例文 |
「レンドウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1838件
空洞れんが.
空心砖 - 白水社 中国語辞典
剣道の練習
剑道的练习 - 中国語会話例文集
感動の連鎖
感动的连锁反应 - 中国語会話例文集
問答練習.
问答练习 - 白水社 中国語辞典
後で、どうするか連絡します。
之后,再联系怎么办。 - 中国語会話例文集
粗銅を精練して純銅にする.
把粗铜精炼为纯铜。 - 白水社 中国語辞典
鋼鉄はどうして精錬されたのか.
钢铁是怎么炼成的。 - 白水社 中国語辞典
運動会の練習
运动会的练习 - 中国語会話例文集
労働による鍛練.
劳动锻炼 - 白水社 中国語辞典
労働者総連合会.
劳工总联合会 - 白水社 中国語辞典
瀋陽・大連間の鉄道.
沈大路 - 白水社 中国語辞典
労働組合総連合会.
总工会 - 白水社 中国語辞典
敷石がれんがの歩道
铺着铺路石和砖头的人行道 - 中国語会話例文集
<3−3.連携装置の決定動作>
< 3-3.协作装置的决定动作 > - 中国語 特許翻訳例文集
<4−2.連携装置50の動作モード>
< 4-2.协作装置 50的动作模式 > - 中国語 特許翻訳例文集
予備役将校の連合同盟
预备役军官学校的联盟 - 中国語会話例文集
剣道の練習を頑張っています。
我在努力练习剑道。 - 中国語会話例文集
彼は熟練した労働者である.
他是个老工人。 - 白水社 中国語辞典
連雲港・蘭州間の鉄道.
陇海铁路 - 白水社 中国語辞典
軍隊の指導訓練が適切である.
治军有方 - 白水社 中国語辞典
この連休をどう過ごしていますか?
你怎么度过这个连续休假。 - 中国語会話例文集
どうやったら山田さんと電話連絡が取れますか?
我怎么才能和山田打电话联系呢? - 中国語会話例文集
どうりで至急連絡が必要なわけだ。
正因如此更有必要紧急联络。 - 中国語会話例文集
どうぞ気楽に私に連絡してください。
请尽管联系我。 - 中国語会話例文集
あなたと連絡を取るにはどうすればいいですか。
我怎么样才能和你取得联系呢。 - 中国語会話例文集
この連休をどう過ごしていますか?
你是在如何度过这个连休? - 中国語会話例文集
どうやってボイスパーカッションを練習したんですか?
怎么练习的B-box? - 中国語会話例文集
連絡ありませんが、状況どうですか。
虽然没有联络,但是状况怎么样呢? - 中国語会話例文集
最近はどうしてるかなと思い、連絡しました。
最近想着你过得怎么样呢,就跟你联系了。 - 中国語会話例文集
一連のサポートどうもありがとう。
谢谢你一系列的帮助。 - 中国語会話例文集
レンズ駆動部22は、総移動制御信号に応じてフォーカスレンズ21を駆動する。
透镜驱动部 22根据总移动控制信号来驱动聚焦透镜 21。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、独立動作モード、連動動作モード、および結合動作モードについて説明する。
下文中将描述独立操作模式、互锁操作模式和耦合操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
レンズ群13は、レンズ駆動部15により制御される。
透镜组 13由透镜驱动部 15控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
という、第1の期間から第4の期間までの動作を一連の動作とし、この一連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。
其后,重复从第一期间到第四期间的操作循环。 - 中国語 特許翻訳例文集
という第1の期間と第2の期間の動作を一連の動作とし、この一連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。
其后,重复第一期间和第二期间的循环操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
それがどうしても必要なら再度連絡をください。
你要是无论如何都需要那个的话,请再联系我。 - 中国語会話例文集
急な連絡で申し訳ございませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
很抱歉紧急联系您,但是拜托您了。 - 中国語会話例文集
何か質問がございましたら、どうぞ私に連絡してください。
有什么问题的话请跟我联系。 - 中国語会話例文集
ご連絡がないまま一週間経ちましたが、その後どうなっていますか。
如果一周都没有联络的话,之后会怎么样呢? - 中国語会話例文集
どうぞこの模範文をまねて,作文の練習をしてください.
请仿照这篇范文,练习写作。 - 白水社 中国語辞典
この敏感な記者連中に出くわすと,どうしようもない.
遇上这帮灵敏的记者,真没办法。 - 白水社 中国語辞典
動作490では、動作モードに関連した動作チャネルの変更が、調査される。
在动作 490处,探测与操作模式相关联的操作信道的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、連携装置50eは、保留されていた設定反映動作を自動的に実行する。
同样地,协作装置 50e自动地执行被保留的设定反映动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
レンズユニット11内には、フォーカスレンズ21、フォーカスレンズ21等を駆動するレンズ駆動部22が設けられている。
透镜单元 11的内部包括聚焦透镜 21和用于驱动聚焦透镜 21及其他透镜的透镜驱动部 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、特許文献1では、振動中心を移動する時のフォーカスレンズの駆動振幅を振動振幅と中心移動振幅の和に設定し、振動中心を移動しない時のフォーカスレンズの駆動振幅は本実施例と同様である。
另一方面,JP 2005-121819将移动往复运动中心时调焦透镜的驱动振幅设置为往复运动振幅和中心移动振幅的和,并且关于保持往复运动中心时调焦透镜的驱动振幅,类似于该实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ズームレンズやフォーカスレンズは、CPU112により、駆動制御がなされる。
变焦镜头和对焦镜头由 CPU 112进行驱动控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
ズームレンズやフォーカスレンズは、CPU112により、駆動制御がなされる。
变焦镜头和对焦镜头通过 CPU112被驱动控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
労働者たちはちょうどれんがの生地を加圧して作っている.
工人们正在压制砖坯。 - 白水社 中国語辞典
即ち、振動中心を移動する時(即ち、S237とS244)のフォーカスレンズ105の駆動振幅は振動中心を移動しない時(即ち、S239とS246)のフォーカスレンズの駆動振幅よりも小さい。
换句话说,在移动往复运动中心时 (在 S237或 S244中 )的调焦透镜105的驱动振幅小于当保持 (或不移动 )往复运动中心时 (在 S239或 S246中 )的调焦透镜 105的驱动振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、フォーカスレンズ105の最大振幅は振動中心を移動しない時(即ち、S239とS246)のフォーカスレンズ105の駆動振幅である。
此外,调焦透镜 105的最大振幅是当保持 (或不移动 )往复运动中心时 (在 S239或 S246中 )的调焦透镜 105的驱动振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |