意味 | 例文 |
「レベッカ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8557件
ビジネスレターは会社のレターヘッドが印字された書簡紙に書かれるべきだ。
商業信件應該用印有公司笺头的信紙來寫。 - 中国語会話例文集
解放前,張さん一家では1日1回のご飯も食べられなかったが,なんとかして堪え忍んできた.
解放前,张大爷家一天吃不上一顿饭,可他们生熬过来了。 - 白水社 中国語辞典
彼はベッドの上に起き上がってしばらく座っていた.
他在床上起来坐了一会儿。 - 白水社 中国語辞典
医者は彼にベッドに横たわって休むように言った.
大夫要他卧床休息。 - 白水社 中国語辞典
彼はシャベルを手にするや仕事にかかった.
他抓过一把铁锨就干起活儿来。 - 白水社 中国語辞典
彼は壁に掛けた絵に向かって長らく凝視していた.
他对墙上的画久久凝视。 - 白水社 中国語辞典
弟は勉強しなかったので,ある日父からこっぴどく説教された.
弟弟不用功,一天爸爸狠狠地教训了他一顿。 - 白水社 中国語辞典
彼は勝手に壁にペンキを塗ってしまう。
他会擅自在墙上涂油漆。 - 中国語会話例文集
彼は任務を達成できなかったわけを弁明した.
他告白了未能完成任务的理由。 - 白水社 中国語辞典
彼はぱっと身を翻してベッドから飛び降りた.
他一个鱼打挺儿翻身下了床。 - 白水社 中国語辞典
彼に対しては教え導く方法を採るべきで,決して高圧的手段を用いるべきでない.
对他要用诱导的方法,决不能用压服的办法。 - 白水社 中国語辞典
一致が見つかる場合、関連する規則が識別される。
如果发现匹配,则识别关联的规则。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は病気でベッドから下りられない.
他病得下不来床。 - 白水社 中国語辞典
彼は寝つかれず,ベッドの上でしきりに寝返りを打つ.
他睡不着,在床上来回折腾。 - 白水社 中国語辞典
OAPは、NRPに割り当てられた識別空間と関連したこのようなすべてのメッセージを満たすものである。
OAP满足了与分配给 NRP身份空间相关的所有这些消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
すべて雪の降る日は,彼は自転車に乗って出勤しない.
凡是下雪天,他就不骑车上班了。 - 白水社 中国語辞典
行列して米を買ったが,たった10人しか順番が回らなかった.
排队买米,才轮了十个人。 - 白水社 中国語辞典
彼らはまったく食べ物なしで、山中で3日間過ごした。
他们在完全没有食物的情况下在山里度过了三天。 - 中国語会話例文集
彼は多くの書物を調べて,やっとこの論文を書き上げた.
他参考了许多书籍,才写成了这篇论文。 - 白水社 中国語辞典
彼は常々ためてきた小金をすべて遣い果たしてしまった.
他把平素积攒下来的钱都用光了。 - 白水社 中国語辞典
横目でじろっと見て,口のあたりに冷笑を浮かべている.
乜斜着眼睛,嘴角挂着一丝冷笑走。 - 白水社 中国語辞典
文法をマスターしない人は,誰でも中国語をしっかりと学べない.
谁不掌握语法,谁就不能学好中文。 - 白水社 中国語辞典
君は彼と(後で話が変わらないように)きっちりと話しておくべきだ.
要跟他说死了。 - 白水社 中国語辞典
バングラデッシュでよく食べられている料理はなんですか。
在孟加拉常吃的菜是什么? - 中国語会話例文集
私たちはなるべく早く客からフィードバックを得られるように努めます。
我们努力尽快获得客人的反馈。 - 中国語会話例文集
バングラデッシュでよく食べられている料理はなんですか。
在孟加拉经常吃的料理是什么啊? - 中国語会話例文集
日本のインフラにそれらと同じ機能が有るかを調べています。
我在调查日本的基础结构是否有与那些相同的功能。 - 中国語会話例文集
仕入れ管理よりも在庫管理を徹底するべきだと思います。
应该彻底执行购买管理和库存管理。 - 中国語会話例文集
鄭板橋の絵は山水であれ人物であれ,すべて実物そっくりに描かれている.
郑板桥的画无论山水,人物,都情态逼真。 - 白水社 中国語辞典
通過させるべきフラグメントについて、再送ポリシーは、再送される前にそれらのフラグメントがどのように処理されるべきか決定する。
对于要通过的片段,重发策略确定在重发之前如何处理那些片段。 - 中国語 特許翻訳例文集
今朝も、昨日のお菓子の食べ過ぎで胸焼けがして、朝食を少ししか食べられなかったが、恥ずかしくて言えない。
今天早上也是,虽然因为昨天点心吃多了胃难受,早饭就吃了一点,但还是羞愧地说不出口。 - 中国語会話例文集
殷鑑遠からず,戒めとすべき失敗の前例は手近な所にある.
殷鉴不远((成語)) - 白水社 中国語辞典
「これは特別なものなんだ」と彼は自慢して言った。
“这个是特别的东西”他自信满满地说道。 - 中国語会話例文集
きっぱりとはねつけられた後,彼は別の手ずるを求めた.
遭到坚决拒绝后,他另找门路。 - 白水社 中国語辞典
この場合、エントロピー符号化ユニット46がベクトル走査ユニット45により走査された別々の各ベクトルをCAVLCに従って符号化する。
在此情况下,熵译码单元 46根据 CAVLC对由向量扫描单元45扫描的每一单独向量进行译码。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、エントロピー符号化ユニット46がベクトル走査ユニット45により走査された別々の各ベクトルをCABACに従って符号化する。
在此情况下,熵译码单元 46根据 CABAC对由向量扫描单元 45扫描的每一单独向量进行译码。 - 中国語 特許翻訳例文集
大衆の生活はおしなべて改善され,かつ少数の人は際立って,大金持ちになった.
群众的生活普遍得到了改善,并有少数人冒了尖儿,成了万元户。 - 白水社 中国語辞典
ステップ340において、第2の障害が考慮されるべきか否かについて決定が下される。
在步骤 340,确定是否应考虑第二故障。 - 中国語 特許翻訳例文集
(いつ君の結婚でふるまわれるあめを食べられるのか→)君はいつ結婚式を挙げるのか?
什么时候吃你的喜糖? - 白水社 中国語辞典
まず彼女が言ったことは夫が行きたがっていたところをすべて訪れることだった。
首先她说的事情是拜访了所有她丈夫想去的地方。 - 中国語会話例文集
これからもっと語学を勉強していきたいと思います。
我接下来想加强语言学习。 - 中国語会話例文集
私は暫く一言も喋れなかった。
我有好一会儿一句话都没有说。 - 中国語会話例文集
あなたにとってこれは便利ですか?
对于你来说这个很方便吗? - 中国語会話例文集
昨日勉強していれば受かったのに。
我昨天要是学习了的话就及格了。 - 中国語会話例文集
それを勉強の為に知りたかった。
为了学习我想知道那个。 - 中国語会話例文集
海辺のあの家はもうすっかり荒れ果てている.
海滨的那所房子已经破败不堪。 - 白水社 中国語辞典
おびただしい‘挽联’が壁いっぱいに掛けられている.
数不清的挽联挂满了墙壁。 - 白水社 中国語辞典
彼は壁のペンキをすっかりこそぎ落とした.
他把墻上的漆都刮下去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は既に壁にすっかり穴を開けた.
他已经凿穿了墙壁了。 - 白水社 中国語辞典
彼はガラスを取り替えてくれたのみならず,部屋の壁も塗ってくれた.
他给我不单换了玻璃,外带还刷了房子。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |