件
子供が泣きわめいて歩こうとせず,大人は仕方なく彼を引っ張って歩かせた.
孩子哭闹不走,大人只好拉着他走。 - 白水社 中国語辞典
彼の病気がよくなることを私たちも願っています。
我们也希望着他的病能好起来。 - 中国語会話例文集
彼はまったく具合の悪いところはない。
他完全不是身体不舒服的样子。 - 中国語会話例文集
彼らは私たちに内緒でよく会っていた。
他们瞒着我们经常见面。 - 中国語会話例文集
気が付くと彼は私の前に立っていました。
回过神来,他已经站在了我的面前。 - 中国語会話例文集
彼らは私をよく注意するようになった。
他们开始经常警告我。 - 中国語会話例文集
私と彼は上手く行っていません。
我和他关系不是很好。 - 中国語会話例文集
彼は私にあなたによろしくと伝えるように言っていました。
他让我给你带好。 - 中国語会話例文集
私達が頷くと、彼は飲み物を取りに行った。
我们点了点头,他去拿饮料了。 - 中国語会話例文集
私は彼をひどくいらだたせてしまった。
我让他特别焦躁。 - 中国語会話例文集
私は彼にたくさん心強い言葉をもらった。
我从他那儿得到了很多鼓励的话。 - 中国語会話例文集
私は彼女の成長をとても嬉しく思った。
我为她的成长感到特别高兴。 - 中国語会話例文集
彼は決まって私に相談してくる。
他决定要来找我商量。 - 中国語会話例文集
彼は私と同じくらいの身長になった。
他和我差不多高。 - 中国語会話例文集
私にとって彼の存在が大きくなる。
对我来说他的存在会变得更重要。 - 中国語会話例文集
彼は本当に私のことを見くびっている.
他真把我看扁了。 - 白水社 中国語辞典
彼がきっとこの事をうまくやるのを私は保証する.
我担保他一定会办好这件事。 - 白水社 中国語辞典
私が彼を訪ねた翌々日,雪が降った.
我找他的第三天,下了一场雪。 - 白水社 中国語辞典
彼らは慌ただしく出たり入ったりしている.
他们急急忙忙地走进走出。 - 白水社 中国語辞典
彼は鋭く私の言葉を遮った.
他尖利地截断了我的话。 - 白水社 中国語辞典
このところ彼は私によそよそしくなった.
这几天他对我冷淡了。 - 白水社 中国語辞典
彼は『論語』に対して詳しい評注を作った.
他对《论语》作了详细的评注。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の話を聞くと,ぞっとする.
我一听他讲话,我就肉麻。 - 白水社 中国語辞典
彼は黒子のやつが悪巧みをやったのだと断定した.
他断定是黑子捣的鬼。 - 白水社 中国語辞典
私は彼についてたいへんよく知っている.
我对他非常熟识。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に(目で合図を送った→)目配せをした.
他向我递了个眼色。 - 白水社 中国語辞典
彼は私がなくしたのだと言い張った.
他一口咬定是我弄丢的。 - 白水社 中国語辞典
彼は物憂げに「私は明日行く」と言った.
他忧郁地说:“我明天去。” - 白水社 中国語辞典
彼はとっくに私を気まずい立場に追い込んだ.
他早已置我于尷尬境地。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に事のいきさつを話すよう厳しく迫った.
他追逼我说出事情的原委。 - 白水社 中国語辞典
また凸レンズでできているクローズアップレンズも接写撮影にはよく使われる。
另外,用凸透镜制成的特写镜头也经常用于近距离拍摄。 - 中国語会話例文集
それなら、私たちが帰ってきた日にもう一度電話して下さい。
那样的话请在我们回来的那天再打一次电话。 - 中国語会話例文集
炭火で乾燥させて作ったいわしは焼き干しと呼ばれます。
用炭火烤干的沙丁鱼叫做烤沙丁鱼。 - 中国語会話例文集
我々の生活水準は全国において先頭に立っている.
我们的生活水平在全国超前了。 - 白水社 中国語辞典
我々の見識は浅いが,富強を図るという目的があった.
我们的见识浅陋,但是有一个目的:图富强。 - 白水社 中国語辞典
我々は労働によって幸福な生活を創造するように望んでいる.
我们希冀以劳动创造幸福生活。 - 白水社 中国語辞典
私たちは民族が異なるけれども,私たちの心は通い合っている.
我们虽然民族不同,但我们的心是相通的。 - 白水社 中国語辞典
我々の牧場では一群の新種の乳牛を飼っている.
我们牧场畜养了一批新品种奶牛。 - 白水社 中国語辞典
学校帰りに、母親はいつも私を迎えに来てくれた。
妈妈总是来接我放学回家。 - 中国語会話例文集
それが発送可能であるならば私に知らせてください。
如果可以发送的话就请告诉我。 - 中国語会話例文集
私は彼女が一緒に来れなくて残念だ。
她没能一起来,我感到遗憾。 - 中国語会話例文集
一日じゅう道を歩いたので,私は全く疲れた.
走了一天路,可把我累坏了。 - 白水社 中国語辞典
これは全く許し難い悪ふざけだ.
这简直是令人不能容忍的恶作剧。 - 白水社 中国語辞典
私たちは地理の授業で、各国の首都を覚えなければならなかった。
我们在地理课上不得不记各国的首都。 - 中国語会話例文集
我々は、最も優れたいくつかの製造工場からあらゆる種類の商品を提供している。
几个最好的制造工厂向我们供应所有种类的商品。 - 中国語会話例文集
そのレストランチェーンの株は公募価格割れになった。
那个连锁餐馆的股票低于公共出售价格。 - 中国語会話例文集
彼は性格が開けっ広げで,これまで遠回しな言い方はしたことがない.
他性格直爽,说话从不拐弯抹角。 - 白水社 中国語辞典
図1を参照して、ワイヤレスネットワークのいくつかの態様をこれから示す。
现在将参看图 1来呈现无线网络的若干方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
私が行うことに誰かが感謝してくれていることを知れてよかったです。
知道有人感谢我所做的事真是太好了。 - 中国語会話例文集
これにより、オブジェクトと透明枠の強調色が同系色にまとまってしまって、結果が分かりにくくなることを防ぐことができる。
对象的颜色与透明框的强调颜色相似,并且结果不可区分。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |