例文 |
「レモイナイト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7841件
我々はぜひともこの技術的難関を突破しなければ引き下がらない.
我们非把这个技术难关攻下来不可。 - 白水社 中国語辞典
たとえ切り刻まれてずたずたにされても決して投降しない.
就是把我剁成肉酱也决不投降。 - 白水社 中国語辞典
誠に結構だ!それはそうだが,私はぜひとも宋国を攻略しなければならない.
善哉!虽然,必取宋。 - 白水社 中国語辞典
彼はもともと酒が飲めないのだが,皆に勧められて断わりきれず,二三杯飲んだ.
他本来不会喝酒,架不住大家一劝,也就喝了几杯。 - 白水社 中国語辞典
彼らはただ職にありつくことを求めている,どんな仕事でも構わない.
他们只要有个饭碗,什么活儿都可以。 - 白水社 中国語辞典
このニュースは信じがたいけれど、ひょっとしてそうなのかもしれない。
虽然这个消息不太可信,但也可能会是真的。 - 中国語会話例文集
彼らはとても貧しいので,私たちは彼らを助けなければならない.
他们很贫困,我们应该救助他们。 - 白水社 中国語辞典
彼が間違っていれば当然批判するべきだ,何も遠慮することはない.
他有错误就应该批评他,有什么磨不开的? - 白水社 中国語辞典
彼は口の達者な人だから,誰も彼を言い負かすことはできない.
他是个油嘴,谁也说不过他。 - 白水社 中国語辞典
もっと勉強をしていれば言葉が通じたのかもしれないと反省した。
我反省自己如果学得更多的话也许就能听得懂了。 - 中国語会話例文集
「いつまでも君を愛す」とか,「僕の生活は君なしには考えられない」とか,きざったらしくてとても聞いていられない.
什么“永远爱你”啦,“我的生活里不能没有你”啦,酸得人直倒胃口。 - 白水社 中国語辞典
あなたほど私を愛してくれる人は今後現れないかもしれません。
今后可能不会有像你那样爱我的人出现了。 - 中国語会話例文集
子供がうっかり物を壊しても,彼はこれまで責めたことがない.
孩子不小心弄坏了东西,他从不指责。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅう思い上がって人を人と思わず,まじめなところがない.
他成天大咧咧的,没个正经。 - 白水社 中国語辞典
繋がらないと何回かかけ直してくるかもしれないし、電源切っとこう。
联系不上的话或许就会不断重打,切断电源吧。 - 中国語会話例文集
革命のために血を流すことさえ恐れない,ましてや少しばかり汗を滴らせることなど何でもない!
为革命流血尚且不怕,何况淌这点汗! - 白水社 中国語辞典
大学入試に落ちたからとて何にも困ることはない,独学で有用な人間になれるではないか.
没考上大学也没有什么了不得,可以自学成才嘛! - 白水社 中国語辞典
文句を言わないで、言うとおり仕事をしてくれればいいの。
不要发牢骚,按照指示工作就行了。 - 中国語会話例文集
彼らは本気になってやろうとしており,我々もごまかしでは済まされない.
他们要动真格的,咱们也不能含胡。 - 白水社 中国語辞典
小さい時に賢くても,大きくなって優れているとは限らない.
小时了了,大未必佳。 - 白水社 中国語辞典
人がすっかりこみ合って一塊になった,とても一々数えていられない.
人都挤成一堆了,哪儿数得过来。 - 白水社 中国語辞典
この地区は一昨年100年に1度もないというひどい旱魃に見舞われた.
这个地区前年遭到了百年不遇的旱灾。 - 白水社 中国語辞典
私はぜひとも自分の目で見なければならない,そうでなければこんな話は信用できない.
我得亲眼去看看,不然我不能信这些话。 - 白水社 中国語辞典
我々はぜひともなんとかして彼を助け出さねばならない.
我们一定要想法儿把他救出来。 - 白水社 中国語辞典
私の家には私と妻だけで,(ほかの人はいない→)ほかに誰もいない,遊びにいらっしゃいよ!
我家里只有我和我爱人,没有别人,你来玩吧! - 白水社 中国語辞典
彼のような人はいくら褒めても足りない。
像他那样的人不管怎么夸他都是不够的。 - 中国語会話例文集
彼らは必ずしも英語が得意ではない。
他们不一定擅长英语。 - 中国語会話例文集
この足跡は彼のものに違いない。
这个脚印肯定是他的。 - 中国語会話例文集
どこが深くどこが浅いか,誰も見当がつかない.
哪里深哪里浅,谁也不摸头。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも締まりがなく,仕事にまじめではない.
他总是吊儿郎当的,工作不认真。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも何か情けない事をする.
他总做些泄气的事。 - 白水社 中国語辞典
彼の仕事ぶりはいつもわき目をふらないでやる.
他干工作总是一个劲儿。 - 白水社 中国語辞典
このような不当な扱いは誰も我慢できない.
这种冤屈谁也受不了。 - 白水社 中国語辞典
幸いにも君が注意してくれたが,もしそうでなければ思い出せないところであった.
幸亏你提醒我,不然一点也想不起来了。 - 白水社 中国語辞典
彼らの所はやはりもとのありさまで,何の変化もない.
他们那儿还是原样子,没有什么变化。 - 白水社 中国語辞典
もう間もなく2時になろうというのに,どうしてまだ彼は来ないのか?
已经差不多两点了,怎么他还不来? - 白水社 中国語辞典
彼らがもう一度失敗するのを黙って見ていることは許されない.
决不能看着他们再跌一回跟头。 - 白水社 中国語辞典
彼はもともと足がそんなにしっかりしていないのに,人を背負ったりして,あまりにも重荷であろう!
他本来就腿脚不大灵便,背上再驮着人,实在够他受的! - 白水社 中国語辞典
私は今まで親元を離れた事がない。
目前为止我没有离开过父母。 - 中国語会話例文集
私達にとってはそれは問題ではない。
对于我们来说那不是问题。 - 中国語会話例文集
これ以上雨が降らないと,作物は枯死する.
再不下雨,庄稼都要旱死了。 - 白水社 中国語辞典
問題の処理に当たって私情にとらわれてはならない.
处理问题不应该偏私。 - 白水社 中国語辞典
我々は喜び勇む気持ちを抑えることができない.
我们按捺不住欢欣心情。 - 白水社 中国語辞典
私の見るところでは,これは問題がない.
据我看,这没问题。 - 白水社 中国語辞典
粗暴にこの問題を論断することは許されない.
不能粗暴地论断这个问题。 - 白水社 中国語辞典
空には雲が広がっている,ひょっとして雨になるかもしれない.
天空多云,或者要下雨。 - 白水社 中国語辞典
朝食べた物は(とっくに消化されてしまった→)おなかに何も残っていない.
早晨吃的东西早下去了。 - 白水社 中国語辞典
これは私をカモにするものだ,私は(そんなおめでたいことは)やらない.
这是拿我的冤大头,我不干。 - 白水社 中国語辞典
彼ときたら見識が浅く,とても大事を成し遂げることはできない.
他呀眼皮子浅,办不成大事。 - 白水社 中国語辞典
そのゲームはおもしろくないのに、彼はよく飽きないものだと関心した。
尽管那个游戏没意思,但他还玩不厌,让我有了兴趣。 - 中国語会話例文集
例文 |